Wang trying to adjust to relief role - 棒球

Table of Contents

快速翻一下~
※ 引述《Ally1213 (牧羊貓 XD)》之銘言:
: Wang trying to adjust to relief role
: http://tinyurl.com/oqa3cp
: ARLINGTON -- Chien-Ming Wang can't tell you when he will get another
: opportunity to start in a big league game, but he knows that Phil Hughes'
: eight scoreless innings on Monday certainly didn't help.
: Still in the unfamiliar role of a long reliever, Wang said Tuesday that
: manager Joe Girardi told him there are still no plans to insert him into
: the rotation and that he will continue with the Yankees as a reliever for
: now.
小王自己也不知道下次在大聯盟先發是何年何月何日,
但是他知道Hughes那場八局無失分的比賽鐵定不是件有幫助的事
吉拉迪星期二告知還不習慣當長中繼的小王,
球隊目前沒有詳細計劃啥時才會把他擺回先發輪值,所以請他繼續做好當中繼的準備

: "He talked to me yesterday and said he doesn't know when," Wang said.
: The adjustment to a patchwork reliever has been difficult and frustrating
: for Wang, who threw 13 consecutive scoreless innings over two rehab starts
: for Triple-A Scranton/Wilkes-Barre.
: "I was starting and pitching good," Wang said. "I have to wait for a
: chance."
在AAA復建賽連續13局沒失分的好表現,結果還是這樣的下場,小王覺得很挫折
"我丟的很好阿,可是我還是得等待一個機會"小王說

: He has made one appearance in relief for New York, allowing two runs in a
: three-inning outing on Friday against the Phillies, and is available for use
: beginning on Tuesday. Wang has spoken in a team-first manner, but the two-
: time 19-game winner would clearly prefer to be starting.
: As of this moment, though, there are no clear-cut opportunities with which to
: give him that chance. Girardi said that Hughes will make his next scheduled
: start on Sunday against the Indians in Cleveland, which leaves Wang as a
: reliever for now.
小王星期五對費城人有上場中繼三局掉了兩分,
小王嘴巴說球隊最重要,但心裡還是最想先發的吧
只不過在現在這個moment,根本就沒有機會讓他回到輪值
吉拉迪也宣佈了星期天對印地安人的先發還是Hughes,小王繼續待在牛棚

: "I think he's somewhat frustrated by it," Girardi said. "It's the way you'd
: expect anyone to be if you'd been through what he's been through the last
: couple of months. I believe he understands that he's here to help us, and we
: feel really strongly that he can be a big part of this club. We need to get
: him back to where he needs to be."
吉拉迪:
我知道他一定有點不爽啦,這種狀況換成任何人都嘛會不爽
但是我相信他一定了解,目前待在牛棚也是對我們的另一種幫助嘛
小王還是這個球隊的很重要的一份子啦~~(超場面話的)
我們會試著讓他回到他應該回到的地方

: In an ideal world, the Yankees would have kept Wang on rehab for one more
: start and he would have pitched Friday at Pawtucket, but that Minor League
: trip was nixed when Joba Chamberlain was hit Thursday by a line drive and was
: uncertain to make this next start against the Rangers.
: "It was what we needed, and we needed him," Girardi said. "Sometimes things
: are done out of necessity. It doesn't always go according to plans and what
: you envisioned. We needed him and now that he's here, we still feel that we
: need him."
事實上,洋基應該要讓小王多投一場復建賽
但是因為張伯倫的意外,所以提早把小王拉上來做備胎

喬拉迪:我們很需要他!不過事情總是有點意外嘛,豈能事事盡如人意?
反正我們現在就是很需要小王當備胎啦

: The Yankees are still trying to figure out the best way to make it all work.
: "It's kind of a tricky situation," Girardi said. "You don't want to give him
: a lot of work, because that means our starters aren't going long. But we do
: want to get him work and we want to get him back to where he was before he
: got hurt last year."
洋基還是在努力想一個兩全其美的辦法

喬拉迪:
這真是個尷尬的狀況,你不會希望他常常上場,因為那表示我們先發沒檔頭
但是我們又希望他能有多上場的機會來恢復受傷前的身手

: Wang has been told that the Yankees will try to make the situation as normal
: as possible, never bringing him in mid-inning and giving him his usual time
: to warm up, but the uncertain schedule of relief work has been odd.
: "I know what kind of things I should do as a starter," Wang said. "I don't
: know what I should do every day [as a reliever]."
洋基說會盡量讓中繼的狀況像先發一樣,
例如不會在局中派小王上,也會給他多點時間熱身
但是中繼的工作畢竟還是不固定的
"當先發的時候我知道我該做些什麼事,但是身為中繼的我現在天天都不知道要做啥"
小王說

: Girardi said that he finally had seven arms in his bullpen on Tuesday with
: Wang's availability and a roster move to replace eighth-inning man Brian
: Bruney, who is scheduled to see Dr. James Andrews on Wednesday for another
: opinion on his aching right elbow.
吉拉迪說扣掉要去看醫生的布魯尼
然後加上小王,現在牛棚裡他有七條牛可以用

: Adjusting to the new landscape, the Yankees plan to mix and match the seventh
: and eighth innings between Alfredo Aceves, Phil Coke and Jose Veras, with
: Aceves viewed as more of a distance option.
: New York recalled right-hander David Robertson from Triple-A on Tuesday to
: replace Bruney on the roster, but Girardi said that he would probably not use
: Robertson in the late innings right away.
依照現在這個情況看來
洋基是打算七八兩局的牛棚就由Aceves,Coke和Veras來負責
然後剛從AAA叫上來頂替Bruney的Robertson,因為還太抖
所以比賽後段暫時還不會讓他上



(吉拉迪講的鬼話連篇,愈翻愈氣...)

--

All Comments

Annie avatarAnnie2009-05-29
推原PO噓場面化魔人
Hedy avatarHedy2009-05-30
suck,等著看洋基跟前幾年一樣先發垮掉吧
Kyle avatarKyle2009-06-01
Aceves >>> Coke >>> Veras 所以等下是換Veras?
Callum avatarCallum2009-06-04
小王Dororo化了
Erin avatarErin2009-06-04
王的經紀人怎都沒說什麼話
Odelette avatarOdelette2009-06-09
看了一把火都上來了,佩服原PO還會想翻譯出來
Necoo avatarNecoo2009-06-14
鬼話連篇..小王快去別隊吧..去找托瑞比較好
Puput avatarPuput2009-06-19
不爽不要____
Susan avatarSusan2009-06-20
coke = = 超會掉分..........
Megan avatarMegan2009-06-20
excuse me..王的經紀人睡醒沒?!!
Ivy avatarIvy2009-06-24
@@ 6:3 了 才一下沒看而已
Ursula avatarUrsula2009-06-24
王的經記人是在擺濫嗎?人家這樣惡搞你的搖錢樹,還忍?
Jacob avatarJacob2009-06-28
現在怎麼看洋基輸會有點爽快的感覺>_<~~~
Madame avatarMadame2009-07-03
經紀人真的可以考慮換一換了....
Daniel avatarDaniel2009-07-06

不能像Manny一樣鬧一鬧要求交易嗎?
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2009-07-07
棍....
Susan avatarSusan2009-07-10
剩四局不用,剩三局也不用,哪時用?
Megan avatarMegan2009-07-15
吉:我劇本還沒寫完 力王建民:大家可以回家啦!!
Charlie avatarCharlie2009-07-17
七八兩局Aceves,Coke,Veras;1~6是SP;9局是Mo.那王是...?
John avatarJohn2009-07-21
王是球隊很重要的一份子!!!
Audriana avatarAudriana2009-07-26
洋基特產又出現了....
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2009-07-29
搞不好吉總知道今天會延長賽
Mason avatarMason2009-08-01
辛苦翻譯~ 感覺吉真的是見人說人話 見鬼說鬼話 馬的
George avatarGeorge2009-08-04
紐約人很NICE的這中間一定有什麼誤會!!
Quintina avatarQuintina2009-08-06
我們需要他坐板凳,很悶,很強大!
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2009-08-09
先發不用,中繼也不用,哪時用?
Mia avatarMia2009-08-10
交易掉啦
Mason avatarMason2009-08-11
球又出去了 爽~
Frederica avatarFrederica2009-08-14
真的是很氣人!說一堆場面話,X的。
Kumar avatarKumar2009-08-18
全壘打 爽
Liam avatarLiam2009-08-19
疾總真的是鬼話連篇= =
Suhail Hany avatarSuhail Hany2009-08-22
祈禱洋基十連敗救小王!集氣............................
Susan avatarSusan2009-08-26
結果Robertson上囉! 比賽後段?
Lily avatarLily2009-08-30
洋基爆 小王沒上 又是快樂的一天
Agnes avatarAgnes2009-09-01
因為已經輸很多了吧,不想再浪費有用的牛棚
Yuri avatarYuri2009-09-01
洋基爆 小王沒上 又是快樂的一天
Quanna avatarQuanna2009-09-06
還說不會用Robertson 騙誰啊!
Doris avatarDoris2009-09-08
交易用?
Ivy avatarIvy2009-09-10
請問明天有比賽嗎?先發是誰?!!
Andrew avatarAndrew2009-09-11
Burnett
Belly avatarBelly2009-09-12
我真的很想罵璋劃
Enid avatarEnid2009-09-15
趕快交易啦~我要看王先發啦!!哭哭~
Megan avatarMegan2009-09-20
我也很想罵髒話啦!!!
Joseph avatarJoseph2009-09-24
說真的小張當布局投手比較好
Edith avatarEdith2009-09-25
去紅雀好了 投手再生工廠 這樣可以天天看到普神
Faithe avatarFaithe2009-09-25
亂七八糟的調度!!!!鳥臉吉!!
Blanche avatarBlanche2009-09-29
抱歉我不管網友怎說,我就越看越賭爛。原PO抱歉等等補推
Sierra Rose avatarSierra Rose2009-10-02
投手再生工廠 XD
Edward Lewis avatarEdward Lewis2009-10-02
有預感明天王會上現在憑自己第六感比較準~嘴砲吉樓洨啦!!
Rae avatarRae2009-10-05
再生工廠。不是兄弟嗎
Regina avatarRegina2009-10-05
洋基爆 小王沒上 又是快樂的一天
Emma avatarEmma2009-10-09
補推,民哥快轉隊吧。
Elma avatarElma2009-10-09
去紅襪~去紅襪
Mary avatarMary2009-10-13
來水兵吧 嘿
Bethany avatarBethany2009-10-16
黑騎輸 洋基掰 又是美好的一天**ˋ(  ̄▽ ̄)ˊ**
Frederic avatarFrederic2009-10-19
嘴砲阿吉可以去包袱 包一包了 說話沒信用開始輸了后
Daph Bay avatarDaph Bay2009-10-21
不是說你的阿吉輪值有多威 再威來看看啊
Donna avatarDonna2009-10-24
樓上真好笑XDDDDDDDDD
Faithe avatarFaithe2009-10-27
今天看到洋基輸 就很爽
Sarah avatarSarah2009-11-01
版主辦個投票吧 看大家喜歡王去哪隊XDDD
Rebecca avatarRebecca2009-11-03
去年投手不夠 今年太多= =
Quintina avatarQuintina2009-11-06
支持王去紅襪打爆洋雞
Hedda avatarHedda2009-11-08
賭爛+1
Frederic avatarFrederic2009-11-10
去小熊啦 冠軍吉祥物田口壯好像在小熊?
Necoo avatarNecoo2009-11-14
那吉祥物是雙數年限定 明年吧 XD
Lauren avatarLauren2009-11-18
小熊在國聯不好啦~~到藍鳥好了~跟"假期"一起滾滾滾~~
Selena avatarSelena2009-11-22
還是就像玻璃人一樣~錢領了走人在發威~~~P5勝了說
Ursula avatarUrsula2009-11-25
洋基輸輸去吧 科科
Hedy avatarHedy2009-11-25
從今天開始都買洋基贏 錢輸光我也爽 !!