乃仁的慣用語 - 網球 Tennis

Adele avatar
By Adele
at 2016-06-06T19:24

Table of Contents

每次聽乃仁轉播

有一個詞我一直聽不懂

ex「對上」一個在法網奪冠的地主選手已經要追溯到....

「對上」的20分當中 Wawrinka拿了其中的15分


從前後文來看 應該是so far的意思吧?

但請問中文有這個詞 這個用法嗎?

在別處從來沒聽過呢

--
Tags: 網球

All Comments

Heather avatar
By Heather
at 2016-06-10T19:48
我昨天也在想這到底是甚麼意思
Sandy avatar
By Sandy
at 2016-06-14T20:12
Head to Head 吧?
Dinah avatar
By Dinah
at 2016-06-18T20:36
就「遇到」的意思啊
Jessica avatar
By Jessica
at 2016-06-22T21:00
「對上一位」 的意思
Mason avatar
By Mason
at 2016-06-26T21:23
比較像過去、上一個的意思吧
James avatar
By James
at 2016-06-30T21:47
1.2意思不一樣吧
Bennie avatar
By Bennie
at 2016-07-04T22:11
你沒完爐石吼 對上這個詞很好理解啊玩
Kristin avatar
By Kristin
at 2016-07-08T22:35
狹路相逢
Franklin avatar
By Franklin
at 2016-07-12T22:58
這完全是邏輯跟語文程度的問題...跟網球或是什麼慣用語一點關係都沒有吧...
Lily avatar
By Lily
at 2016-07-16T23:22
慣用語之一: wow
Jake avatar
By Jake
at 2016-07-20T23:46
跟慣用語有什麼關係啊?+1,不就是中文語法嗎?
Caroline avatar
By Caroline
at 2016-07-25T00:10
第一個對上,意思是"對決""上一個"。
Linda avatar
By Linda
at 2016-07-29T00:33
第二個對上,就純粹是"對決"啊。
Sarah avatar
By Sarah
at 2016-08-02T00:57
乃仁:紅…不…浪…
Zora avatar
By Zora
at 2016-08-06T01:21
乃仁:我不能告訴你
Emily avatar
By Emily
at 2016-08-10T01:45
第一個你用對決上一個來念根本不通...
Blanche avatar
By Blanche
at 2016-08-14T02:09
乃仁:不錄了不錄了
James avatar
By James
at 2016-08-18T02:32
我建議你拿著國小國文課本重看
Zanna avatar
By Zanna
at 2016-08-22T02:56
乃仁哥是指so far的意思沒錯,乃仁哥基本上是新加坡英文式思考~
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2016-08-26T03:20
樓樓上是乃麟吧
Isla avatar
By Isla
at 2016-08-30T03:44
完全不是"對上一位"的意思
Linda avatar
By Linda
at 2016-09-03T04:07
!!!!!我很想問這個問題很久了 感謝樓主發文
Catherine avatar
By Catherine
at 2016-09-07T04:31
每次有選手連拿很多分乃哥就會 說對上xx分拿了……沒聽過這種中文
Dinah avatar
By Dinah
at 2016-09-11T04:55
乃哥表示: ...還記得嗎? XDDDD
Blanche avatar
By Blanche
at 2016-09-15T05:19
第二句應該是要有 “最近”的20分 這個意思,可是 對上很奇怪啊…
Annie avatar
By Annie
at 2016-09-19T05:42
那當然啦
Heather avatar
By Heather
at 2016-09-23T06:06
乃哥收播前講了一堆「那當然啦」
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2016-09-27T06:30
退無可退的發球局
Eden avatar
By Eden
at 2016-10-01T06:54
結論就是推文有一些人小時候在新加坡長大
Eden avatar
By Eden
at 2016-10-05T07:17
邁向勝利的發球局~
Erin avatar
By Erin
at 2016-10-09T07:41
醞釀 加溫
David avatar
By David
at 2016-10-13T08:05
1:against , 2:head to head
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2016-10-17T08:29
退無可退的發球局<------這才真的是口頭禪
Queena avatar
By Queena
at 2016-10-21T08:53
非保不可的發球局
Kyle avatar
By Kyle
at 2016-10-25T09:16
距離勝利只剩下兩局之隔
Agnes avatar
By Agnes
at 2016-10-29T09:40
so far翻成中文也不會是「對上」吧 這中文用法很奇怪
Poppy avatar
By Poppy
at 2016-11-02T10:04
幫你國文老師QQ
Damian avatar
By Damian
at 2016-11-06T10:28
兩個"對上"都可以用"最近"來解釋,英文的話
Doris avatar
By Doris
at 2016-11-10T10:51
第一個用the last,第二個是within recent 20 points
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2016-11-14T11:15
so far中文不會翻成"對上" 但乃仁哥會那樣用他講話本來就會有些中文受到新加坡影響
Regina avatar
By Regina
at 2016-11-18T11:39
我只是回答他在表達的意思 但這不是正確的XD
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2016-11-22T12:03
第一句換成"到目前為止"有點怪怪的 第二句就很順
Audriana avatar
By Audriana
at 2016-11-26T12:26
乃哥在這個系列講了很多「Murray的口中念念有詞」XDDDDDDDDD
Megan avatar
By Megan
at 2016-11-30T12:50
新加坡人會這樣用嗎? 有沒有新加坡人可以現身說法一下XD
Poppy avatar
By Poppy
at 2016-12-04T13:14
不一定每個人都會阿 我只是表達他會 也有別的例子但我一時想不起來
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2016-12-08T13:38
推"非保不可的發球局"XD
Annie avatar
By Annie
at 2016-12-12T14:02
全場無路可退的發球局XD
Frederica avatar
By Frederica
at 2016-12-16T14:25
非保不可的發球局XDDD害我想到之前那個雙發性失誤XDDD
Madame avatar
By Madame
at 2016-12-20T14:49
乃哥超強,發球局有這麼多種說法觀眾情緒都被帶上來了
Agatha avatar
By Agatha
at 2016-12-24T15:13
「這球出界,Djokovic 再次破了對手的發球局」這樣推文有沒有聲音
Frederic avatar
By Frederic
at 2016-12-28T15:37
「我們先去一下廣告,廣告回來
Edwina avatar
By Edwina
at 2017-01-01T16:00
就是今年法網男子單打的至尊對決!」
Candice avatar
By Candice
at 2017-01-05T16:24
嘗試通過這個發球局拿下....
Rae avatar
By Rae
at 2017-01-09T16:48
不要忘了……,每次都讓我悲憤莫名為什麼要一再提醒我記性差QQ
Annie avatar
By Annie
at 2017-01-13T17:12
無路可退的發球局
Freda avatar
By Freda
at 2017-01-17T17:35
詹俊講「此前」也是這個意思
Damian avatar
By Damian
at 2017-01-21T17:59
記得乃哥也會上ptt不是? 何不請乃哥現身親自說明XD
Gary avatar
By Gary
at 2017-01-25T18:23
雷啊抖!
Thomas avatar
By Thomas
at 2017-01-29T18:47
以下乃哥
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2017-02-02T19:10
紀錄講太多又一直重覆我覺得很煩
Agnes avatar
By Agnes
at 2017-02-06T19:34
遭遇
Kama avatar
By Kama
at 2017-02-10T19:58
喜歡聽紀錄
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2017-02-14T20:22
嘗試
Lucy avatar
By Lucy
at 2017-02-18T20:46
我喜歡聽紀錄跟網球歷史~
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2017-02-22T21:09
這球!出去了!紅~布~浪~
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2017-02-26T21:33
剛剛用"對上""一次"去GOOLE, 似乎是香港的用法...但是這重要嗎XDDD
Ula avatar
By Ula
at 2017-03-02T21:57
對上=相對於上一位來說
Hedda avatar
By Hedda
at 2017-03-06T22:21
二發 XXX的機會 無路可退的發球局
Cara avatar
By Cara
at 2017-03-10T22:44
「XXX要拿下這場比賽,可能不用等到下一局了。」
Jake avatar
By Jake
at 2017-03-14T23:08
「這個破發點很有可能就是賽末點了。」
Emma avatar
By Emma
at 2017-03-18T23:32
從以前就覺得奇怪 後來把這當成他的特色就算了
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2017-03-22T23:56
距離勝利只有兩球之隔
Yedda avatar
By Yedda
at 2017-03-27T00:19
原來真的很多人有一樣問題,樓主辛苦承受酸文,但總希望理解
Kyle avatar
By Kyle
at 2017-03-31T00:43
其意思,畢竟不是每喜歡網球的人個人中文都很好,請包涵

里約奧運名單

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2016-06-06T11:36
1 Williams, S 17 Pliskova, Ka 33 Mladenovic 2 Muguruza 18 Konta 34 Petkovic 3 Radwanska, A ...

女網連續三大滿貫誕生首冠 或進入戰國時

Megan avatar
By Megan
at 2016-06-06T02:07
女網連續三大滿貫誕生首冠 或正式進入戰國時代  新浪體育訊  北京時間6月5日,2016年法國網球公開賽女單賽事以穆古拉紮首奪大滿 貫為止畫上句號,最近三個大滿貫冠軍依次是佩內塔、科貝爾和穆古拉紮,三人皆是首奪 大滿貫,而連續三項大滿貫誕生新冠軍是自2011年以來的頭一遭,女子網壇或許真正進入 了戰國時代。 ...

小德再現47年前壯舉 這成就費納都沒沒實

Dora avatar
By Dora
at 2016-06-06T02:05
小德再現男網47年前壯舉 這成就費納都沒實現 新浪體育訊  北京時間6月6日消息 2016年法國網球公開賽男單決賽,頭號種子德約科 維奇以3-1逆轉了2號種子穆雷,首次捧得法網冠軍的同時也實現了全滿貫偉業,此外,自 去年溫網開始他連奪四大滿貫冠軍,複製了1969年羅德-拉沃爾的壯舉,成為史上第三位 能夠連奪 ...

Djokovic這個法網冠軍是不是有一點好運?

Adele avatar
By Adele
at 2016-06-06T01:39
Djo就是當今最強,他的實力絕對無庸置疑 與其討論Djo的法網冠軍純度 該擔心的是未來的網壇還有什麼可看性吧 相信歷經過big4黃金十年的各位都知道 在Fed稱霸的年代起碼還有Nad出來擋一下 而Djo其實更幸運的是他在還沒達到顛峰之際已受過Fed跟Nad的磨練 這種越級打怪吸取的經驗值很補啊 ...

小威遺忘失利緬懷阿里:我們失去了偉大仁

Tom avatar
By Tom
at 2016-06-06T01:35
小威遺忘失利緬懷阿里:我們失去了偉大仁慈者 http://img1.gtimg.com/sports/pics/hv1/86/129/2079/135219956.png 熟悉的羅蘭加洛斯, 世界第一小威廉姆斯衝擊格拉芙大滿貫22冠紀錄的道路再度受阻, 兩盤輸給首進紅土賽女單決賽的90後球員穆古魯扎,無緣 ...