Ronaldinho的發音 - 世足

Delia avatar
By Delia
at 2010-06-18T02:00

Table of Contents

巴西小羅納度 Ronaldinho

比較常看到的音譯用字是 羅納迪諾 或 羅納迪尼奧

顯然是分解如下:Ro-nal-di-nho 其中nho似乎發/no/或/njo/

但是剛看到中文維基寫的是"羅納汀荷" 卻是拆成 Ro-anl-din-ho, h有發ㄏ音

到底哪一種才是對的?

另外大羅納度 Ronaldo 和 小羅納度 Ronaldinho 都是巴西人

據說葡萄牙語在巴西, R 從/r/變成ㄏ 所以應該要叫"侯納多" "侯納迪妞" 比較對

但是C羅納度 Cristiano Ronaldo 是來自葡萄牙本土 所以R就還是/r/了

--
Tags: 世足

All Comments

Olive avatar
By Olive
at 2010-06-19T00:15
H不發音..
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2010-06-22T21:58
h不發音
Poppy avatar
By Poppy
at 2010-06-27T17:29
西語 葡語的H不發音
Joe avatar
By Joe
at 2010-06-30T16:53
H毫無反應 只是個H
Robert avatar
By Robert
at 2010-07-03T23:23
法語h也不發音
Thomas avatar
By Thomas
at 2010-07-08T09:39
你...算了
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2010-07-09T21:14
這屆沒他真可惜~~雖然06年也沒什麼表現 不過技巧超讚的
Damian avatar
By Damian
at 2010-07-11T21:14
r 變成ㄏ 的發音應該是法文吧?
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2010-07-14T17:38
r變ㄏ很多語言都有
Enid avatar
By Enid
at 2010-07-19T02:43
孩子的教育不能等~~
Kama avatar
By Kama
at 2010-07-22T06:05
羅納汀荷是中國、香港那邊的音譯。台灣這邊常見的音譯大
致上就是你原文第二行那兩個
Oliver avatar
By Oliver
at 2010-07-25T06:51
我正穿著他的衣服= = 五年過去了
Candice avatar
By Candice
at 2010-07-26T18:42
葡文的 nh 是一個一起的子音
Victoria avatar
By Victoria
at 2010-07-30T15:35
C羅是馬德拉群島人 他不是在葡萄牙本土出生...
nh是一個雙子音吧 H不發音是是字首時吧?
Bethany avatar
By Bethany
at 2010-08-01T15:48
最好法語H不發音..
Doris avatar
By Doris
at 2010-08-03T18:08
R 如果在字首 發音是 ㄏ 無誤
Faithe avatar
By Faithe
at 2010-08-04T13:25
shiro923:羅納汀荷是中國、香港那邊的音譯 <= 不對吧
中國那邊是羅納狄尼奧 ESPN裡的中國播報員都這樣唸
Kama avatar
By Kama
at 2010-08-05T11:04
法語"R" 是發喉音 音標[x] 比[h]發音位置還要深
Faithe avatar
By Faithe
at 2010-08-05T13:44
台灣看到外國名 多是直接用英語思考發音
中國 香港看到外國名 會用該語言思考發音
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2010-08-08T10:57
突然想到06年巴西的球衣還在!!
Emma avatar
By Emma
at 2010-08-11T04:15
中國是翻 羅那爾狄尼奧 比較接近原音 丁荷是來亂的
Tom avatar
By Tom
at 2010-08-16T01:53
西班牙文若R在字首 要彈舌
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2010-08-16T05:01
不過Zidane 台灣翻席丹 香港翻施丹 大陸翻齊達內
Ivy avatar
By Ivy
at 2010-08-19T03:46
香港叫做羅納甸努 或是 細哨
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2010-08-20T17:42
不過他是阿爾及利亞裔 不曉得Zidane是否該用阿拉伯文念
Edith avatar
By Edith
at 2010-08-25T07:00
這問題每四年就要討論一次
Iris avatar
By Iris
at 2010-08-26T01:35
"朗拿甸奴"才對 朗粵語發"攏"音 甸發"丁"音 奴發"NO"音
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2010-08-26T08:34
大你的陸...香港叫朗拿甸奴
Christine avatar
By Christine
at 2010-08-29T14:37
所以誰可以去把維基的"羅納汀荷"改回來嗎?
媒體根本沒這樣用 真是丟台灣人的臉
Sandy avatar
By Sandy
at 2010-09-03T13:22
http://inogolo.com/pronunciation/Ronaldinho
Kumar avatar
By Kumar
at 2010-09-04T21:22
維基的譯名切換 以各地區的慣用詞為準
Mason avatar
By Mason
at 2010-09-09T08:24
Ronaldinho在台灣的慣用翻譯是哪個 就用哪個
Quanna avatar
By Quanna
at 2010-09-10T08:45
上面連結的發音 比較像"拉孬基扭"
Charlie avatar
By Charlie
at 2010-09-10T19:25
之前在板上看到有人推文貼了一個連結是各國民眾上傳的發音
Mason avatar
By Mason
at 2010-09-12T05:23
那感覺不錯,不過找不到了@@a
Edith avatar
By Edith
at 2010-09-16T10:29
http://zh.forvo.com/word/ronaldinho#pt ←這個?
Robert avatar
By Robert
at 2010-09-18T10:26
PEDRO都被念成...配得羅 有什麼好驚訝嗎
Thomas avatar
By Thomas
at 2010-09-21T05:38
Rondo MVP!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Jacob avatar
By Jacob
at 2010-09-22T06:51
軟豆早上請發威!!!
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2010-09-23T23:44
狼哪滴猴

第二輪開始 感覺進球數開始增加了

Kama avatar
By Kama
at 2010-06-18T01:52
小組預賽進入第二輪了 進球數開始增加的感覺 烏拉圭 3:0 南非 阿根廷 4:1 南韓 希 臘 2:1 奈及利亞 接下來有好幾場都有屠殺的戲碼可以看 待會的 法 國 VS 墨 西 哥 之後的 德 國 VS 塞 爾 維 亞 ...

南韓真是丟臉阿

Isabella avatar
By Isabella
at 2010-06-18T01:52
自從2002拿到殿軍以後 還是都沒表現 倒不如2002時候不要黑哨還比較好 現在看到他們兵敗如山倒 就越瞧不起02年那幾場勝利 認為他們只能靠髒球 平平都是韓國 北韓感覺好太多了 - ...

日本代表隊本田圭佑之妻

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2010-06-18T01:47
本田圭佑、2008年7月時與原保育園勤務的保育士女性結婚。因為 只是一般人,所以相關的照片很少。 以下是他老婆的照片: http://livedoor.2.blogimg.jp/kyanews/imgs/9/3/937c54be.jpg 這一位則是日本隊長友佑都的姊姊 http://tinyurl.co ...

Goal.com 阿根廷 南韓 賽後評分

Hedy avatar
By Hedy
at 2010-06-18T01:46
ARGENTINA Romero – 6.5 – Didn’t have a massive amount to do in truth, and he was badly left exposed for the goal, which was certainly not his fault. Quick ...

緩一下緊張的氣氛 來看一下本屆的廣告吧~

Thomas avatar
By Thomas
at 2010-06-18T01:40
雖然很前面都有人PO過了但是還是幫大家整理一下 NIKE 完整版 (C羅、魯尼、RONALDIHO、CANNAVARO等) http://www.youtube.com/watch?v=idLG6jh23yE 還有KOBE等其他明星客串 特推魯尼那一段(表到FEDERER那個真的很好笑) NIKE自己的 ...