猜測應該是以下這段,幫大家補個逐字稿。若有誤還請提出。
https://www.youtube.com/watch?v=b_nR--eE9gM&t=3m42s
Q: 「那其實今天張志豪是有如神助,都把比分屢屢追近,但最後在打線上都差
了臨門一腳。那這個狀況教練認為在明天的比賽要怎麼改善?」
A: "Well, tomorrow I hope we pitch a little bit better. We threw a
lot of horseshit pitches tonight and they hit them. That's the
bottom line. You make mistakes against the Monkeys, a good
hitting team, and they swung the shit out of it. And we made a
lot of poor pitches. So tomorrow, what are we going to do
better? I hope we pitch better. You give up 15 runs in a game,
I don't care what kind of offense you got, you're not going to
win many games. So, what [do] we do tomorrow? I hope we pitch
better tomorrow. We got Elih going, and I feel good about that
We'll take one game at a time now. There's whole bunch of
teams that have come back down 3-1, and I expect our team too.
We're going to play better tomorrow, and I know Elih's going
to give us a good effort. And we'll make better pitches
tomorrow."
個人覺得 horseshit pitches 與 swung the shit out of it 比較接近俚語的
程度,不過還是看聽的人的感受。沒關注 MLB 訪問,不確定是否這樣的用法在
訪問場合出現的頻率。
※ 引述《zxf123 (真彦(まさひこ))》之銘言:
: ※ 引述《YESGOTO (潮州渝民)》之銘言:
: : 今天台灣大賽 GAME 4
: : 最後主場球隊中信兄弟以 15:8 輸掉比賽
: : 賽後訪問時
: : 伯納SHXX連發
: : 身為總教練
: : 他這樣的發言得體嗎
: : 會不會明天被百萬象迷圍剿
: : 大家怎麼看
: ELEPHANTlikeshit ┘└ Hello sxxt BROTHER
: ┐┌
: ∩___∩ ∩___∩
: |ˊ ︵ ︵ˋF ╴--一- ╴ー 科/︵ ︵ ˋ|
: ∕ (。)(。) K (/" " )". 科(⊙)(⊙) ˋ
: | ( _●_) ≡ :/ :::: ≡ (_●_ ) | (扭)
: ╴╴╴≡ |∪| ミ :i ─":| ミ﹑|∪| ≡╴╴╴
: ˋ___ ﹨ˊ \ ˋ..::: ij(_● /﹨ˊ ノ ___ˊ
: / 伯納 /( ( r" 爪爪 ﹑ ) / RAY
: / ╱ ﹀ :|| |' i。 ﹀ \ \
: / / :|:| | |: ╲ ╴\
: (_ ˋ :ˋ| ::| | : ˊ _)
: | / ╲ } :, ::( ::} { /\ | ∩___∩
: ∪ )) ::|' ::ˋ_ˊ (( ∪ /\ / ˋ|
: (⊙)(⊙) ˋ
: @(_●_ )@ |
: Anyone likes (to be) hit? |∪1
: 振總 + LM
: 我想伯納今天採訪的時候
: 應該是想找回過往振總鐵血帶兵的精神
: 重現2010年兄弟奪冠風采,畢竟 1>>>>>>0喇
: 不過回首當時陣容,還在兄弟的只剩恰恰、勝偉、周董、志豪了
: 要好好珍惜他們在場上的時光阿......還有兄弟奪亞的風采 哈哈哈
--
https://www.youtube.com/watch?v=b_nR--eE9gM&t=3m42s
Q: 「那其實今天張志豪是有如神助,都把比分屢屢追近,但最後在打線上都差
了臨門一腳。那這個狀況教練認為在明天的比賽要怎麼改善?」
A: "Well, tomorrow I hope we pitch a little bit better. We threw a
lot of horseshit pitches tonight and they hit them. That's the
bottom line. You make mistakes against the Monkeys, a good
hitting team, and they swung the shit out of it. And we made a
lot of poor pitches. So tomorrow, what are we going to do
better? I hope we pitch better. You give up 15 runs in a game,
I don't care what kind of offense you got, you're not going to
win many games. So, what [do] we do tomorrow? I hope we pitch
better tomorrow. We got Elih going, and I feel good about that
We'll take one game at a time now. There's whole bunch of
teams that have come back down 3-1, and I expect our team too.
We're going to play better tomorrow, and I know Elih's going
to give us a good effort. And we'll make better pitches
tomorrow."
個人覺得 horseshit pitches 與 swung the shit out of it 比較接近俚語的
程度,不過還是看聽的人的感受。沒關注 MLB 訪問,不確定是否這樣的用法在
訪問場合出現的頻率。
※ 引述《zxf123 (真彦(まさひこ))》之銘言:
: ※ 引述《YESGOTO (潮州渝民)》之銘言:
: : 今天台灣大賽 GAME 4
: : 最後主場球隊中信兄弟以 15:8 輸掉比賽
: : 賽後訪問時
: : 伯納SHXX連發
: : 身為總教練
: : 他這樣的發言得體嗎
: : 會不會明天被百萬象迷圍剿
: : 大家怎麼看
: ELEPHANTlikeshit ┘└ Hello sxxt BROTHER
: ┐┌
: ∩___∩ ∩___∩
: |ˊ ︵ ︵ˋF ╴--一- ╴ー 科/︵ ︵ ˋ|
: ∕ (。)(。) K (/" " )". 科(⊙)(⊙) ˋ
: | ( _●_) ≡ :/ :::: ≡ (_●_ ) | (扭)
: ╴╴╴≡ |∪| ミ :i ─":| ミ﹑|∪| ≡╴╴╴
: ˋ___ ﹨ˊ \ ˋ..::: ij(_● /﹨ˊ ノ ___ˊ
: / 伯納 /( ( r" 爪爪 ﹑ ) / RAY
: / ╱ ﹀ :|| |' i。 ﹀ \ \
: / / :|:| | |: ╲ ╴\
: (_ ˋ :ˋ| ::| | : ˊ _)
: | / ╲ } :, ::( ::} { /\ | ∩___∩
: ∪ )) ::|' ::ˋ_ˊ (( ∪ /\ / ˋ|
: (⊙)(⊙) ˋ
: @(_●_ )@ |
: Anyone likes (to be) hit? |∪1
: 振總 + LM
: 我想伯納今天採訪的時候
: 應該是想找回過往振總鐵血帶兵的精神
: 重現2010年兄弟奪冠風采,畢竟 1>>>>>>0喇
: 不過回首當時陣容,還在兄弟的只剩恰恰、勝偉、周董、志豪了
: 要好好珍惜他們在場上的時光阿......還有兄弟奪亞的風采 哈哈哈
--
All Comments