モイネロ抹消登錄 - 棒球

Table of Contents

8日のプロ野球公示で、ソフトバンクはリバン・モイネロ投手を抹消した。ここまで27試合
に登板して3勝0敗13ホールド、防御率0.98の成績を残している

今天軟銀把左手肘關節炎的モイネロ抹消登錄

最後一場出賽是7/1對上西武

留下出賽27場 3勝0敗13中繼 防御率0.98的成績

https://news.yahoo.co.jp/articles/5006968baa5434e539f70ace5cdb2f856c30a964
----
Sent from BePTT on my iPhone 14 Pro Max

--

All Comments

Joseph avatarJoseph2023-07-10
89局 鐡壁少一塊了
Margaret avatarMargaret2023-07-12
又是經典賽的鍋
Eartha avatarEartha2023-07-14
可能得讓笠谷上來頂了?他能投得進去至少有球威
Irma avatarIrma2023-07-12
不是可能啊,就是他要合流一軍了
Damian avatarDamian2023-07-14
拜託他了,二軍ERA 1.00應該多少能用才對
Charlie avatarCharlie2023-07-12
然後森唯斗二軍先發被強襲球擊中胯下退場
Isla avatarIsla2023-07-14
當大家都會日文欸
Kumar avatarKumar2023-07-12
看不懂片假名 可以打英文名嗎==
Charlie avatarCharlie2023-07-14
Livan Moinelo
幫補充
Frederic avatarFrederic2023-07-12
感謝樓上
Vanessa avatarVanessa2023-07-14
估狗就知道是誰 但直接寫日文QQ 苦手
Hazel avatarHazel2023-07-12
講實在的,如果國民教育階段有教日文,那沒什麼好批
評的,但某些人真的當作每個台灣人從小就開始學五十
音嗎
Mia avatarMia2023-07-14
慘了
Lydia avatarLydia2023-07-12
你也是可以複製日文貼上應該會有英文名吧
Yedda avatarYedda2023-07-14
跟經典賽有關係嗎?
Christine avatarChristine2023-07-12
明明就沒什麼事,就有人要引戰==
Callum avatarCallum2023-07-14
摸宜內囉
Jacob avatarJacob2023-07-12
完全看不懂日文但多看幾次就記得字型大概長怎樣
Regina avatarRegina2023-07-14
其實也是有全中文的棒球聯盟可以關注的
Ethan avatarEthan2023-07-12
請支持本土的中華職棒
Olivia avatarOlivia2023-07-14
英文可以 日文不行?
Ina avatarIna2023-07-12
天哥粉絲吧
Rebecca avatarRebecca2023-07-14
台灣從小學就開始教英文沒教日文所以英文可以正常吧
Catherine avatarCatherine2023-07-12
複製貼上會需要知道怎麼唸嗎
George avatarGeorge2023-07-14
其實用英文的資訊不會比較多 官方就長那樣
把台灣洋將用原名 也沒幾個認識和沒啥新聞
Oscar avatarOscar2023-07-12
既然要發文,給大家一個方便不為過吧?我是在看ptt又
不是在翻論文或研究報告
Kyle avatarKyle2023-07-14
這裡又不是每個人都會日文,上個原名我覺得也好
Edith avatarEdith2023-07-12
國際通用性跟普遍性完全不一樣的東西 講白一點就台灣某些
傾向的人覺得正常而已
Lauren avatarLauren2023-07-14
有什麼好批評的,會上ptt不會google哦?
Emily avatarEmily2023-07-12
什麼傾向?說出來啊
Barb Cronin avatarBarb Cronin2023-07-14
在日本用英譯不會比較好找 去旅行拿英文地圖就知了
Emily avatarEmily2023-07-12
一堆人在說打原名英文 可是原名不是英文欸
Rebecca avatarRebecca2023-07-14
只能說是羅馬拼音的西班牙文
Victoria avatarVictoria2023-07-12
就算台灣日語不是義務教育 應該還是比西文普遍多了
Wallis avatarWallis2023-07-14
笑死 就算沒學過西文 至少也大部分都是英文字母 還可以大
概念出來 寫個片假名沒學過的最好會唸啦
Genevieve avatarGenevieve2023-07-12
會不會念不重要 日本那堆名子 台灣也沒幾個會唸
轉成拼音 要日文很好的才認的出誰
Olga avatarOlga2023-07-14
ptt一堆皇民欸
Quanna avatarQuanna2023-07-12
五十音還好吧
Isabella avatarIsabella2023-07-14
不知道自己谷歌不就好了 就算附上原名你就會多看日職嗎
。。。
Blanche avatarBlanche2023-07-12
抱歉 下次改進
Barb Cronin avatarBarb Cronin2023-07-14
不管yahoo jp 或 npb 都是這4個形狀的鬼字
Lauren avatarLauren2023-07-12
你拿到英文 還是要靠這四個形狀才查到到今天比賽他投怎樣
Kama avatarKama2023-07-14
谷歌原名那麼簡單鬼扯什麼論文
Xanthe avatarXanthe2023-07-12
モイネロモイネロモイネロ
Kyle avatarKyle2023-07-14
片假名沒學不會唸……那個語文是沒學過就會唸的?
Kristin avatarKristin2023-07-12
真的很多人把會日文當成理所當然欸,這裡本來就是輕鬆
看文的地方,如果時不時就要google,那我去看其他網站
就好了,甚至去看新聞就好了,來這裡幹嘛?
Gary avatarGary2023-07-14
沒這四個片假名 哪查的到什麼資料
Puput avatarPuput2023-07-12
而且說不定真的有不會日文,但是對日職有興趣的新人進
來,你們這種態度不就像是,不會日文就不要來看日職?
Hamiltion avatarHamiltion2023-07-14
Charlotte avatarCharlotte2023-07-12
那這樣以後這邊都貼原文好了,不會看就嗆自己去Google
William avatarWilliam2023-07-14
看看你的id是用什麼文字
Elvira avatarElvira2023-07-12
原文也可以啊,看球又不是看PTT,有差嗎?
Linda avatarLinda2023-07-14
手機發文複制貼上也在氣zz
Tom avatarTom2023-07-12
上綱上線有夠無聊,連估狗都懶的給英文也不知道是誰
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2023-07-14
英文有問題嗎?國小就在學習了,日文???
Elma avatarElma2023-07-12
名字給英文你就知道他是誰嗎?
Ursula avatarUrsula2023-07-14
給英文 日文很好的就知道是誰
Lauren avatarLauren2023-07-12
魂A好用
Joseph avatarJoseph2023-07-14
去google不就理所當然 不然看中職就好了啊
Iris avatarIris2023-07-12
哇賽 以後要不要乾脆英文日文中文都附上好了 一群不知道
靠北什麼的
Heather avatarHeather2023-07-14
很多問題出在台灣媒體沒有統一翻譯
Andrew avatarAndrew2023-07-12
本來不會日文就沒什麼資格看日職不是嗎,連轉播都
聽不懂根本只是湊熱鬧
Queena avatarQueena2023-07-14
官方登錄名就這四個字啊 有什麼問題嗎
Eden avatarEden2023-07-12
本來就沒問題,看不懂的人自己不要看就好
Sandy avatarSandy2023-07-14
不是,人家就在日職打球當然直接打他登錄名啊,沒興
趣看日文的話跳過不就好了,這也能戰?
Vanessa avatarVanessa2023-07-12
不就是本來沒在看的進來嘴一下而已
Jacky avatarJacky2023-07-14
https://i.imgur.com/cGpBeVP.jpg
給英文怎麼會不知道?
Audriana avatarAudriana2023-07-12
還可以扯到什麼傾向、皇民,這種才真的心態有問題吧
Bethany avatarBethany2023-07-14
地圖炮的欠檢舉
Wallis avatarWallis2023-07-12
英文你個頭啦,不是用羅馬字就是英文好不好
Tracy avatarTracy2023-07-14
看不懂的怪看的懂的,有翻譯是心好,沒翻譯是正常,別把
心好當必然。
Mia avatarMia2023-07-12
真的一堆巨嬰欸
Olive avatarOlive2023-07-14
其實有難處 這位中文怎麼翻 然後西文有'的a要怎麼打
Aaliyah avatarAaliyah2023-07-12
這篇完全沒問題 用官方登錄名 附原文也有翻譯
真的不懂某些人在崩潰什麼
Aaliyah avatarAaliyah2023-07-14
而且其實很多看日職的 也不見得會拼洋將名原文 還是要查
Gary avatarGary2023-07-12
比某些喜歡把球員名加上奇怪的綽號形容詞的好
Ethan avatarEthan2023-07-14
然後這個瞬間又不嫌google麻煩了,連圖片都有了。
Eden avatarEden2023-07-12
我是覺得至少打英文比較好 雖然我自己看得懂
Ivy avatarIvy2023-07-14
更多人看得懂不是壞事
Daniel avatarDaniel2023-07-12
突然想到之前有人叫吉田Yoshida,也是有人爆氣XDD
Rachel avatarRachel2023-07-14
有一部分的日本人覺得對外國人不要寫漢字 要羅馬拼音
因為中文圈用中文發音念 不知道日文發音
Blanche avatarBlanche2023-07-12
比如說你好運遇到吉田 不會用中文發音叫他吉田吧 他聽不懂
Leila avatarLeila2023-07-14
洋將名字我自己是會google羅馬拼音,因為我想查BR看
他在MLB或小聯盟的成績
但別人用片假名也知道不能說人家錯
Oscar avatarOscar2023-07-12
好吧 摸一捏羅 有中文又有發音
Odelette avatarOdelette2023-07-14
摸伊奶囉 不是很好記嗎?
Elizabeth avatarElizabeth2023-07-12
吉田 憂喜塔桑
Madame avatarMadame2023-07-14
原PO不用道歉吧!這如果有關心日職的人根本小菜一碟
,都強多久了
Carolina Franco avatarCarolina Franco2023-07-12
某些人是在崩潰什麼啊?他登錄名就叫モイネロ啊,而且內
文又不是沒有翻譯,是有沒有那麼巨嬰啊?
Eden avatarEden2023-07-14
大谷和吉田 也是日文 怎麼就沒人噓
Sierra Rose avatarSierra Rose2023-07-12
看不懂不要看啊,網路時代可以看別的看得懂報導,
也可以谷歌,真的是巨嬰耶,什麼都要人家弄好?我
支持原po
Harry avatarHarry2023-07-14
這麼簡單也認不得…
Isla avatarIsla2023-07-12
樓上p版友太兇了啦,等等被說成不看日職都被你害的
Mia avatarMia2023-07-14
轉播時計分板上不是也這個名嗎,那就要打電話給轉
播單位抗議了
Selena avatarSelena2023-07-12
笑死 用登錄名還有一堆人崩潰是怎樣 而且他的原名也
是西文不是英文吧
Lydia avatarLydia2023-07-14
覺得片假名沒問題的還會被地圖炮打成皇民,命令離開
Harry avatarHarry2023-07-12
棒球版去專版呢,真是夠了
Mason avatarMason2023-07-14
嫌看PTT不輕鬆可以不要看啊,有人逼你點進來嗎
Tracy avatarTracy2023-07-12
沒什麼好吵的 看得懂就好 不管是自學或翻譯
怎麼做都有人嘴@@
Valerie avatarValerie2023-07-14
啊標題看不懂還要特別點進來要人家改,不懂這邏輯
Ophelia avatarOphelia2023-07-12
完全也不覺得原PO不需要道歉+1 但態度很好所以給推
認同Mar大+1
Cara avatarCara2023-07-14
日文不行的話 所以 ohtani(O), 歐他妮(O) , 大谷(X)
Hazel avatarHazel2023-07-12
看到標題想認識這球員,也是用日文登錄名資料比較多
Sarah avatarSarah2023-07-14
日本人是念歐他尼沒錯
Xanthe avatarXanthe2023-07-12
伸手牌巨嬰啊 連名字才多少字也在懶得查 日職官方登錄
名也在靠北什麼
Skylar Davis avatarSkylar Davis2023-07-14
不會念打日文登錄名Google也可以唸
Xanthe avatarXanthe2023-07-12
幫原po補血 我以為看不懂複製貼上去查就好 又不是新
Kama avatarKama2023-07-14
聞媒體==
Ula avatarUla2023-07-12
大家和氣生財~
Anonymous avatarAnonymous2023-07-14
幫補血 啊登錄名就那樣啊 如果日文都不行的話 以後看到大
谷這兩個字請記得來噓
Thomas avatarThomas2023-07-12
日文給誰看
Jessica avatarJessica2023-07-14
好 以後我都打歐他尼秀黑
Emma avatarEmma2023-07-12
看不懂可以查、可以學 不需要崩潰吧...
Kyle avatarKyle2023-07-14
給看得懂的 看不懂去讀書= =
Rebecca avatarRebecca2023-07-12
給看得懂的看的,看不懂的可以自己谷歌一下
Ethan avatarEthan2023-07-14
抱歉看不懂片假名是我的問題 因為看不懂不會唸 所以很
難對應到是哪個球員
Robert avatarRobert2023-07-12
五十音很難嗎 不會就去學啊在那叫什麼
Steve avatarSteve2023-07-14
笑死,自己看不懂日文還大聲怪東怪西
Lydia avatarLydia2023-07-12
看不懂也不會去查的就你不需要懂而已= = 不要腦羞
Lydia avatarLydia2023-07-14
中職球衣背後標英文我也看不懂
Yedda avatarYedda2023-07-12
人家登錄名就長這樣啊 啊你看不懂代表平常沒在關注那點進
來做啥?
Irma avatarIrma2023-07-14
不就還好ptt顯示不了韓文,不然照三餐吵
Ophelia avatarOphelia2023-07-12
日文給誰看?
Hedy avatarHedy2023-07-14
MLB的英文名字沒看過還不是一樣Google
Andy avatarAndy2023-07-12
不知道日文給誰看就代表你不是這篇文的受眾啊 點進來又在
那邊BB叫
Selena avatarSelena2023-07-14
看不懂有興趣就會去查啊 還是都沒有對自己感興趣的事物去
學習的能力
Rae avatarRae2023-07-12
啊沒興趣的看到還要特地進來噴一下 真的莫名其妙
Bethany avatarBethany2023-07-14
基礎五十音,自學就行了,學不會的智商堪憂
Kumar avatarKumar2023-07-12
不看日職在那邊唉唉叫 蒸有趣
Genevieve avatarGenevieve2023-07-14
笑死 一堆學日文也能學出優越感的 如果今天打韓文大概被
噴爛
Madame avatarMadame2023-07-12
笑死原來版上仇日這麼多啊!真容易崩潰
Kyle avatarKyle2023-07-14
多學一種語言多一種方便 自己選擇放棄的 怪我囉(攤手
Charlie avatarCharlie2023-07-12
やはり「日本語を勉強しろ」って言う人は可哀想www変な
優越感が持ってるねwww
Harry avatarHarry2023-07-14
人の言っていることがわからない人の頭自体がよくない
と思うけどねwww
Tracy avatarTracy2023-07-12
勉強しなくてもいいですが翻訳ソフトウェアなどが使える
のが大丈夫だと思います。
George avatarGeorge2023-07-14
変な矛盾が出てきた、前半、優越感は反対、でも「人の言
うことがわからない人の頭自体が良くない」-->これも優
越感よ。
Joseph avatarJoseph2023-07-12
両方とも揶揄されたがったかもしれないだなぁ
Zora avatarZora2023-07-14
我推薦以後統一用閩南語拼音