內野飛球 - 壘球

By Necoo
at 2009-09-04T11:22
at 2009-09-04T11:22
Table of Contents
※ 引述《abe449 (火旺)》之銘言:
: 壘上一壘有人
: 打者打到游擊方向的有點弧度飛球(不是那種宇宙超級無敵霹靂高的飛球)
: 我故意碰到手套漏接
: 此時先傳向二壘再往一壘送
: 這樣算是打者出局還是雙殺
這叫做"故意漏球"
慢壘的話定義在第一章 第61點
INTENTIONALLY DROPPED FLY BALL.
An intentionally dropped fly ball is a fair fly ball,
including a line drive or a bunt, (ps.bunt慢壘沒有)
with less than two outs and a runner on first base,
which can be caught by an infielder with ordinary effort,
and the infielder intentionally drops,
after it is controlled with a hand or a glove.
A trapped ball or a fly ball allowed to bounce shall not be considered as
having been intentionally dropped.
黃色的部分我想強調的是 非得有碰到手或手套才可引用此規則
如果讓球自然落地 是不能引用的!!!
在第8章 擊跑員和跑壘員有詳細的說明
(6) 當二出局之前,一壘,一、二壘,一、三壘,或一、二、三壘有跑壘員
,內野守備員將可以輕易接殺的界內高飛球或平飛球故意接落,意圖製
造雙殺時,裁判員將宣告死球,宣判擊跑員出局,各跑壘員回原壘。
與內野高飛球的不同是
1.此為死球狀況
2.一壘 跟 一三壘有人也成立(只要設想甚麼狀況容易造成雙殺的陷阱就懂)
所以你的狀況是
你故意接漏一瞬間 裁判要立即喊"dead ball" or "time"
宣判"故意漏球" or "故意接漏" "intensionally dropped (fly ball)"
隨便都可以 反正英文中文喊 或是喊甚麼術語都不重要 重要是裁判引用正確就好!!!
然後判決打者出局 把跑者趕回去一壘
可能裁判在暫停比賽過程中 守方依然在進行雙殺動作 結果還一個大暴傳
然後跑者也跑得很快樂 還跑回來兩分!!!
but....
sorry...
法律就是法律 每一個字每一個符號 都不能更改
所以 就把他們叫回來吧~~~
還有甚麼地方不清楚的請提出... ^^"
--
http://www.wretch.cc/blog/stevepork
--
: 壘上一壘有人
: 打者打到游擊方向的有點弧度飛球(不是那種宇宙超級無敵霹靂高的飛球)
: 我故意碰到手套漏接
: 此時先傳向二壘再往一壘送
: 這樣算是打者出局還是雙殺
這叫做"故意漏球"
慢壘的話定義在第一章 第61點
INTENTIONALLY DROPPED FLY BALL.
An intentionally dropped fly ball is a fair fly ball,
including a line drive or a bunt, (ps.bunt慢壘沒有)
with less than two outs and a runner on first base,
which can be caught by an infielder with ordinary effort,
and the infielder intentionally drops,
after it is controlled with a hand or a glove.
A trapped ball or a fly ball allowed to bounce shall not be considered as
having been intentionally dropped.
黃色的部分我想強調的是 非得有碰到手或手套才可引用此規則
如果讓球自然落地 是不能引用的!!!
在第8章 擊跑員和跑壘員有詳細的說明
(6) 當二出局之前,一壘,一、二壘,一、三壘,或一、二、三壘有跑壘員
,內野守備員將可以輕易接殺的界內高飛球或平飛球故意接落,意圖製
造雙殺時,裁判員將宣告死球,宣判擊跑員出局,各跑壘員回原壘。
與內野高飛球的不同是
1.此為死球狀況
2.一壘 跟 一三壘有人也成立(只要設想甚麼狀況容易造成雙殺的陷阱就懂)
所以你的狀況是
你故意接漏一瞬間 裁判要立即喊"dead ball" or "time"
宣判"故意漏球" or "故意接漏" "intensionally dropped (fly ball)"
隨便都可以 反正英文中文喊 或是喊甚麼術語都不重要 重要是裁判引用正確就好!!!
然後判決打者出局 把跑者趕回去一壘
可能裁判在暫停比賽過程中 守方依然在進行雙殺動作 結果還一個大暴傳
然後跑者也跑得很快樂 還跑回來兩分!!!
but....
sorry...
法律就是法律 每一個字每一個符號 都不能更改
所以 就把他們叫回來吧~~~
還有甚麼地方不清楚的請提出... ^^"
--
http://www.wretch.cc/blog/stevepork
--
Tags:
壘球
All Comments

By Andrew
at 2009-09-07T17:23
at 2009-09-07T17:23

By Dinah
at 2009-09-08T16:23
at 2009-09-08T16:23

By Quintina
at 2009-09-09T06:30
at 2009-09-09T06:30

By Olive
at 2009-09-14T02:21
at 2009-09-14T02:21
Related Posts
找慢壘球痴新隊友

By Rae
at 2009-09-04T11:02
at 2009-09-04T11:02
內野飛球

By Suhail Hany
at 2009-09-04T10:59
at 2009-09-04T10:59
妨礙守備一例

By Oliver
at 2009-09-04T02:37
at 2009-09-04T02:37
妨礙守備一例

By Susan
at 2009-09-04T02:26
at 2009-09-04T02:26
大資壘?

By James
at 2009-09-04T02:19
at 2009-09-04T02:19