伊凡諾維奇轉會聖彼得堡澤尼特 - 切爾西足球俱樂部 Chelsea Football Club
By Selena
at 2017-02-01T21:07
at 2017-02-01T21:07
Table of Contents
https://www.chelseafc.com/news/latest-news/2017/02/a-legend-leaves.html
A legend departs
Wed 1 Feb 2017
Branislav Ivanovic has today joined Zenit St Petersburg following a
wonderful nine-year Chelsea career, during which time he became an
integral member of the side and scored many important goals as we won
eight major trophies.
在效力切爾西9年之後,伊凡諾維奇今天加盟聖彼得堡澤尼特,在藍橋期間,他是球
隊的主力,攻入過無數重要進球,幫助我們八次捧起重要賽事的冠軍獎盃。
Ivanovic will be best remembered for his last-gasp header which clinched
the Europa League trophy in 2013, but his overall contribution during the
club's most successful years cannot be understated and he departs as a
true Chelsea legend.
伊凡諾維奇最讓我們記住的是最後時刻的頭球破門,幫助藍軍在2013年捧起歐聯冠軍
獎盃,但他在俱樂部最成功的幾年間的整體貢獻是不能被低估的,他以切爾西傳奇的
身份離開。
The 32-year-old ends his time at the club having won two Premier League
titles, one Champions League, one Europa League, three FA Cups and one
League Cup.
32歲的伊凡諾維奇在切爾西獲得過兩次英超冠軍、一次歐冠冠軍、一次歐聯冠軍、三
次足總盃冠軍和一次聯賽盃冠軍。
He is also one of only five foreign players – along with Didier Drogba,
John Mikel Obi, Petr Cech and Gianfranco Zola – to reach the 300-game
landmark for the Blues.
他與德羅巴、米克爾、切赫和佐拉是五位為藍軍出場達到300場的海外球員。
Tough, tenacious and highly committed, Ivanovic signed for the club in
2008 from Lokomotiv Moscow. Over the course of his nine years in west
London he played at right-back and in central defence, performing with
incredible consistency in both positions.
堅韌、頑強和投入的伊凡諾維奇是在2008年從莫斯科火車頭加盟切爾西的。在西倫敦
效力的九年間,他踢過右後衛和中後衛,在兩個位置都有令人難以置信的穩定表現。
It was at right-back where he really began to establish himself in the
Chelsea side, but his versatility ensured he was always able to fill in
more centrally when required, as he did during the 2012 FA Cup final with
both Gary Cahill and David Luiz out injured.
他最初在切爾西成為主力是右後衛的角色,但他的全面能力使得他在需要的時候還能
夠踢中後衛,正如在2012年足總盃決賽中,在卡希爾和大衛˙路易斯因傷缺陣的情況
下,伊凡諾維奇挺身而出。
That 2011/12 campaign will live long in the memory as we were crowned
kings of Europe after beating Bayern Munich at the Allianz Arena. Though
Ivanovic missed the Champions League final itself through suspension, the
part he played in helping us get there will never be forgotten by the
Chelsea faithful.
2011/12賽季將永遠被銘記,在安聯球場擊敗拜仁慕尼黑之後,我們成為歐洲王者。
雖然伊凡諾維奇因為停賽缺席了決賽,但他在幫助我們殺入決賽的道路上所做出的貢
獻永遠不會被切爾西死忠們忘記。
It was his sweet extra-time strike which proved decisive as we overturned
a 3-1 first-leg deficit against Napoli in the last 16, and he completed
both legs of the semi-final against Barcelona when we defended heroically
as a team to secure our passage.
在16強戰中,正是他在加時賽的進球幫助我們在首回合1-3落後的情況下逆轉晉級。
對陣巴塞隆納的半決賽的兩個回合比賽中,他都是藍軍防線的一員,幫助我們淘汰對
手晉級。
Ivanovic's form for Chelsea led to him being appointed Serbia captain in
2012 and he became the first player to win consecutive Footballer of the
Year awards in his home country that year and the next.
伊凡諾維奇在切爾西的出色狀態也讓他在2012年成為塞爾維亞國家隊隊長,那一年和
次年,他成為第一位連續兩年獲得塞爾維亞足球先生的球員。
After making his Chelsea debut in a League Cup win at Portsmouth in 2008
it did not take long for the Blues supporters to warm to him, as his two
near-identical headers in front of a stunned Kop helped us to a crucial
3-1 Champions League win at Anfield. He ended the following campaign with
Premier League and FA Cup winners' medals, as well as a place in the PFA
Team of the Season, after making the right-back position his own when Jose
Bosingwa picked up a long-term injury.
2008年客場擊敗樸茨茅斯的聯賽盃,他完成切爾西首秀,藍軍球迷很快便喜歡上他。
在安菲爾德3-1擊敗利物浦的關鍵歐冠勝仗中,他攻入兩個幾乎一樣的頭球。次賽季,
他獲得英超和足總盃冠軍,並入選職業球員協會賽季最佳陣容。在博辛瓦因傷長期缺
陣的情況下,他確立了自己主力右後衛的地位。
For a defender, his coolness in front of goal was to be admired and
important strikes were a recurring theme throughout his time at the club.
作為一名後衛,他在門前的冷靜讓人尊敬,在俱樂部期間,總是能夠攻入重要進球。
In 2014, his brilliant left-footed drive won us a thrilling Premier League
game at Manchester City as we became the first team to stop them scoring
in a home league match for four years. In 2015 he booked our place in the
League Cup final with a thumping extra-time header against Liverpool.
2014年,他的左腳勁射幫助藍軍在客場擊敗曼城,取得一場重要的英超勝利,我們也
成為四年來首支阻止曼城在主場聯賽中進球的球隊。2015年,對陣利物浦,他在加時
賽頭球破門,幫助我們鎖定聯賽盃決賽的席位。
Never was his commitment to the cause underlined more than in that game
against the Merseysiders. As well as scoring the goal which sent us to
Wembley, he ended the match with his right foot covered in blood after
going through the pain barrier during what was a hotly-contested fixture.
Jose Mourinho, our manager at the time, suggested the defender's boot
should be put up in the club's Academy as an example to our younger
players of what it takes to succeed at the highest level.
對陣默西塞德球隊的那場比賽,他對比賽的投入得到最好的詮釋。除了進球,將藍軍
送往溫布利之外,他在比賽結束的時候右腿已經被鮮血覆蓋,但他克服疼痛,堅持完
成比賽。當時的切爾西主教練莫里尼奧表示,伊凡諾維奇的球鞋應該被送到青訓營,
作為我們年輕球員的榜樣,讓他們知道,如何才能在最高級別的比賽中取得成功。
Ivanovic was outstanding during the title-winning campaign of 2014/15 and
played all but a few minutes of the 38 games. The Blues boasted the best
defensive record in the league and he was one of six Chelsea players named
in the Team of the Season.
在我們獲得聯賽冠軍的2014/15賽季,伊凡諾維奇的表現同樣出色,他幾乎踢滿38場
比賽,藍軍取得聯賽最好的防守表現,他也成為入選賽季最佳陣容的六名切爾西球員
之一。
He also possessed the leadership qualities which are so important in a
squad which is used to challenging for the biggest prizes. He was a key
figure within the dressing room and that was recognised by Mourinho when
he made him the club's vice-captain at the start of last season.
伊凡諾維奇的領導能力也得到提高,這對一支習慣於挑戰最高榮譽的球隊來說非常重
要。他是更衣室的關鍵成員,這得到莫里尼奧的認可,上賽季伊始,他被任命為俱樂
部的副隊長。
Ivanovic wore the armband for the first time at home to Crystal Palace and
did so again on a number of occasions throughout the campaign.
伊凡諾維奇在主場對陣水晶宮的比賽中首次戴上隊長袖標,之後多次在比賽中擔任這
一角色。
He ended his Chelsea career in style, rising from the bench to smash in a
goal against Brentford in his final game at the weekend. He found the net
34 times in his 377 Chelsea appearances.
他以近乎完美的方式結束自己的切爾西生涯,上週末在代表藍軍的最後一場比賽中,
他替補出場,攻破布倫特福德的球門。他在為切爾西出場的377場比賽中攻入34個進
球。
Highly valued by both team-mates and supporters, Ivanovic will undoubtedly
go down as one of the Chelsea greats.
伊凡諾維奇得到隊友和球迷的高度認可,無疑是切爾西歷史上最偉大的球員之一。
Big goals, big moments and the biggest prizes.
重要進球、重要時刻和重要獎盃。
He will always be a true Blue.
他永遠是一名真正的藍軍。
http://china.chelseafc.com/news/latest-news/2017/02/a-legend-leaves.html
--
聖保羅˙費雷拉
在一群球霸、色鬼、自大狂、幼稚鬼、懶惰蟲、貪婪鬼的足壇中
體現了身為一名職業球員有多麼的艱難與偉大!
--
A legend departs
Wed 1 Feb 2017
Branislav Ivanovic has today joined Zenit St Petersburg following a
wonderful nine-year Chelsea career, during which time he became an
integral member of the side and scored many important goals as we won
eight major trophies.
在效力切爾西9年之後,伊凡諾維奇今天加盟聖彼得堡澤尼特,在藍橋期間,他是球
隊的主力,攻入過無數重要進球,幫助我們八次捧起重要賽事的冠軍獎盃。
Ivanovic will be best remembered for his last-gasp header which clinched
the Europa League trophy in 2013, but his overall contribution during the
club's most successful years cannot be understated and he departs as a
true Chelsea legend.
伊凡諾維奇最讓我們記住的是最後時刻的頭球破門,幫助藍軍在2013年捧起歐聯冠軍
獎盃,但他在俱樂部最成功的幾年間的整體貢獻是不能被低估的,他以切爾西傳奇的
身份離開。
The 32-year-old ends his time at the club having won two Premier League
titles, one Champions League, one Europa League, three FA Cups and one
League Cup.
32歲的伊凡諾維奇在切爾西獲得過兩次英超冠軍、一次歐冠冠軍、一次歐聯冠軍、三
次足總盃冠軍和一次聯賽盃冠軍。
He is also one of only five foreign players – along with Didier Drogba,
John Mikel Obi, Petr Cech and Gianfranco Zola – to reach the 300-game
landmark for the Blues.
他與德羅巴、米克爾、切赫和佐拉是五位為藍軍出場達到300場的海外球員。
Tough, tenacious and highly committed, Ivanovic signed for the club in
2008 from Lokomotiv Moscow. Over the course of his nine years in west
London he played at right-back and in central defence, performing with
incredible consistency in both positions.
堅韌、頑強和投入的伊凡諾維奇是在2008年從莫斯科火車頭加盟切爾西的。在西倫敦
效力的九年間,他踢過右後衛和中後衛,在兩個位置都有令人難以置信的穩定表現。
It was at right-back where he really began to establish himself in the
Chelsea side, but his versatility ensured he was always able to fill in
more centrally when required, as he did during the 2012 FA Cup final with
both Gary Cahill and David Luiz out injured.
他最初在切爾西成為主力是右後衛的角色,但他的全面能力使得他在需要的時候還能
夠踢中後衛,正如在2012年足總盃決賽中,在卡希爾和大衛˙路易斯因傷缺陣的情況
下,伊凡諾維奇挺身而出。
That 2011/12 campaign will live long in the memory as we were crowned
kings of Europe after beating Bayern Munich at the Allianz Arena. Though
Ivanovic missed the Champions League final itself through suspension, the
part he played in helping us get there will never be forgotten by the
Chelsea faithful.
2011/12賽季將永遠被銘記,在安聯球場擊敗拜仁慕尼黑之後,我們成為歐洲王者。
雖然伊凡諾維奇因為停賽缺席了決賽,但他在幫助我們殺入決賽的道路上所做出的貢
獻永遠不會被切爾西死忠們忘記。
It was his sweet extra-time strike which proved decisive as we overturned
a 3-1 first-leg deficit against Napoli in the last 16, and he completed
both legs of the semi-final against Barcelona when we defended heroically
as a team to secure our passage.
在16強戰中,正是他在加時賽的進球幫助我們在首回合1-3落後的情況下逆轉晉級。
對陣巴塞隆納的半決賽的兩個回合比賽中,他都是藍軍防線的一員,幫助我們淘汰對
手晉級。
Ivanovic's form for Chelsea led to him being appointed Serbia captain in
2012 and he became the first player to win consecutive Footballer of the
Year awards in his home country that year and the next.
伊凡諾維奇在切爾西的出色狀態也讓他在2012年成為塞爾維亞國家隊隊長,那一年和
次年,他成為第一位連續兩年獲得塞爾維亞足球先生的球員。
After making his Chelsea debut in a League Cup win at Portsmouth in 2008
it did not take long for the Blues supporters to warm to him, as his two
near-identical headers in front of a stunned Kop helped us to a crucial
3-1 Champions League win at Anfield. He ended the following campaign with
Premier League and FA Cup winners' medals, as well as a place in the PFA
Team of the Season, after making the right-back position his own when Jose
Bosingwa picked up a long-term injury.
2008年客場擊敗樸茨茅斯的聯賽盃,他完成切爾西首秀,藍軍球迷很快便喜歡上他。
在安菲爾德3-1擊敗利物浦的關鍵歐冠勝仗中,他攻入兩個幾乎一樣的頭球。次賽季,
他獲得英超和足總盃冠軍,並入選職業球員協會賽季最佳陣容。在博辛瓦因傷長期缺
陣的情況下,他確立了自己主力右後衛的地位。
For a defender, his coolness in front of goal was to be admired and
important strikes were a recurring theme throughout his time at the club.
作為一名後衛,他在門前的冷靜讓人尊敬,在俱樂部期間,總是能夠攻入重要進球。
In 2014, his brilliant left-footed drive won us a thrilling Premier League
game at Manchester City as we became the first team to stop them scoring
in a home league match for four years. In 2015 he booked our place in the
League Cup final with a thumping extra-time header against Liverpool.
2014年,他的左腳勁射幫助藍軍在客場擊敗曼城,取得一場重要的英超勝利,我們也
成為四年來首支阻止曼城在主場聯賽中進球的球隊。2015年,對陣利物浦,他在加時
賽頭球破門,幫助我們鎖定聯賽盃決賽的席位。
Never was his commitment to the cause underlined more than in that game
against the Merseysiders. As well as scoring the goal which sent us to
Wembley, he ended the match with his right foot covered in blood after
going through the pain barrier during what was a hotly-contested fixture.
Jose Mourinho, our manager at the time, suggested the defender's boot
should be put up in the club's Academy as an example to our younger
players of what it takes to succeed at the highest level.
對陣默西塞德球隊的那場比賽,他對比賽的投入得到最好的詮釋。除了進球,將藍軍
送往溫布利之外,他在比賽結束的時候右腿已經被鮮血覆蓋,但他克服疼痛,堅持完
成比賽。當時的切爾西主教練莫里尼奧表示,伊凡諾維奇的球鞋應該被送到青訓營,
作為我們年輕球員的榜樣,讓他們知道,如何才能在最高級別的比賽中取得成功。
Ivanovic was outstanding during the title-winning campaign of 2014/15 and
played all but a few minutes of the 38 games. The Blues boasted the best
defensive record in the league and he was one of six Chelsea players named
in the Team of the Season.
在我們獲得聯賽冠軍的2014/15賽季,伊凡諾維奇的表現同樣出色,他幾乎踢滿38場
比賽,藍軍取得聯賽最好的防守表現,他也成為入選賽季最佳陣容的六名切爾西球員
之一。
He also possessed the leadership qualities which are so important in a
squad which is used to challenging for the biggest prizes. He was a key
figure within the dressing room and that was recognised by Mourinho when
he made him the club's vice-captain at the start of last season.
伊凡諾維奇的領導能力也得到提高,這對一支習慣於挑戰最高榮譽的球隊來說非常重
要。他是更衣室的關鍵成員,這得到莫里尼奧的認可,上賽季伊始,他被任命為俱樂
部的副隊長。
Ivanovic wore the armband for the first time at home to Crystal Palace and
did so again on a number of occasions throughout the campaign.
伊凡諾維奇在主場對陣水晶宮的比賽中首次戴上隊長袖標,之後多次在比賽中擔任這
一角色。
He ended his Chelsea career in style, rising from the bench to smash in a
goal against Brentford in his final game at the weekend. He found the net
34 times in his 377 Chelsea appearances.
他以近乎完美的方式結束自己的切爾西生涯,上週末在代表藍軍的最後一場比賽中,
他替補出場,攻破布倫特福德的球門。他在為切爾西出場的377場比賽中攻入34個進
球。
Highly valued by both team-mates and supporters, Ivanovic will undoubtedly
go down as one of the Chelsea greats.
伊凡諾維奇得到隊友和球迷的高度認可,無疑是切爾西歷史上最偉大的球員之一。
Big goals, big moments and the biggest prizes.
重要進球、重要時刻和重要獎盃。
He will always be a true Blue.
他永遠是一名真正的藍軍。
http://china.chelseafc.com/news/latest-news/2017/02/a-legend-leaves.html
--
聖保羅˙費雷拉
在一群球霸、色鬼、自大狂、幼稚鬼、懶惰蟲、貪婪鬼的足壇中
體現了身為一名職業球員有多麼的艱難與偉大!
推 heavygauge:我媽站在電視機前說 費雷拉好帥 XDDDDDDDDDDDDD01/13 00:42
--
All Comments
By Poppy
at 2017-02-04T11:42
at 2017-02-04T11:42
By Tracy
at 2017-02-07T02:18
at 2017-02-07T02:18
By Skylar DavisLinda
at 2017-02-09T16:54
at 2017-02-09T16:54
By Dorothy
at 2017-02-12T07:30
at 2017-02-12T07:30
By Sarah
at 2017-02-14T22:05
at 2017-02-14T22:05
By Necoo
at 2017-02-17T12:41
at 2017-02-17T12:41
By Enid
at 2017-02-20T03:17
at 2017-02-20T03:17
By Leila
at 2017-02-22T17:53
at 2017-02-22T17:53
By Andy
at 2017-02-25T08:28
at 2017-02-25T08:28
By Iris
at 2017-02-27T23:04
at 2017-02-27T23:04
By Poppy
at 2017-03-02T13:40
at 2017-03-02T13:40
By Todd Johnson
at 2017-03-05T04:16
at 2017-03-05T04:16
By William
at 2017-03-07T18:51
at 2017-03-07T18:51
By Daniel
at 2017-03-10T09:27
at 2017-03-10T09:27
By Vanessa
at 2017-03-13T00:03
at 2017-03-13T00:03
By Olivia
at 2017-03-15T14:39
at 2017-03-15T14:39
By Andy
at 2017-03-18T05:15
at 2017-03-18T05:15
By Skylar Davis
at 2017-03-20T19:50
at 2017-03-20T19:50
By Kristin
at 2017-03-23T10:26
at 2017-03-23T10:26
By Enid
at 2017-03-26T01:02
at 2017-03-26T01:02
By Jack
at 2017-03-28T15:38
at 2017-03-28T15:38
By Gary
at 2017-03-31T06:13
at 2017-03-31T06:13
By Kama
at 2017-04-02T20:49
at 2017-04-02T20:49
By Tom
at 2017-04-05T11:25
at 2017-04-05T11:25
By Jack
at 2017-04-08T02:01
at 2017-04-08T02:01
By Oscar
at 2017-04-10T16:36
at 2017-04-10T16:36
By Dora
at 2017-04-13T07:12
at 2017-04-13T07:12
By Ida
at 2017-04-15T21:48
at 2017-04-15T21:48
By Wallis
at 2017-04-18T12:24
at 2017-04-18T12:24
By Adele
at 2017-04-21T03:00
at 2017-04-21T03:00
By Elizabeth
at 2017-04-23T17:35
at 2017-04-23T17:35
By Skylar DavisLinda
at 2017-04-26T08:11
at 2017-04-26T08:11
By Gilbert
at 2017-04-28T22:47
at 2017-04-28T22:47
By Ursula
at 2017-05-01T13:23
at 2017-05-01T13:23
By Zanna
at 2017-05-04T03:58
at 2017-05-04T03:58
By Joseph
at 2017-05-06T18:34
at 2017-05-06T18:34
By Belly
at 2017-05-09T09:10
at 2017-05-09T09:10
By Yuri
at 2017-05-11T23:46
at 2017-05-11T23:46
By Heather
at 2017-05-14T14:21
at 2017-05-14T14:21
By Madame
at 2017-05-17T04:57
at 2017-05-17T04:57
By Jake
at 2017-05-19T19:33
at 2017-05-19T19:33
By Faithe
at 2017-05-22T10:09
at 2017-05-22T10:09
By Vanessa
at 2017-05-25T00:44
at 2017-05-25T00:44
By Harry
at 2017-05-27T15:20
at 2017-05-27T15:20
By Edward Lewis
at 2017-05-30T05:56
at 2017-05-30T05:56
By Emily
at 2017-06-01T20:32
at 2017-06-01T20:32
By Oliver
at 2017-06-04T11:08
at 2017-06-04T11:08
By Quanna
at 2017-06-07T01:43
at 2017-06-07T01:43
By Candice
at 2017-06-09T16:19
at 2017-06-09T16:19
By Joe
at 2017-06-12T06:55
at 2017-06-12T06:55
Related Posts
孔蒂:壓力大失誤多、拿到一分很滿意
By Frederic
at 2017-02-01T20:48
at 2017-02-01T20:48
Liverpool 1 - 1 Chelsea
By Sandy
at 2017-02-01T20:24
at 2017-02-01T20:24
領先九分
By Aaliyah
at 2017-02-01T17:08
at 2017-02-01T17:08
台灣不參加AFC CUP嗎?
By Rachel
at 2017-02-01T15:56
at 2017-02-01T15:56
Liverpool 0 - 1 Chelsea
By Frederic
at 2017-02-01T04:52
at 2017-02-01T04:52