Re: [討論] Roddick vs Santoro - 網球
By Carol
at 2008-08-28T22:23
at 2008-08-28T22:23
Table of Contents
※ [本文轉錄自 Tennis 看板]
作者: iliketea (洨狒狒) 看板: Tennis
標題: Re: [討論] Roddick vs Santoro
時間: Thu Aug 28 12:55:49 2008
※ 引述《iliketea (洨狒狒)》之銘言:
: 重砲手與魔術師的對決~~
: 揪靜~~魔術師會如何迎戰咧
: 兩邊都加油
關於倒數第二球的近身球風波
Q. Were you surprised by Fabrice's reaction to your second-to-last serve? What
was said at the net?
ANDY RODDICK: Yeah, I mean, I just said I wasn't -- I mean, I wasn't going for
him. I'm not going to go for someone up 6-2 6-2 5-2 was a bad miss, but a miss
that I hit very hard. It took a little bit - I was really excited about the way I was playing, and then, you know, to kind
of end it like that, it was a little, I guess, disappointing. And I can
definitely probably understand where he's coming from. If I was in the same
situation I'd probably be momentarily pissed off, too.
It is what it is. I think I'll probably try to find him here in the next
couple of days, and at least tell him that. It wasn't my intention. It was my
intention to hit it hard, you know, but it's a serve I rarely hit actually,
you know, body there flat. It's unfortunate, but it happens.
We've always gotten along pretty well. I'm sure it will be fine, but I
definitely probably will seek him out and try to talk to him.
總之Andy不是故意的,他也感同身受,如果他被這樣對待他也會生氣,然後雖然他們相處
不錯,但是Andy還是會在未來幾天找他出來談談,跟魔術師解釋說他不是有意要發向他的
身體,這個失誤對他來說也是很罕見。Andy也相信it will be fine
第一次重點式的翻法XDD
--
作者: iliketea (洨狒狒) 看板: Tennis
標題: Re: [討論] Roddick vs Santoro
時間: Thu Aug 28 12:55:49 2008
※ 引述《iliketea (洨狒狒)》之銘言:
: 重砲手與魔術師的對決~~
: 揪靜~~魔術師會如何迎戰咧
: 兩邊都加油
關於倒數第二球的近身球風波
Q. Were you surprised by Fabrice's reaction to your second-to-last serve? What
was said at the net?
ANDY RODDICK: Yeah, I mean, I just said I wasn't -- I mean, I wasn't going for
him. I'm not going to go for someone up 6-2 6-2 5-2 was a bad miss, but a miss
that I hit very hard. It took a little bit - I was really excited about the way I was playing, and then, you know, to kind
of end it like that, it was a little, I guess, disappointing. And I can
definitely probably understand where he's coming from. If I was in the same
situation I'd probably be momentarily pissed off, too.
It is what it is. I think I'll probably try to find him here in the next
couple of days, and at least tell him that. It wasn't my intention. It was my
intention to hit it hard, you know, but it's a serve I rarely hit actually,
you know, body there flat. It's unfortunate, but it happens.
We've always gotten along pretty well. I'm sure it will be fine, but I
definitely probably will seek him out and try to talk to him.
總之Andy不是故意的,他也感同身受,如果他被這樣對待他也會生氣,然後雖然他們相處
不錯,但是Andy還是會在未來幾天找他出來談談,跟魔術師解釋說他不是有意要發向他的
身體,這個失誤對他來說也是很罕見。Andy也相信it will be fine
第一次重點式的翻法XDD
--
Tags:
網球
All Comments
By Wallis
at 2008-08-29T06:38
at 2008-08-29T06:38
By Lydia
at 2008-09-02T00:48
at 2008-09-02T00:48
By Elma
at 2008-09-03T10:20
at 2008-09-03T10:20
By Enid
at 2008-09-06T10:16
at 2008-09-06T10:16
By Hazel
at 2008-09-08T02:42
at 2008-09-08T02:42
By Doris
at 2008-09-11T22:40
at 2008-09-11T22:40
By Cara
at 2008-09-14T00:06
at 2008-09-14T00:06
By Yedda
at 2008-09-17T17:02
at 2008-09-17T17:02
By Yedda
at 2008-09-19T11:56
at 2008-09-19T11:56
By Belly
at 2008-09-22T08:46
at 2008-09-22T08:46
By Hardy
at 2008-09-24T18:20
at 2008-09-24T18:20
By George
at 2008-09-29T05:19
at 2008-09-29T05:19
By Hedwig
at 2008-09-30T19:21
at 2008-09-30T19:21
By Quintina
at 2008-10-03T15:13
at 2008-10-03T15:13
By Zora
at 2008-10-06T15:17
at 2008-10-06T15:17
By Mary
at 2008-10-11T10:29
at 2008-10-11T10:29
By Faithe
at 2008-10-12T06:34
at 2008-10-12T06:34
By Joseph
at 2008-10-16T21:51
at 2008-10-16T21:51
By Tom
at 2008-10-20T06:48
at 2008-10-20T06:48
By Zanna
at 2008-10-21T07:39
at 2008-10-21T07:39
By Daniel
at 2008-10-26T05:28
at 2008-10-26T05:28
By Connor
at 2008-10-28T04:37
at 2008-10-28T04:37
By Necoo
at 2008-10-29T04:43
at 2008-10-29T04:43
By Freda
at 2008-10-30T13:08
at 2008-10-30T13:08
By Elma
at 2008-11-04T07:18
at 2008-11-04T07:18
By Gilbert
at 2008-11-06T04:06
at 2008-11-06T04:06
By Tracy
at 2008-11-08T10:34
at 2008-11-08T10:34
By Ida
at 2008-11-08T21:10
at 2008-11-08T21:10
Related Posts
Roddick的比賽
By Lily
at 2008-08-28T18:56
at 2008-08-28T18:56
Roddick的比賽
By Rosalind
at 2008-08-28T18:06
at 2008-08-28T18:06
Andy 第一輪比賽 & 賭盤關閉時間
By Daph Bay
at 2008-08-28T13:21
at 2008-08-28T13:21
hi channel問題
By Frederic
at 2008-08-27T16:42
at 2008-08-27T16:42
Andy 第一輪比賽
By Callum
at 2008-08-27T09:00
at 2008-08-27T09:00