今天王建民稱王~For Toronto, it was Chien-Ming Wang - 棒球
By Ophelia
at 2013-06-23T09:02
at 2013-06-23T09:02
Table of Contents
http://ppt.cc/ZLoY
僅節錄王建民部分
For Toronto, it was Chien-Ming Wang
記者:Evan Peaslee
Before that critical frame, the Orioles and Blue Jays were locked in a 2-1
contest, with both starters putting together good outings.
在第八局的戰局逆轉之前,在先發投手相當有制宰力的投球之下,金鶯與藍鳥兩隊
僅僅以2-1的比分僵持住。
For Toronto, it was Chien-Ming Wang, in his third start for the club, who
turned in his most impressive start.
在藍鳥隊這邊,一切都是看王建民的,第三度站上先發位置的他,繳出至今最佳的
先發成績。
Wang held the powerful Baltimore lineup to a single unearned run over 6 1/3
innings, with a lot of his success coming by keeping the ball on the ground.
He recorded 11 outs on the ground, compared to two in the air.
在六又三分之一局的投球中,王建民將向來強健的金鶯隊打線控制住,只失一分。而
這都是拜他能讓打者不斷的將球往地上揮出,11個出局數是滾地球造成的,只有2
個出局數是被揮擊成飛球。
"That's three really good ones," Gibbons said of his starter. "He shut down a
really good hitting team. I know he feels good, he's a part of it now and he
has given us a big boost, that's for sure."
藍鳥隊教練 Gibbons 說:「(王建民)這三場表現真的很好。他讓非常能打的金鶯隊
熄火。我知道他很進入狀況,他現在已經調整好了。而且,毫無疑問的,他正全力以
他的投球表現挺住球隊。」
Helping him out was the defense, which made a series of nice plays behind
him. Edwin Encarnacion robbed Manny Machado of what would have likely been
his 34th double of the year in the sixth, with a diving play at first. Melky
Cabrera saved a run in the second by snaring a sinking liner, while Wang
contributed by converting a double play off a comebacker.
藍鳥隊的防守也十分幫忙,拿出了一系列的精彩防守,成為王建民的後盾。第六局
Edwin Encarnacion 沒收了 Manny Machado 一支長打,他的本季第34號二壘打
就這樣沒了,第一局也有一次飛身撲接。Melky Cabrera 也在第二局封住一記邊線
強襲球。王建民自己也成功策動一次雙殺守備。
The one man that Wang couldn't control was Chris Davis, who reached base in
all of his at-bats against him, and scored the lone run on a fifth-inning
single by Travis Ishikawa.
Chris Davis 是王建民今天無法克服的強打者,每一個打席通通上壘,還在第五局由
Travis Ishikawa 送回本壘得分。
However, just like in the eighth, the Blue Jays were quick to respond to an
Orioles run.
但是,就像第八局一樣。藍鳥隊今天緊逼著金鶯隊不放,第五局這一分,只讓戰局
平手一下下。
In the bottom half of the fifth, Maicer Izturis hit the first pitch he saw
from Gonzalez and powered it over the fence in right field to give the Blue
Jays a 2-1 lead.
五局下,Maicer Izturis 抓著金鶯隊投手 Gonzalez 的第一球,一棒轟出右外野,
方才1-1的平手局面,立刻又變成藍鳥隊2-1超前。
That score would hold up until the dramatic eighth inning.
而這將持續到第八局。
With the win, the Blue Jays are now one shy of the club record for
consecutive victories, a mark that was accomplished twice, in 1989 and 1998.
藍鳥隊現在距離隊史連勝記錄(連11勝),只差僅僅一場,他們在1989/1998
曾兩度創下如此佳績。
"We're playing good baseball, things are going our way," Gibbons said. "You
have to have that when you go on winning streaks. But we're doing a little
bit of everything. We're pitching well -- starters and the bullpen. Timely
hitting ... it's fun to watch, fun to be a part of, fun to manage."
藍鳥隊教練 Gibbons 說:「我們最近打得不錯,球運也不錯。想要連勝,球運也是需要
的。但我們在各方面都有表現。投手不錯,先發不錯,牛棚也可以。打擊火力來得即時。
能參與在這段連勝中,十分令人高興,帶起一支連勝隊伍也很開心。」
Evan Peaslee is an associate reporter for MLB.com. This story was not
subject to the approval of Major League Baseball or its clubs.
--
Tags:
棒球
All Comments
By Olivia
at 2013-06-28T08:08
at 2013-06-28T08:08
By Wallis
at 2013-07-02T18:50
at 2013-07-02T18:50
Related Posts
王建民捕金鶯 球評:通過考驗
By Kumar
at 2013-06-23T07:47
at 2013-06-23T07:47
建仔若持續佳作 可望爭奪年度東山再起球員獎
By Hedy
at 2013-06-23T07:45
at 2013-06-23T07:45
Toronto Blue Jays Win Again as Chien-M
By Callum
at 2013-06-23T07:43
at 2013-06-23T07:43
請問一下勝投資格~
By Heather
at 2013-06-23T06:31
at 2013-06-23T06:31
聽說失分被註銷了…
By Kelly
at 2013-06-23T03:59
at 2013-06-23T03:59