你所不知道的Bryce Harper(中) - 美國職棒

Hedda avatar
By Hedda
at 2011-08-30T20:11

Table of Contents


Understand -- Beasley is a baseball lifer. He rode the buses for nine years
in the minor leagues, hanging around so long that he ended his career as a
player-coach in Double-A. He never got to The Show as a player but made it as
a third-base coach with the Pirates. He has managed six years in the minor
leagues, all in bus leagues. He knows baseball. He knows the vernacular. He
knows you don't "show up" an opposing pitcher.

Beasley終身以棒球為業,曾經在小聯盟打拼了9年,最終,在2A以球員兼教練的情況下結
束了職業生涯。雖然他從未以球員身分升上大聯盟,但他卻曾以海盜隊三壘指導教練的身
分在大聯盟出賽。他在小聯盟擔任過6年的總教練,他懂棒球,他理解棒球文化,他知道你
們不"拆穿"投手。(這邊的show up真的不知道要怎麼翻比較好,有請高手賜教。)


And he says Bryce Harper wasn't the villain on June 6 -- but has been a
victim in the aftermath.

Beasley認為Bryce Harper並不是這次事件中錯的一方,反而是整個事件的受害者。


"That's the sad part about him," Beasley said. "It's disappointing to me that
the media takes bits and pieces of what happens and uses that to make him
look bad. He's a good kid -- I mean it, he's a good kid. It's sad to be 18
years old and have to fight those types of demons."

"這就是Harper可憐的地方," Beasley說道。"我很失望媒體對整件事斷章取義,並使
Harper難堪。他是個好孩子--我說真的,他真的是個好孩子,才18歲就要面對這有的沒
的真的很可憐。"


Harper fights them with silence. It's his best weapon, because there's
nothing to gain from opening his mouth. He once told Sports Illustrated that
he tried to pattern his game after Mickey Mantle -- what was he supposed to
say, that he patterned his game after Kurt Bevacqua? -- and for that, he has
been roasted. According to an MLB.com reporter who also was in Akron recently
to watch Harper, that issue of SI was floating around a major-league
clubhouse, where a big leaguer said, "What a ridiculous comment. This guy's
going to get eaten alive up here."

Harper總是以沉默來對抗他們。那是他最好的武器,開口並不會有什麼幫助。他曾經對運
動畫刊說他試著打出Mickey Mantle所打出的比賽--不然他該怎麼說,難不成要他仿效Kurt
Bevacqua打球?根據一位也常就近觀察Bryce Harper的MLB.com記者所述,運動畫刊事件也
曾在大聯盟球團之間廣為流傳,就有名大聯盟球員說,"有沒有搞錯阿,這傢伙上來這肯定會
被生吞活剝!"


Like he's not getting eaten alive down on the farm? Minor leaguers don't get
booed on the road, but Harper does. He's famous, for one. Rich, for two. And
everyone says he's cocky and arrogant -- did you know he once hit a home run
and blew a kiss at the poor pitcher? -- so that's it. Three strikes and
you're out, Bryce Harper.

講的好像他在小聯盟就不會被攻擊似的,一般小聯盟球員在客場是不會被噓的,但Harper
會。理由一,他有名,理由二,他有高額簽約金。人們總是說他驕傲自大又自滿--你知道
他曾經對被他轟出全壘打的可憐投手做出飛吻這種挑釁動作嗎?--就是這樣。Bryce
Harper,你玩完了!


"Boooooo," yelled a guy in Akron, every time Harper came to the plate. It was
only one guy, not the whole crowd. Akron is not a mean place, but this was a
mean guy. In the third game of that series, when Harper injured his hamstring
on the bases Thursday night and was carried off the field -- his first
professional season possibly over -- that same guy sneered, "Walk it off,
Harper!"

每當Harper站上打擊區,總有個傢伙大聲的噓他,"Boooooooooo,"就那麼一個人,而不
是所有觀眾,Akron不是個邪惡的地方,但卻有個邪惡的人。在這系列戰的第三戰,
當Harper在壘間拉傷他的腳,而被抬下場--他可能因此整季報銷--時,同樣那個傢伙發
出輕蔑的冷笑,"滾吧! Harper!"


Before the first game of the series, Beasley had told me that would happen.

在系列賽的首戰之前,Beasley就告訴我這會發生了。


"I find it disheartening that 50-year-old men show up to boo him," said
Beasley, who has a teenage son of his own. "He's 18 years old. Come on."

"一個50歲的傢伙為了噓他而出現在球場真讓我感到心灰意冷," 同樣有個青少年兒子的
Beasley這麼說,"幹嘛這樣,他才18歲而已!"


Notice how I'm quoting Beasley, but not Harper? That's the silence I told you
about. That's how he defends himself -- by sitting it out. He didn't talk to
the media in three days in Akron, which is fine. Beasley says Harper doesn't
want to set himself apart from his teammates, who also are scratching and
clawing to get noticed, to get promoted, to get to the big leagues. What kind
of message would it send to the rest of the clubhouse if, on a daily basis,
the media walked right past Eastern League home-run leader Tyler Moore just
to have a few words with Bryce Harper, who's hitting .256?

注意到我為什麼都引用Beasley所說的話而不是Harper了嗎? 這就是我所謂的沉默!他就是
這樣保護自己--一副事不關己的模樣。他在Akron整整三天都沒有跟媒體說上話,Beasley
說Harper是為了不想在隊友之中顯得有什麼與眾不同--那些拼了老命想被注意,想往上爬
,想站上大聯盟的隊友,想想看,若媒體們每天(注意,是每天喔!)對Eastern League的全
壘打王Tyler Moore視若無睹,只為了跟打擊率只有2成56的Bryce Harper說上幾句話,會
傳達出什麼訊息?


Harper won't let it happen. He told Harrisburg's media relations folks that
he would talk only after games in which he had played a pivotal role. That
has happened exactly once since Harper was promoted to Double-A on July 4,
and the bar was set high. Harper hit a walk-off home run, a blast estimated
at 500 feet, over the 30-foot batter's eye in center field. He spoke to the
media that night, but after all others he has politely declined. And I'm
supposed to dislike him for that? Hell, I love him for that.

Harper絕不會讓這種事發生,他告訴Harrisburg的媒體,他只會在打出關鍵一擊的賽後
接受訪問,這在Bryce Harper7月4號升上2A之後只發生過一次,這標準訂得可高了。
Harper那天打了支直擊中外野,大約有500英呎遠的超大號再見全壘打,這下他總算肯和
媒體聊聊了,除此之外,他通通禮貌的拒絕了媒體的賽後訪問。想想,我該因此而討厭他
嗎? 噢不! 我超愛他這點的!




(待續...)



休息一下...



--

All Comments

Jack avatar
By Jack
at 2011-09-02T07:17
頭推!感謝翻譯
Faithe avatar
By Faithe
at 2011-09-02T19:33
"show up"是指向對方投手炫耀。
Faithe avatar
By Faithe
at 2011-09-06T17:32
"pattern his game after"應該是指效法某人打球。
Linda avatar
By Linda
at 2011-09-07T15:02
F大,是有"嗆"對方投手的意思嗎?
Enid avatar
By Enid
at 2011-09-09T09:44
當然有 XD
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2011-09-12T01:32
show up不是糗他嗎0.0?
Gary avatar
By Gary
at 2011-09-15T20:33
反正就是讓他下不了台那樣
Frederic avatar
By Frederic
at 2011-09-16T09:20
棒球界LBJ
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2011-09-18T23:47
SHOW OFF 是炫耀 SHOW UP 應該是相反的意思
Zanna avatar
By Zanna
at 2011-09-23T04:56
show up是1).顯現/表現出 或 2).抵達/到達的意思...
David avatar
By David
at 2011-09-27T00:30
感謝i大的翻譯,期待下篇 ^^"
David avatar
By David
at 2011-09-27T22:59
在這邊的用法應該不是出現或到達,所以是第一種
Liam avatar
By Liam
at 2011-09-29T15:32
看上面連結第二個例子...應該就知道是什麼意思了
Mia avatar
By Mia
at 2011-10-03T05:00
嗯 這裡是第一種 讓對方投手"暴露/顯現錯誤"的意思...
Lucy avatar
By Lucy
at 2011-10-04T19:04
是指"(能力比別人強)而使人丟臉、出了洋相或讓人難堪"的意思
http://reader.chinatimes.com/forum_30271.html
Kumar avatar
By Kumar
at 2011-10-09T00:42
所以還不到show off,但也夠讓對方難堪的了
Sarah avatar
By Sarah
at 2011-10-13T22:26
連著上一篇的前文來看 就是Harper的打擊優於投手投球 等於
Jack avatar
By Jack
at 2011-10-15T02:09
投打對決中 Harper勝出~ XD
Ursula avatar
By Ursula
at 2011-10-15T08:30
有看有推
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2011-10-19T17:59
推!
Kama avatar
By Kama
at 2011-10-23T12:45
所以Show up要翻打臉?
Mason avatar
By Mason
at 2011-10-28T09:08
推!
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2011-10-30T04:01
推!
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2011-11-02T11:24
推。媒體都是嗜血的。這篇算平衡報導
Frederica avatar
By Frederica
at 2011-11-02T22:23
上次看到Harper拉傷的影片就有被觀眾幸災樂禍的咒罵
Frederica avatar
By Frederica
at 2011-11-06T00:18
期待下篇
Candice avatar
By Candice
at 2011-11-08T17:44
某人快出來Say Haper 送飛Kiss的Movement很不Smart阿
Lydia avatar
By Lydia
at 2011-11-12T09:40
這種動作就像NBA trash talk一樣,少量使用無害XD
Ula avatar
By Ula
at 2011-11-15T13:43
某W快出來說話啊
Eartha avatar
By Eartha
at 2011-11-18T18:22
我好失望,其實我比較喜歡真正badass的Bryce Harper
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2011-11-21T14:15
說真的我也很希望看到一個超有天分超強 人又超爛的球員
Franklin avatar
By Franklin
at 2011-11-22T16:38
下集勒???敲碗!!! XDD
Callum avatar
By Callum
at 2011-11-25T10:26
Jeff Kent蠻接近樓樓上想看的類型
Jessica avatar
By Jessica
at 2011-11-28T10:26
但Kent不是地球人啊,它是肯特星人欸
Kyle avatar
By Kyle
at 2011-11-30T20:47
我也想看到球界出現一個打不倒的大反派
Noah avatar
By Noah
at 2011-12-05T14:40
Jeff Kent算濫人嗎? 他不是只是瞧不起所有人而已嗎
Michael avatar
By Michael
at 2011-12-06T07:32
對地球人來說可能是個很爛的外星人
Rachel avatar
By Rachel
at 2011-12-10T02:09
才18歲就有人幫腔,下一個A-ROD??
Mary avatar
By Mary
at 2011-12-13T08:59
這類型的元祖不就是Ty Cobb嗎
Poppy avatar
By Poppy
at 2011-12-14T13:49
18的少年八字鬍 毛長得真快

打擊三圍

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2011-08-30T19:38
AVG OBP SLG 1.A Gonzalez BOS .345 1.J Bautista TOR .453 1.J Bautista TOR .645 2.M Young TEX .336 2.J Votto ...

今日 MLB 賽事精華 (2011.08.29)

Megan avatar
By Megan
at 2011-08-30T18:43
佛羅里達馬林魚 (FLA) VS 紐約大都會 (NYM) (1 : 5) andgt;andgt;andgt;andgt;andgt;andgt;andgt;下載版andlt;andlt;andlt;andlt;andlt;andlt;andlt; andgt;andgt;andgt;andgt;andgt ...

8月30日MLB球賽 (國聯)

John avatar
By John
at 2011-08-30T17:21
※ [本文轉錄自 Baseball 看板 #1ENAe0dh ] 作者: sawkuanwoo (蘇冠宇) 看板: Baseball 標題: [分享] 8月30日MLB球賽 (國聯) 時間: Tue Aug 30 17:14:38 2011 後面為主場球隊 ...

投手ERA榜

Ida avatar
By Ida
at 2011-08-30T16:57
1.J Cueto CIN 2.05 9W 5L 2.J Weaver LAA 2.28 15W 7L 3.J Verlander DET 2.38 20W 5L 4.J Beckett BOS 2.43 11W 5L 5.C Kershaw LAD 2.45 17W ...

2011 世界大賽冠軍賠率....

Frederica avatar
By Frederica
at 2011-08-30T16:49
2011 賽季開打前 NOW 賠率 賠率 PHL Phillies 4.50 2.70 BOS Red Sox 5.00 4.20 NY Yankees ...