Re: 新浪網的翻譯.... - 足球

By Adele
at 2002-06-08T13:50
at 2002-06-08T13:50
Table of Contents
※ 引述《RyanTan (〥Zero 滑板隊〥)》之銘言:
: ※ 引述《Bright (決戰東亞世界盃)》之銘言:
: : 應該是廣東話的音譯
: 我有看過david beckham被翻成 大衛帕甘 的...-__-||
可是大陸上翻的又跟香港的不一樣
像Zidane香港翻做施丹,大陸翻做齊達內(快吐血)
而Seaman香港翻做施文,大陸就翻做希曼
--
: ※ 引述《Bright (決戰東亞世界盃)》之銘言:
: : 應該是廣東話的音譯
: 我有看過david beckham被翻成 大衛帕甘 的...-__-||
可是大陸上翻的又跟香港的不一樣
像Zidane香港翻做施丹,大陸翻做齊達內(快吐血)
而Seaman香港翻做施文,大陸就翻做希曼
--
Tags:
足球
All Comments
Related Posts
新浪網的翻譯....

By Irma
at 2002-06-08T13:42
at 2002-06-08T13:42
高雄的看球地點?

By Ophelia
at 2002-06-08T13:31
at 2002-06-08T13:31
關於世界排名...

By Brianna
at 2002-06-08T13:14
at 2002-06-08T13:14
看球地點

By Connor
at 2002-06-08T12:26
at 2002-06-08T12:26
Re: 請告訴我為什麼喜歡英格蘭和英超

By Dorothy
at 2002-06-08T12:14
at 2002-06-08T12:14