前NBA球員Charles Shackleford過世,得年50歲 - NBA

Table of Contents

EX-NBA PLAYER CHARLES SHACKLEFORD DIES IN N.C.
http://dlvr.it/ND3F4l

原文作者:TMZ Sports

Ex-NBA player Charles Shackleford -- who played for the Nets, 76ers and
Timberwolves in the '90s -- was found dead in his hometown of Kinston,
North Carolina ... police confirm.

Shackleford was 50.

曾在90年代效力過籃網、七六人與灰狼的前NBA球員Charles Shackleford,昨天
被發現過世於他在北卡州金士頓的家中,得年50歲。此消息已經獲得當地警方的
證實。

Cops tell TMZ Sports, "We can confirm Charles Shackleford was found
deceased in Kinston this morning."

金士頓警察對TMZ體育部門表示︰「我們可以確認的事情,就是Shackleford在早上
已經沒有生命跡象。」

"The cause of death has not been determined. This incident is still under
investigation. More information will be released as it becomes available."

「不過,他的詳細死因目前還沒被檢測過,所以這件事仍然需要調查。我們只要找到
更多資訊,就會陸續公布給媒體。」

Shackleford was a stud in college at N.C. State in the '80s -- but was more
infamous for a post-game quote in which he attempted to describe his shoot-
ing talents.

"I can shoot with my left hand, I can shoot with my right hand, I'm
amphibious."

Shackleford八零年代在家鄉大學北卡州大(註1︰與喬丹、卡特就讀那間不同)以6呎
10吋的壯漢身材享譽大學球壇,但讓他在美國更有名氣(註2︰而且偏負面,因為
原文使用的字是infamous)的原因,應該是他有一次在賽後訪問時,用了一句讓人
印象深刻的話來形容他的投籃實力–「我左手能投籃,右手也可以;換句話說,
我左右都能開弓」

註3︰stud的字面意思是釘子,但如果用stud man查詢相關圖片,可以發現裡面都是
強壯的男人,因此不難推測stud在此文翻譯成「壯漢」比較適合。

順帶一提,當有些字看起來意思不難但與文章不容易搭配時,可以嘗試在搜尋網站中
,不但在想搜尋的英文字加上"man"搭配,也順道把搜尋模式切換成只查詢圖片,當
找到這些圖片的共通點,不但可以推導"XXX man"的意思,也不失為一種學習英文的
方法

註4︰amphibious原意是指海陸兩棲的動物或交通工具,但Shackleford在訪問中
已經先說到他左右手都能投藍,所以才又附上amphibious這個詞

Shackleford got into a bunch of legal trouble after his NBA career -- and
was arrested in 2010 for selling drugs to an undercover police officer.

Shackleford在NBA球員生涯結束後,陸續捲入了不少法律上的麻煩,在2010年他更
因為賣毒品給臥底警察被發現而遭到逮捕。

------------------------------------------------------------------------------

這消息是我在看騎士/籃網轉播的中場報導時順帶看到的,加上版上目前
還沒有此消息,所以就順帶翻譯TMZ的簡訊並分享在看板上,
此消息的相關細節可以順帶參考ESPN的詳細版
http://es.pn/2kudN14

心得︰Rest In Peace,不過他退役後還要靠賣毒品才能維持收入,
可見他退役(1999)後的生活也不是太穩,只希望其他NBA球員可以作為警惕

另外,雖然說以現在的風氣,在春節時張貼訃聞已經不是禁忌(在電影版還順帶
看到幾位資深演員在這24小時以內過世的消息),但為了避免內容太沉重,
加上也想為這篇較負面的新聞增添更正面的意義,所以也特別對此新聞
的英文用字做補充;之後若有餘暇時間,也不排除以這樣補充式說明的方式
撰寫外電

--

All Comments

Iris avatarIris2017-01-31
rip
Christine avatarChristine2017-01-31
R.I.P
Poppy avatarPoppy2017-02-03
RIP QQ
Victoria avatarVictoria2017-02-06
R.I.P.
Victoria avatarVictoria2017-02-07
R.I.P.
Edward Lewis avatarEdward Lewis2017-02-09
Rip
James avatarJames2017-02-09
R.I.P
Frederica avatarFrederica2017-02-11
R.I.P. 是享年吧
Cara avatarCara2017-02-11
這樣的英文翻譯很棒 加油!!
Ethan avatarEthan2017-02-13
R.I.P.
Thomas avatarThomas2017-02-16
笑話是出在amphibious這個字上頭,想想他老大說的可
Mason avatarMason2017-02-17
不是:「我會用右手也會用左手,所以我是兩棲類」
Belly avatarBelly2017-02-19
想賣弄字彙說錯了還不知道,所以才會infamous啊
Ursula avatarUrsula2017-02-22
他該用的字是ambidextrous
Eden avatarEden2017-02-26
R.I.P
Mia avatarMia2017-02-26
另外,關於stud這種俗語,請愛用urbandictionary
Bethany avatarBethany2017-03-02
不過傳統字典裡面還找不到這個意思倒是蠻意外的
Genevieve avatarGenevieve2017-03-07
感謝w大補充相關細節 另外,Yahoo好像有找到stud的
Susan avatarSusan2017-03-09
另一個意思 那就是種馬
Daniel avatarDaniel2017-03-10
R.I.P.
Genevieve avatarGenevieve2017-03-11
R.I.P.
Cara avatarCara2017-03-15
RIP
Ina avatarIna2017-03-18
R.I.P.
Madame avatarMadame2017-03-19
R.I.P
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2017-03-21
有吸毒?
Mia avatarMia2017-03-24
stud就是很棒的xx的意思吧,fantasy很常說表現好的
球員是stud
Tracy avatarTracy2017-03-26
R.I.P.
Valerie avatarValerie2017-03-28
R.I.P. 感謝好翻譯~~~
Zenobia avatarZenobia2017-03-30
Stud就很man的意思
Dinah avatarDinah2017-04-01
是「享年」。40歲以下去世才用「得年」
Ingrid avatarIngrid2017-04-06
所以左右開弓導致負面名聲的原因是什麼?
Hazel avatarHazel2017-04-10
推文裡有 他本來要說左右開弓用錯字變成兩棲類
Cara avatarCara2017-04-13
R.I.P.
Xanthe avatarXanthe2017-04-17
也不是負面名聲 單純就是因為使他困窘的原因讓人熟
Hazel avatarHazel2017-04-20
跟俠克那節目的苦主一樣
Queena avatarQueena2017-04-21
R.I.P.
Poppy avatarPoppy2017-04-25
R.I.P
Puput avatarPuput2017-04-26
RIP 順帶一提 這名字好像俠客fool
Agatha avatarAgatha2017-04-29
Brianna avatarBrianna2017-04-30
Rip
Frederica avatarFrederica2017-05-05
R I.P.
Doris avatarDoris2017-05-07
RIP
Caitlin avatarCaitlin2017-05-09
R.I.P
Thomas avatarThomas2017-05-09
大個子長壽的好像不多欸
Mia avatarMia2017-05-11
SHAQ的最早偶像 R.I.P.