不爽不要看之這是一篇戰文 - 美國職棒

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2011-09-01T02:40

Table of Contents



好 前幾天都戰完了
現在來戰可能太晚了 XU

與其說是戰不如說是我個人的感想
但是會不會不小心戰到什麼東西, 我就不敢保證了


首先從recap 翻譯文談起

這樣說好了, 我是不覺得這東西不能翻
我只是覺得翻這個很沒意思

我最近越來越發現, 群眾真的很需要翻譯
不管英文難不難只要超過三百個字, 沒有中文化基本上90% 的人是直接按end 的
既然可翻的東西那麼多
我的想法是: 要翻就要把時間花在翻好東西上

像recap 這種東西太乾, 略讀就可以了, 不需要翻那麼詳細, 還一天十五場
當然有人要翻也是可以啦
只是我覺得應該可以練習一下怎麼彙整的更有效率
像CCLu 的blog 以前也會寫notes 和summary, 他肯定就不是這樣寫的
好吧這要求是高了有一點, 不過越靠近這個目標是越好

有人認為recap 是基本的, 我不覺得
沒有人會因為光讀recap 而愛上MLB 的, 至少我不是
真正的好東西反而比那種一天十五場機械化的recap 更容易讀下去

如果哪天我翻了一些Bill James 的Historical Baseball Abstract
還是Whatever happened to the HOF 出來
也是一樣, 並不會因為James 很有名所以他的東西一定很難懂, 沒這回事
你會發現他說故事的本領不會比他玩數字的本領差
畢竟搞出00 指數xx 指數再排個排行榜很簡單, 把數字背後的故事說清楚才是重點


再來就是板風問題

確實, 我不喜歡在推文戰什麼東西有意義什麼沒有
如果你也認真覺得一天到晚在戰ㄐㄐㄨㄨ 還是排行榜文沒意思
還有很多別的東西可以寫, 或者可以寫得更好
那你就把它寫出來
真寫的出來你也不用戰了, 對吧.

可是這只是就我個人喜好而言.

就整個板來說
固然你很難去定義什麼叫做水準
但可以肯定的是, 發一篇真正好文的時間精力可以發一百篇以上的廢文
而且不是人人可以發好文, 但是肯定人人可以發廢文, 所以要五千一萬比一都可以
為什麼我說洗板真爽呢? 我不知道別人洗板要多久
但是昨天我丟出來洗板那些東西, 以原書一頁我大概翻四十分鐘來算
大概累積翻了三十小時左右吧

另外一個正在發生的好例子
就是推"13.4 - 4 = 9.4 可以參考一下"這種無腦推文, 簡單輕鬆只要兩秒鐘
認真反駁他的人可能花了二十分鐘以上有吧
這還是有人要出來反駁的情況

講難聽一點人人覺得我來這個板就是簡單輕鬆, 人人都推無腦罐頭文
多到無腦內容沒人有力氣反駁
那麼就會有越來越多人跟進, 無腦內容就會越來越多
極端情形就像八卦板那樣, 你已經可以預期po 什麼東西底下會出現九品芝麻官推文
po 什麼東西會出現$$$$ 哈洋屌 puma 一樣

說穿了13.4-4 這種無腦言論是怎麼來的?
不就是國聯沒有DH 所以國聯比較弱這種罐頭拿來無腦套任何事情產生的
前幾小時我才在Berkman 婉拒遊騎兵offer 新聞底下
看到Berkman 孬種不敢回美聯這種推文
本來很想戰他, 但是出門跑個步回來還是算了, 算我孬種吧.


所以我不想戰一定要po 什麼東西才有意義
我只是想強調:

你可以懂得不多, 但是你要練習在你所知範圍內賦予你的發言起碼的意義
這沒有想像中那麼困難, 同時這也是在公共場域發言應有的責任
雖然好像在ptt 已經被不當一回事很久了

就這樣


--

All Comments

Damian avatar
By Damian
at 2011-09-05T12:52
半夜才發是要戰甚麼???@@
Valerie avatar
By Valerie
at 2011-09-07T22:10
有注音文喔 要不要先修 不然會水桶
Elma avatar
By Elma
at 2011-09-11T07:30
沒有人戰喔? 那就代表洗板的好時機又到了, GO~
Steve avatar
By Steve
at 2011-09-11T09:03
Herlin只是用那個當例子,應該無妨吧
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2011-09-13T07:42
可能大家都很不爽,所以都沒看到這篇文
Blanche avatar
By Blanche
at 2011-09-17T16:19
要桶就桶啊, 沒差.
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2011-09-21T08:06
中肯文給推
Bennie avatar
By Bennie
at 2011-09-22T04:17
好見解!
Ivy avatar
By Ivy
at 2011-09-22T10:44
就一堆文都發不出來只會在推文引戰反串啊
Liam avatar
By Liam
at 2011-09-26T11:18
翻譯 The Book 洗板吧
Andrew avatar
By Andrew
at 2011-09-29T08:34
那種recap文我真的不知道某些人是怎麼讀的下去
這篇真是寫的太好了 中肯有勁
Andy avatar
By Andy
at 2011-10-03T09:10
補推 總比那些廣告文好
Belly avatar
By Belly
at 2011-10-05T08:53
最後一段基本上很困難 一堆上PTT反串引戰的
Recap文就不爽不要看 沒有阻止他發的權利
Linda avatar
By Linda
at 2011-10-08T02:11
真的很為努力維持版風的人感到不值
Mary avatar
By Mary
at 2011-10-09T00:05
其實大家不喜歡自然會噓他...鄉民沒那麼友善的
Ivy avatar
By Ivy
at 2011-10-11T02:00
這推是推你翻譯辛苦 某些觀點合理
Damian avatar
By Damian
at 2011-10-12T15:29
不過MLB板友大部份都很自律 應該是還好....
Ethan avatar
By Ethan
at 2011-10-16T08:51
Recap文也不至於到影響板風吧 比那種文廢的大有文在
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2011-10-20T05:32
就是認真就輸了XD
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2011-10-24T18:08
補充一下我是說跟某些人認真 不是跟賀林大 那翻譯文才看
一半 好看:P
Kama avatar
By Kama
at 2011-10-25T19:54
說真的 MLB板比NBA板(甚至棒球板)的板風好太多了
Linda avatar
By Linda
at 2011-10-27T10:07
這噓是噓你說桶就桶沒差 先尊重這個版 你才更有立場批評
Elvira avatar
By Elvira
at 2011-10-31T17:01
我自己是覺得啦 文章的優劣自然由所有來這個板的評斷
Andrew avatar
By Andrew
at 2011-11-05T13:33
沒必要 也很難限制發文的質---但是總要給人時間
Queena avatar
By Queena
at 2011-11-07T07:40
我想現在您看了那些Recap文不滿意 不過或有一天等到
Kyle avatar
By Kyle
at 2011-11-09T01:18
發文的s板友成長了 自然會有質精的文章
Callum avatar
By Callum
at 2011-11-09T03:19
科科 那便只能戰阿 只有這篇還是零分
Belly avatar
By Belly
at 2011-11-12T16:30
recap就看他可以撐多久 沒啥好反的
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2011-11-16T15:55
火車都過了才在鳴笛XD
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2011-11-18T08:56
是阿 這個版只要有翻譯就是高格調的神 發一篇科科廢文
Ula avatar
By Ula
at 2011-11-22T05:19
還是有人推 只要有翻譯 發一行文還可以很嗆的咧
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2011-11-24T13:29
另外推一下你的用心翻譯 讓大家知道很多故事:)
Agnes avatar
By Agnes
at 2011-11-24T15:24
但是 今天就算禁止了你心中低格調的文章 還是會出現無腦
Hazel avatar
By Hazel
at 2011-11-25T22:29
推文 版風怎樣跟有什麼樣的文章不一定有相關
Dinah avatar
By Dinah
at 2011-11-27T14:38
心中有無聊爛梗的人 每個版每篇文章他都可以推出無腦推文
Lily avatar
By Lily
at 2011-11-28T03:11
看到有人洗版 就....吃了一驚
Catherine avatar
By Catherine
at 2011-11-30T15:23
或許原PO心中的版風是大家都可以翻譯完後發一篇一行文
來說洗版好爽 順便嗆一下那些低格調文章
Frederica avatar
By Frederica
at 2011-12-04T00:42
如果你只能把我的文章讀成這樣 那我也是沒辦法的事情
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2011-12-05T20:49
不是讀~而是你確實做了這樣的事
Olive avatar
By Olive
at 2011-12-06T03:05
ok, 隨便你.
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2011-12-09T23:51
Herlin並沒有做這樣的事啊,為何有人會這樣解讀@@?
Madame avatar
By Madame
at 2011-12-11T13:54
最後三段,可以不同人讀起來差異這麼多嗎@@?
Charlie avatar
By Charlie
at 2011-12-13T22:23
Steve avatar
By Steve
at 2011-12-15T07:09
你沒看到是因為他刪掉了
Madame avatar
By Madame
at 2011-12-17T21:50
Donna avatar
By Donna
at 2011-12-20T15:12
刪掉了甚麼??
Catherine avatar
By Catherine
at 2011-12-25T02:24
推阿
Audriana avatar
By Audriana
at 2011-12-26T20:24
不是他刪掉了,是被板主刪掉了XD
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2011-12-28T22:25
我推這篇 看看前幾篇那種巨怪文和kobe推文還以為到了棒球版
Bethany avatar
By Bethany
at 2012-01-02T19:31
大家推文都很習慣鄉民化 其實久了會令人反感
Ida avatar
By Ida
at 2012-01-06T00:14
我覺得如果真的想有所成長,以前的量少質精版風更好吧
又不是一定要參與發文討論才會有所成長
Valerie avatar
By Valerie
at 2012-01-06T18:07
套一之前有流行過的推文:如果你跟我一樣沒料 就乖乖閉嘴
Ida avatar
By Ida
at 2012-01-11T05:09
中肯文推一下XD
Steve avatar
By Steve
at 2012-01-12T05:20
Nice
Candice avatar
By Candice
at 2012-01-14T06:21
立刻就出現連最起碼的思考都不肯的噓文惹
Audriana avatar
By Audriana
at 2012-01-16T05:21
感謝分享..@@ 隨波逐流的人敬上 orz
Wallis avatar
By Wallis
at 2012-01-18T16:38
其實...就算通篇中文~篇幅太長我還是直接end
因為螢幕真的不是一個好的文字載體啊~
Oliver avatar
By Oliver
at 2012-01-21T14:53
YO
Heather avatar
By Heather
at 2012-01-26T01:56
噓的才有問題吧 >_<
Valerie avatar
By Valerie
at 2012-01-28T23:00
先感謝你的翻譯 但別像上次一樣發完你的翻譯後再發一篇只
Doris avatar
By Doris
at 2012-01-31T23:54
有科科兩字的...
Sandy avatar
By Sandy
at 2012-02-03T16:06
我承認我覺得不能限制S板友發文,但是我承認我沒看就是了...
Quanna avatar
By Quanna
at 2012-02-05T09:24
推這篇
Madame avatar
By Madame
at 2012-02-08T21:28
意義?鄉民腦中只有精液
Elvira avatar
By Elvira
at 2012-02-10T21:26
Iris avatar
By Iris
at 2012-02-13T20:08
推 recap翻譯真的超無聊!
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2012-02-16T16:12
推精液
Victoria avatar
By Victoria
at 2012-02-17T12:42
純推勞苦功高翻譯 Orz 感謝大大賞我好文
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2012-02-20T18:22
文章這麼長,看都懶得看,要怎麼戰??
Victoria avatar
By Victoria
at 2012-02-20T23:54
我尊重你花長時間發文的苦勞,但不苟同你對Recap的輕視
Doris avatar
By Doris
at 2012-02-24T16:26
Recap翻譯很無聊+1
Margaret avatar
By Margaret
at 2012-02-26T12:50
Recap翻譯很無聊+1
Doris avatar
By Doris
at 2012-02-29T19:59
Recap翻譯最好寫到像CCLu那樣,把我們看gameday看不出
Gary avatar
By Gary
at 2012-03-02T16:01
的趨勢說清楚。但那必須要對特定一隊專精才能做到
Ina avatar
By Ina
at 2012-03-03T10:33
如果只節譯Recap的戰況,那跟已經有人整理的賽事精華
豈不是重複?
Eartha avatar
By Eartha
at 2012-03-05T06:41
Donna avatar
By Donna
at 2012-03-08T09:28
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2012-03-11T23:25
Baseball between the numbers 也寫得不錯,蠻有趣的
Faithe avatar
By Faithe
at 2012-03-16T22:11
Nice, 但反正我麻木了 隨那些人去吧 物競天擇
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2012-03-17T21:26
推阿 我支持類似以前的洋基板風 廢文就刪 這才好
Emma avatar
By Emma
at 2012-03-21T08:19
水 完全同意你 反正RECAP文會推的五個有剩
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2012-03-25T18:54
Yuri avatar
By Yuri
at 2012-03-30T04:44
推~
Zanna avatar
By Zanna
at 2012-04-01T16:44
說的有理,反串引戰太容易。板風要大家維持
Tracy avatar
By Tracy
at 2012-04-06T06:36
Push
Edith avatar
By Edith
at 2012-04-07T17:53
Wow,真是痛快!
Brianna avatar
By Brianna
at 2012-04-09T22:17
太棒了!!
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2012-04-12T09:41
能像Herlin大這樣提供優文,我被嗆了也服氣
George avatar
By George
at 2012-04-14T10:15
回文只要沒引戰以及在板規範圍內 我想都是能接受的
Erin avatar
By Erin
at 2012-04-17T03:53
有些下意識 比如說 "溫馨" "這球好威" 等這類也是沒啥意義
Tom avatar
By Tom
at 2012-04-18T13:10
關於回文這方面不要太苛刻 近來這版輕鬆不好嗎

你所不知道的Bryce Harper(下)

Liam avatar
By Liam
at 2011-09-01T02:06
對原譯者說聲抱歉, 第一段翻的怪怪的, 在這篇裡我試著重譯. 另外, 在 MLB.com 上, 專欄作者 Anthony Castrovince (就是原譯文中篇裡提到的 那個作者) 也寫了一篇專文, and#34;Bryce Harperand#39;s Move Under Reviewand#34; ...

巨怪Randy Johnson怎麼投出300次以上的 …

Kristin avatar
By Kristin
at 2011-09-01T00:07
→ KOBEJIASAI:13.4-4=9.4(扣掉四個投手打數) 可以參考一下 08/31 20:40 我很無聊了去找RJ 2001年那年的Game logs來看 也整理了所有場次對手投手有被三振紀錄 Date Opp Rslt IP SO 3-Apr ...

ESPN Baseball Tonight 主題曲之戰

Robert avatar
By Robert
at 2011-09-01T00:05
http://sports.espn.go.com/espn/thelife/music/news/story?id=6892467 常看 ESPN 轉播的各位應該對這個旋律不陌生, ESPN 今年舉辦了這個比賽, 邀請不同的音樂人重新詮釋這個主題曲, 以挑戰賽的方式舉行投票, 本週的衛冕者是 Travis ...

巨怪Randy Johnson怎麼投出300次以上的 …

Joseph avatar
By Joseph
at 2011-08-31T23:49
其實單純看K/9來排名不見得很有意義... 就像單看ERA不見得看得出投手的水準,而有ERA+的數字 將以下及先前幾位提到先發投手,至少投150局上的最佳單季 K/9,與單季所屬聯盟K/9(即lgK/9)比較後,模仿ERA+,自創 一個數字K/9+ (即K/9 ÷ lgK/9 × 100%) Name ...

巨怪Randy Johnson怎麼投出300次以上的 …

Damian avatar
By Damian
at 2011-08-31T23:10
※ 引述《CGary (下雨天也挺浪漫的)》之銘言: : ※ 引述《MarcLin (馬克)》之銘言: : : 你有心的話就去找game log,自己算扣掉投手的K/9再來說,13.4-4 : : 這種數字有啥意義? 而且最好非投手的打者就都不會被K,你想法也 : : 太單純了吧? : http://www. ...