Tsao still settling into role - 棒球

Jessica avatar
By Jessica
at 2005-03-24T13:27

Table of Contents

閒著翻翻, 錯了不要電我 XD

※ 引述《Eric30 (eric)》之銘言:
: A bullpen closer does his job quickly.
終結者很快的完成了他的任務.

: But for new Colorado closer Chin-hui Tsao, getting a read on the job -- and
: for others, getting a read on him -- is going to take time.
但不論是要讓科隊的新終結者曹了解他的工作, 或是讓其他人了解曹, 都相當需要時間.

: Tsao received and blew his first save opportunity on Wednesday, giving up two
: runs on three hits in the eighth to let San Francisco tie the game. After the
: Rockies lost, 7-5, Tsao said, "I feel a little tight in the shoulder."
曹在週三對三蕃市隊第八局平手時首次上場進行救援, 不過被打出三隻安打, 失掉兩分,
被追平, 也搞雜了這次救援機會. 在 7-5 輸掉比賽後, 曹說 "我肩膀有點緊"

: Asked if he was worried, given that labrum problems helped lead the Rockies to
: move their longtime prospect to the closer role, Tsao said, "A little bit."
: But think of Tsao's statement as a massage of the English language. Tsao, 23,
: grew up in Taiwan speaking Mandarin Chinese, and sometimes it takes a bit for
: him to work out the kinks as he expresses the thoughts. Take a little time
: with Tsao and it's obvious that there isn't a problem with the shoulder as
: much as a need to learn a new role.
曹一直被落雞們視為潛力新秀, 但後因肩關節唇的問題移至救援投手. 當他被問到, 是
否會對這樣的事情感到擔憂時, 曹回答 "有點吧"
但從他表達英文的方式看起來, 在台灣長大說中文的曹常常無法妥善的表達他的想法.
只要你花點時間了解曹, 就會知道他的肩膀和適應新角色都沒什麼問題.

: The reason the Rockies moved Tsao's two most-recent save chances to later in
: games was to help him learn to prepare to enter games. In his first late-game
: appearance, on Saturday against Oakland, he survived a ninth-inning, leadoff
: double, kept the inning scoreless and wound up with the victory. Tsao smiled
: and nodded when asked if the real issue is when he warms up and at what pace.
: "Maybe I can go more early, take more time," Tsao said. "Sometimes quicker.
: Sometimes I take time."
落雞們之所以在最近的兩場比賽都於後半段才安排上場, 是為了讓他習慣這樣的上場模
式. 在他第一次後半場出賽時, 是週六對上喔客藍. 他在第九局先送出了隻二壘安打,
之後成功避免失分, 驚險取得勝利. 當曹被問及問題是否在於他熱身的速度, 以及在場
上的節奏時, 曹笑點頭回答說 "也許我可以再加快點節奏, 再看看吧. 我有時會快一些
, 有時則喜歡慢慢來"

: After the game, Rockies manager Clint Hurdle was happy overall with Tsao. All
: of the hits were on the ground. The Rockies wanted the hard-throwing Tsao to
: work on secondary pitches, and Hurdle said he threw "some filthy changeups."
: Hurdle said Tsao could have put away hitters better, but he saw the outing as
: a positive.
賽後落雞們總理客林特賀兒多對曹的表現仍感到快慰. 安打全是往地上打的. 落雞們希望
習慣直來直往的曹能夠多使用些其他球種. 賀兒多說曹的變速球有時挺邪惡的. 他任為曹
其實能夠更漂亮的解決打者們, 不過他仍然對曹在比賽中解決打者做出正面的回應.

: After hearing that Tsao is not just accepting that tightness is a problem but
: trying to figure out how to ply his new craft, Hurdle was even happier with
: Tsao.
當他聽到曹不單把肩膀緊視為問題, 而是試圖找出適當的投球方式, 賀兒多更高興了.

: "That's something we've talked about, trying different methods to get him
: loose and ready to go," Hurdle said. "It's all part of it. If he sees this as
: a learning experience, then that is positive."
"這就是我們討論過的, 試試看有沒有其他方法能把他弄鬆, 在比賽中派上用場" 賀兒多
說, "就是這樣, 如果他能從中得到更多經驗, 這也挺讚的"

: The Rockies have been happy with Tsao's fastball velocity this spring,
: especially the fact that it is consistent. They want him to use the changeup
: and a slider that was arguably his best pitch before he underwent Tommy John
: ligament transfer surgery in 2001. But with the shoulder tight on Wednesday,
: Tsao said he threw just one slider.
落雞們對曹今年春訓的球速也感到高興, 特別是他能保持這樣的速度. 然而他們也希望
曹能夠多利用他的變速球和滑球, 至少在他 2001 年接受湯米醬韌帶移殖前, 這些球種
都是他的拿手變化球. 曹在週三的比賽中很可惜的因為肩膀沒能熱開的關係, 只投了一
顆滑球.

--

鬼壓床怎麼辦
騎上去啊

--
Tags: 棒球

All Comments

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2005-03-27T16:28
賀兒多..湯米醬..orz
Elvira avatar
By Elvira
at 2005-03-31T01:25
推阿~
Lily avatar
By Lily
at 2005-03-31T08:01
其實我最主要的笑點是 "落雞們" 啊 :~~~
其實有翻錯些東西 XD 上班中大腦缺氧 ^^;;
我實在是搞不懂他的loosen 是指什麼意思啊 XD
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2005-03-31T09:12
那乾脆翻成"弱雞們"XD
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2005-04-01T16:56
賀兒多翻的很可愛 :)
Audriana avatar
By Audriana
at 2005-04-02T09:58
翻的真不賴 XD
再推一次 你的簽名檔 XD
10推會有優文喔 ^^
優文了 ︿( ̄︶ ̄)︿
Olivia avatar
By Olivia
at 2005-04-07T03:45
翻譯的真有趣~~簽名檔也很讚
Kama avatar
By Kama
at 2005-04-12T00:37
邪惡的變速球.......我喜歡這句話^^
Ivy avatar
By Ivy
at 2005-04-15T08:50
試試看有沒有其他方法能把他弄鬆...
Jake avatar
By Jake
at 2005-04-19T23:00
我也是 ...XD 邪惡的變速球.....

泰山後援會續會贈品問題

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2005-03-24T09:29
不好意思atat 我忘記說了 續會的贈品從之前的浮雕換成泰山徽章一套(2枚)了 原因根據總務鳳鳳透露是因為浮雕製作較費時 可是各位也不用太擔心 徽章的成本其實不會比浮雕低 不用擔心權益受損唷^^and#34; 泰山後援會南區幹部-希a - ...

Re: 才打4場...

Emily avatar
By Emily
at 2005-03-24T00:21
※ 引述《goro18 (Taiji Goro)》之銘言: : 已經3轟... : atatand#34; 真的好可怕喔... : 泰山加油~~~~ : andgt;Oandlt; 我從味全就開始支持你了~~~~~ : 你好強啊..... 對呀..... 我是從泰山19歲加入味全...跟小葉同一期的... ...

才打4場...

Jacky avatar
By Jacky
at 2005-03-23T22:42
已經3轟... atatand#34; 真的好可怕喔... 泰山加油~~~~ andgt;Oandlt; 我從味全就開始支持你了~~~~~ 你好強啊..... - ...

泰山 帥 但還是要低調阿...

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2005-03-23T22:26
打出今天那發全壘打後的神情 泰山 低調是本阿 我相信你的實力 用一支支的全壘打 塞住其他球迷的悠悠之口 我相信你做得到 但還是別忘了 老婆說的話喔~~~^^ - ...

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2005-03-23T02:55
013 場例行賽 泰山打擊表現 2005年 3 月 22 日 台中 棒球場 興農牛 5:12 兄弟象 49 張泰山 第 4 棒  三壘手 打數:4 安打:1 打點:1 1下 兩人出局,二壘有人,泰山擊出右外野2壘安打(生涯第900隻),1分打點 3下 兩人出局,無人在壘,泰山擊出投手前滾地球 ...