不期不待,是我沙帥 進入第二禮拜之賽後訪問 - 網球 Tennis
By Rebecca
at 2008-06-28T14:17
at 2008-06-28T14:17
Table of Contents
沙帥進入第二個禮拜了,昨天那場比賽也讓我們看到他真性情的一面
比較可惜的是摔拍才一次,要摔不摔大概兩次吧
也沒有把球拿來頭上頂,當足球玩XDD
可以問一下大家為什麼他都要把球送到對面的球童那邊嗎
在別人的訪問都說you know you know的
偏偏沙帥都說 I think XDDD
Q. What does it mean to you to get to the second week here?
挺進到第二個禮拜對你有什麼意義?
MARAT SAFIN: Well, I didn't made it since a couple of years, I think, and for
me it's a big achievement. I'm pleased with the way I'm playing, actually.
This is the most important thing.
我已經很多年沒這樣了,這對我來說是個很大的成就。事實上,我對自己的表現感到高興
,這才是最重要的。
Q. How was that match on you physically?
比賽對你的體力有何影響
MARAT SAFIN: It's okay. It was a tough match. The guy played, I think, one of
his best matches. He's a fast player, knows what to do, plays very well on
grass, moves very well.
很OK。這是場很艱難的比賽,他打了場代表作。他是個奔雷手(編按:咦?),知道該怎麼打
,在草地上打得很好,移位很迅速
At the end of the match it was pretty tough because we both, I think,
couldn't see the ball anymore. I was a little bit worried because I couldn't
see the ball at the end.
到比賽尾端對我倆都很艱難,因為我們都看不到球了,我有點小擔心,因為到最後我看不
到球
Q. What happened on the last couple points then?
最後幾分發生了什麼事?
MARAT SAFIN: Yeah, two frames and I just then -- I couldn't see it anymore.
Just all of a sudden you cannot see it. At the score 3-2 I just couldn't see.
I explained with the timing, that's it, and I think he did the same.
那兩局我看不到球,就突然間你就看不見了。3-2時我看不見(編按:好啦,要說幾遍XDD)
我想是時間的關係,他應該也是這樣想
Q. Do you think you handled the whole light situation a little better than he
did because he's sort of a less experienced player and he did a lot more
complaining on the changeovers?
你覺得在處理這光線的情形,有比對手來的好嗎?因為他四夫有點缺乏經驗,而且在換邊
也抱怨比較多
MARAT SAFIN: I don't think he complained about anything.
我覺得他沒有在抱怨任何事(編按:因為都是你在抱怨XD)
Q. He seemed more outwardly aggravated.
他看起來四夫比較把情緒表現在臉上(編按:記者不專業)
MARAT SAFIN: For him it was a big match, I think, also to beat me in the
third round, especially the way he played. I think the match was a really
close one, and with a little bit of experience I think he could get to the
fifth set. Then you never know what could happen.
對他來說這是場大比賽,在第三輪打敗我,特別是他打的方式。我想這比賽真的很接近,
如果他有多一點經驗的話可以把比賽拖到第五盤,到那時你就不知道會發生啥事了
But I think just a little bit of experience helped me a lot.
我想就是多一點的經驗幫了我很多
Q. Were you torn a little bit between, well, things are going well right now,
maybe we should try to finish, or this is crazy, I really can't see?
你有想說,啊,現在情勢大好,也許我們該繼續打,還是說,這太機了,我根本看不到啊
你有陷入這兩難嗎?
MARAT SAFIN: I prefer to play tomorrow than to finish today, because you
never know. It's the fifth set and it's a new story. It's better to stop and
play tomorrow. It's just a new day and we finish it up.
我比較想明天再打,因為你不知道接下來會發生什麼事。拖到第五盤的話又是另一回事了
。把比賽延到明天是比較好的,就新的一天,然後我們把比賽結束
Q. At what point would you have said something to the officials.
在怎樣的比分下你會跟大會說要延賽?
MARAT SAFIN: I think at 3-3 or 3-2 I said, When are we going to stop? I really
say, I couldn't speak loud because I didn't want guys to hear about it, because
it was really important.
我想是3-3或3-2。到底什麼時候要停?我不能說太大聲因為我不想大家聽到這些,因為這
真的很重要
Because every time we played -- that's what I was trying to get a fast point.
Just attack or just go to the net or try to make a first serve, just a winner,
because I couldn't really see. I couldn't play the point.
因為每次我們比賽,我都試著要快速取分,就攻擊或上網不然就一發得分,因為我真的看
不到啊,我不能打那一分
Q. What was the official's answer to you?
那大會怎麼跟你說?
MARAT SAFIN: Well, we have to stop when we are even. This is not exactly the
response that I want to hear, but it looks like it has to be like 5-All,
6-All and then just go the next day.
我們必須平手時才能暫停,這才不是我想聽到的回答咧。但四夫要到5-5或6-6我們才能在
隔天再打
But it's not really satisfying for me.
但這並不能讓我滿意
Q. Because you were up a break?
因為你有一次破發優勢嗎?
MARAT SAFIN: For me, if I want to stop and I am up a break, I think I'm the
one who wants to stop, not him. Because he has all the rights also to stop
because he is losing and he can't see the ball. I'm the one who doesn't see
the ball and I want to stop, which is, I think, pretty fair.
對我來說,如果我想停然後有一次破發,我想我才是想暫停的人,不是他。他也有權喊停
因為他落後一局而且看不到球。我也看不到球,而我想停止比賽,這很公平吧~~
Q. But if he said you had to stop when you were even that would mean you
would have given the break back by then.
但如果他說平手時應該要暫停比賽,就代表那時你也被破了
MARAT SAFIN: It was close, 5-All and then you never know what's going to happen
tomorrow.
這很接近,5-5平手,,你永遠不知道明天會發生什麼事
Q. How well are you playing now?
你現在打得有多好?
MARAT SAFIN: I think pretty good tennis, pretty good level. I think I just
start to feel much more comfortable match by match.
我想我打得很棒,打越多我越覺得蘇湖
Q. When you get momentum from winning, how does that help you?
贏球為你帶來氣勢,這有幫到你嗎
MARAT SAFIN: Well, I get nervous. Like when it's tough moments, like when I
was a break up in the fourth set, it was just hold the serve and just
continue. But I went double fault and one easy mistake, and that's it.
我很緊張。像有些比較緊張的時刻,例如第四盤我先破發,你要保發不被別人破,但我發
了雙誤,又有個離譜的失誤,就醬
Just, again, you're back in it to try to make another break, so it's just
some moments you need to be more focused
你回事著想回破,所以那就是你必須比較專注的時刻
Q. You've won three now. How far do you think you can go?
你現再贏了三場比賽了,你覺得自己可以走多遠?
MARAT SAFIN: I'm playing against Wawrinka. I've never beat him. I really want
to get revenge. I think it should happen here, and I'm looking forward.
下一場要和Wawrinka打,我從沒擊敗過他,我真的想報仇,應該要在這邊報,我很期待
Q. You quite rightly didn't have huge expectations coming in because of your
second round opponent. Have you looked at the draw the last couple days and
set a new goal for yourself?
因為第二輪的對手,你不抱太大的期望來到這。幾天前再看籤表時,有為自己訂下新的
目標嗎
MARAT SAFIN: Well, match by match. It's just you don't want to have a lot of
expectations, because when you start to have a lot of expectations you just
end up losing in the third round to God knows who.
就一場一場打,要不期不待,不然就會受傷害,搞不好第三輪就輸給了無名小卒
Just for me, I'm just trying to get as close as I can to top 50. This is my
goal just heading into the summer in the U.S. I think it should make a really
huge difference. I would love to have seeded in the US Open.
就我而言,我想盡可能地爬到50名內,這是是我在美網前的目標,我想這會有很大的不同
(編按:當然不同,想當年...),我想再美網被列為種子
Now that I have a chance to get there, why not? I'm on the second week of the
Grand Slam and I'm playing against Wawrinka. I think just have a chance
there, so why not? I think there is a chance, and you take it.
現在我有機會達成這目標,為什麼不呢?我打到大滿貫的第二個禮拜,而且對手是Wawrinka
我想我有機會的,所以說whay not?有機會就要把握
Q. Will you be buying any more plane tickets?
你還會再訂機票嗎?
MARAT SAFIN: No. Well, I'll try to postpone until Monday
不了,我會試著把機票延到禮拜一
看來沙帥對於昨天遲遲不肯暫停很不爽呢~~~
有翻錯的第方請大家指正囉
--
比較可惜的是摔拍才一次,要摔不摔大概兩次吧
也沒有把球拿來頭上頂,當足球玩XDD
可以問一下大家為什麼他都要把球送到對面的球童那邊嗎
在別人的訪問都說you know you know的
偏偏沙帥都說 I think XDDD
Q. What does it mean to you to get to the second week here?
挺進到第二個禮拜對你有什麼意義?
MARAT SAFIN: Well, I didn't made it since a couple of years, I think, and for
me it's a big achievement. I'm pleased with the way I'm playing, actually.
This is the most important thing.
我已經很多年沒這樣了,這對我來說是個很大的成就。事實上,我對自己的表現感到高興
,這才是最重要的。
Q. How was that match on you physically?
比賽對你的體力有何影響
MARAT SAFIN: It's okay. It was a tough match. The guy played, I think, one of
his best matches. He's a fast player, knows what to do, plays very well on
grass, moves very well.
很OK。這是場很艱難的比賽,他打了場代表作。他是個奔雷手(編按:咦?),知道該怎麼打
,在草地上打得很好,移位很迅速
At the end of the match it was pretty tough because we both, I think,
couldn't see the ball anymore. I was a little bit worried because I couldn't
see the ball at the end.
到比賽尾端對我倆都很艱難,因為我們都看不到球了,我有點小擔心,因為到最後我看不
到球
Q. What happened on the last couple points then?
最後幾分發生了什麼事?
MARAT SAFIN: Yeah, two frames and I just then -- I couldn't see it anymore.
Just all of a sudden you cannot see it. At the score 3-2 I just couldn't see.
I explained with the timing, that's it, and I think he did the same.
那兩局我看不到球,就突然間你就看不見了。3-2時我看不見(編按:好啦,要說幾遍XDD)
我想是時間的關係,他應該也是這樣想
Q. Do you think you handled the whole light situation a little better than he
did because he's sort of a less experienced player and he did a lot more
complaining on the changeovers?
你覺得在處理這光線的情形,有比對手來的好嗎?因為他四夫有點缺乏經驗,而且在換邊
也抱怨比較多
MARAT SAFIN: I don't think he complained about anything.
我覺得他沒有在抱怨任何事(編按:因為都是你在抱怨XD)
Q. He seemed more outwardly aggravated.
他看起來四夫比較把情緒表現在臉上(編按:記者不專業)
MARAT SAFIN: For him it was a big match, I think, also to beat me in the
third round, especially the way he played. I think the match was a really
close one, and with a little bit of experience I think he could get to the
fifth set. Then you never know what could happen.
對他來說這是場大比賽,在第三輪打敗我,特別是他打的方式。我想這比賽真的很接近,
如果他有多一點經驗的話可以把比賽拖到第五盤,到那時你就不知道會發生啥事了
But I think just a little bit of experience helped me a lot.
我想就是多一點的經驗幫了我很多
Q. Were you torn a little bit between, well, things are going well right now,
maybe we should try to finish, or this is crazy, I really can't see?
你有想說,啊,現在情勢大好,也許我們該繼續打,還是說,這太機了,我根本看不到啊
你有陷入這兩難嗎?
MARAT SAFIN: I prefer to play tomorrow than to finish today, because you
never know. It's the fifth set and it's a new story. It's better to stop and
play tomorrow. It's just a new day and we finish it up.
我比較想明天再打,因為你不知道接下來會發生什麼事。拖到第五盤的話又是另一回事了
。把比賽延到明天是比較好的,就新的一天,然後我們把比賽結束
Q. At what point would you have said something to the officials.
在怎樣的比分下你會跟大會說要延賽?
MARAT SAFIN: I think at 3-3 or 3-2 I said, When are we going to stop? I really
say, I couldn't speak loud because I didn't want guys to hear about it, because
it was really important.
我想是3-3或3-2。到底什麼時候要停?我不能說太大聲因為我不想大家聽到這些,因為這
真的很重要
Because every time we played -- that's what I was trying to get a fast point.
Just attack or just go to the net or try to make a first serve, just a winner,
because I couldn't really see. I couldn't play the point.
因為每次我們比賽,我都試著要快速取分,就攻擊或上網不然就一發得分,因為我真的看
不到啊,我不能打那一分
Q. What was the official's answer to you?
那大會怎麼跟你說?
MARAT SAFIN: Well, we have to stop when we are even. This is not exactly the
response that I want to hear, but it looks like it has to be like 5-All,
6-All and then just go the next day.
我們必須平手時才能暫停,這才不是我想聽到的回答咧。但四夫要到5-5或6-6我們才能在
隔天再打
But it's not really satisfying for me.
但這並不能讓我滿意
Q. Because you were up a break?
因為你有一次破發優勢嗎?
MARAT SAFIN: For me, if I want to stop and I am up a break, I think I'm the
one who wants to stop, not him. Because he has all the rights also to stop
because he is losing and he can't see the ball. I'm the one who doesn't see
the ball and I want to stop, which is, I think, pretty fair.
對我來說,如果我想停然後有一次破發,我想我才是想暫停的人,不是他。他也有權喊停
因為他落後一局而且看不到球。我也看不到球,而我想停止比賽,這很公平吧~~
Q. But if he said you had to stop when you were even that would mean you
would have given the break back by then.
但如果他說平手時應該要暫停比賽,就代表那時你也被破了
MARAT SAFIN: It was close, 5-All and then you never know what's going to happen
tomorrow.
這很接近,5-5平手,,你永遠不知道明天會發生什麼事
Q. How well are you playing now?
你現在打得有多好?
MARAT SAFIN: I think pretty good tennis, pretty good level. I think I just
start to feel much more comfortable match by match.
我想我打得很棒,打越多我越覺得蘇湖
Q. When you get momentum from winning, how does that help you?
贏球為你帶來氣勢,這有幫到你嗎
MARAT SAFIN: Well, I get nervous. Like when it's tough moments, like when I
was a break up in the fourth set, it was just hold the serve and just
continue. But I went double fault and one easy mistake, and that's it.
我很緊張。像有些比較緊張的時刻,例如第四盤我先破發,你要保發不被別人破,但我發
了雙誤,又有個離譜的失誤,就醬
Just, again, you're back in it to try to make another break, so it's just
some moments you need to be more focused
你回事著想回破,所以那就是你必須比較專注的時刻
Q. You've won three now. How far do you think you can go?
你現再贏了三場比賽了,你覺得自己可以走多遠?
MARAT SAFIN: I'm playing against Wawrinka. I've never beat him. I really want
to get revenge. I think it should happen here, and I'm looking forward.
下一場要和Wawrinka打,我從沒擊敗過他,我真的想報仇,應該要在這邊報,我很期待
Q. You quite rightly didn't have huge expectations coming in because of your
second round opponent. Have you looked at the draw the last couple days and
set a new goal for yourself?
因為第二輪的對手,你不抱太大的期望來到這。幾天前再看籤表時,有為自己訂下新的
目標嗎
MARAT SAFIN: Well, match by match. It's just you don't want to have a lot of
expectations, because when you start to have a lot of expectations you just
end up losing in the third round to God knows who.
就一場一場打,要不期不待,不然就會受傷害,搞不好第三輪就輸給了無名小卒
Just for me, I'm just trying to get as close as I can to top 50. This is my
goal just heading into the summer in the U.S. I think it should make a really
huge difference. I would love to have seeded in the US Open.
就我而言,我想盡可能地爬到50名內,這是是我在美網前的目標,我想這會有很大的不同
(編按:當然不同,想當年...),我想再美網被列為種子
Now that I have a chance to get there, why not? I'm on the second week of the
Grand Slam and I'm playing against Wawrinka. I think just have a chance
there, so why not? I think there is a chance, and you take it.
現在我有機會達成這目標,為什麼不呢?我打到大滿貫的第二個禮拜,而且對手是Wawrinka
我想我有機會的,所以說whay not?有機會就要把握
Q. Will you be buying any more plane tickets?
你還會再訂機票嗎?
MARAT SAFIN: No. Well, I'll try to postpone until Monday
不了,我會試著把機票延到禮拜一
看來沙帥對於昨天遲遲不肯暫停很不爽呢~~~
有翻錯的第方請大家指正囉
--
Tags:
網球
All Comments
By Daph Bay
at 2008-07-03T09:20
at 2008-07-03T09:20
By Ursula
at 2008-07-08T04:23
at 2008-07-08T04:23
By Tracy
at 2008-07-12T23:27
at 2008-07-12T23:27
By Skylar Davis
at 2008-07-17T18:30
at 2008-07-17T18:30
By Elizabeth
at 2008-07-22T13:33
at 2008-07-22T13:33
By Emily
at 2008-07-27T08:37
at 2008-07-27T08:37
By Ethan
at 2008-08-01T03:40
at 2008-08-01T03:40
By Belly
at 2008-08-05T22:43
at 2008-08-05T22:43
By Faithe
at 2008-08-10T17:47
at 2008-08-10T17:47
By Yedda
at 2008-08-15T12:50
at 2008-08-15T12:50
By Hedy
at 2008-08-20T07:53
at 2008-08-20T07:53
By Yuri
at 2008-08-25T02:57
at 2008-08-25T02:57
By Skylar DavisLinda
at 2008-08-29T22:00
at 2008-08-29T22:00
By Ula
at 2008-09-03T17:03
at 2008-09-03T17:03
By Liam
at 2008-09-08T12:07
at 2008-09-08T12:07
By Rebecca
at 2008-09-13T07:10
at 2008-09-13T07:10
By Valerie
at 2008-09-18T02:13
at 2008-09-18T02:13
By Elma
at 2008-09-22T21:17
at 2008-09-22T21:17
By Harry
at 2008-09-27T16:20
at 2008-09-27T16:20
By Delia
at 2008-10-02T11:23
at 2008-10-02T11:23
By Gary
at 2008-10-07T06:27
at 2008-10-07T06:27
By Daniel
at 2008-10-12T01:30
at 2008-10-12T01:30
By Edwina
at 2008-10-16T20:33
at 2008-10-16T20:33
By Charlie
at 2008-10-21T15:37
at 2008-10-21T15:37
By Joe
at 2008-10-26T10:40
at 2008-10-26T10:40
By William
at 2008-10-31T05:43
at 2008-10-31T05:43
By Queena
at 2008-11-05T00:47
at 2008-11-05T00:47
By Ingrid
at 2008-11-09T19:50
at 2008-11-09T19:50
By Emily
at 2008-11-14T14:53
at 2008-11-14T14:53
By Leila
at 2008-11-19T09:57
at 2008-11-19T09:57
By Linda
at 2008-11-24T05:00
at 2008-11-24T05:00
By Kumar
at 2008-11-29T00:03
at 2008-11-29T00:03
By Donna
at 2008-12-03T19:07
at 2008-12-03T19:07
By Ina
at 2008-12-08T14:10
at 2008-12-08T14:10
By Olivia
at 2008-12-13T09:13
at 2008-12-13T09:13
By Hazel
at 2008-12-18T04:17
at 2008-12-18T04:17
By Xanthe
at 2008-12-22T23:20
at 2008-12-22T23:20
Related Posts
【新聞】《溫布頓網賽》衛視漏播球星 球迷網上開罵
By Zora
at 2008-06-28T12:17
at 2008-06-28T12:17
【新聞】溫布頓第2輪止步 小謝:下次會更好
By Eden
at 2008-06-28T12:15
at 2008-06-28T12:15
溫網第六日看點
By Ida
at 2008-06-28T11:09
at 2008-06-28T11:09
關於沙皇
By Audriana
at 2008-06-28T09:52
at 2008-06-28T09:52
第三輪
By Eden
at 2008-06-28T08:03
at 2008-06-28T08:03