Re: Oden content to be in Columbus instead of t … - NCAA

By Andrew
at 2006-11-14T22:41
at 2006-11-14T22:41
Table of Contents
※ 引述《illuvive (攸)》之銘言:
: http://sports.yahoo.com/ncaab/news?slug=ap-ohiost-odenswait&prov=ap&type=lgns
: Oden content to be in Columbus instead of the NBA
: By NANCY ARMOUR, AP National Writer
: November 8, 2006
: COLUMBUS, Ohio (AP) -- As he squirms in his seat, uncrosses and crosses those
: long legs and plays with the cast shackling his right wrist, Greg Oden looks
: like a kid who's been cooped up for far too long.
當他在座位上侷促不安的亂動, 在翹腿和不翹腿之間變換著姿勢並玩著他右手手腕上的
石膏, Greg Oden看起來就像是已經被關起來好長一段時間的大孩子一樣.
: Which, say those who know him best, sounds about right.
而這, 對最了解他的人來說, 聽起來是沒錯的.
: The Ohio State freshman is the biggest thing to hit college basketball in
: decades. Only the fourth two-time national high school player of the year,
: the 7-footer has dazzling, game-changing skills at both ends of the court.
: He's already so good, USA Basketball invited him to hang with LeBron James,
: Dwyane Wade and other NBA stars at its training camp this summer.
這位Ohio State的大一新鮮人造成最近數十年來對大學籃球最大的衝擊. 儘管只是第四
位兩度拿到全國年度高中球員獎項, 這位7呎高的球員在攻守兩端都有著令人目眩, 能改
變整場比賽的技巧. 他已經是如此的好, 連USA籃球隊都邀請他暑假跟LeBron James,
Dwyane Wade及其他NBA明星們一起在訓練營練球.
: But the 18-year-old might not be as eager to join the NBA as everyone thinks,
: especially with a wrist injury forcing him to miss the first half of the
: season.
不過這位18歲大男孩可能沒像其他人所想的一樣渴望加入NBA, 特別是因為手腕的傷勢
迫使他錯過一半的球季.
: "He wants to experience the college environment, and he still hasn't got to
: experience that yet," said Mike Conley Jr., one of No. 7 Ohio State's five
: heralded newcomers and a friend and teammate of Oden's since grade school.
: "He still thinks he needs to get better," Conley added.
"他想要體驗大學的環境, 可是他仍然還沒體驗到," 他的朋友兼高中以來的隊友
Mike Conley Jr. 說道, Mike也是排名第七(這邊不確定是指哪邊的排名)的Ohio Sate的
5名新加入球員的其中之一. "他仍然認為他需要變的更好," Conley補充道.
: First, Oden must get healthy.
首先, Oden必須讓他自己保持健康.
: His right wrist has been immobilized since June 16, when a screw was inserted
: to repair a torn ligament. The injury kept him off the U.S. team for the
: world championships and, though the pin was removed several weeks ago, still
: limits what he can do in practice.
自從6/16一道把螺釘裝入手腕以修復韌帶的手術後, Oden的手腕就一直處在不能運動的狀態
中. 這道傷使他無法參加美國隊爭取世界冠軍的行列, 而且儘管螺釘已於數週前移除,
傷勢仍然限制著他在練習裡面所能做的事.
: Off the court, too. Ohio State coach Thad Matta doesn't allow newcomers to
: speak to media until they've played a game, so Oden was unavailable for
: comment.
在場下也是如此. Ohio State的教練Thad Matta並不准許這些新鮮人接受媒體採訪,
除非他們才剛打完場比賽, 所以Oden還未能就此發表意見.
: But a warning to everyone on Ohio State's schedule: The cast on his right
: wrist -- Buckeye scarlet and grey, naturally -- could make Oden even better.
: A weight-room regular, Oden has added about 15 pounds of muscle since
: arriving in Columbus and now weighs 280 pounds.
不過這邊要警告在Ohio State賽程表上的對手; 在Oden右手手腕上又紅又灰(這邊也
不確定, 應該是跟Ohio State Buckeyes隊名有關)的石膏甚至可能會讓Oden變的更好.
自從來到了Columbus後, 持續著規律重訓使Oden增加了大概15磅的肌肉變成現在的280磅.
: He's also been working on his left hand. Tirelessly.
他同時也在鍛鍊著他的左手,
毫不疲倦.
: "We had a coach in there the other day who said, 'I didn't know Greg Oden
: was left-handed," Matta said. "I know Greg's tired of being injured. But
: he's had to do some things that he maybe needed to get better at. I thought
: his left hand was pretty good when his right hand was not injured. But I
: think it could add more to his game.
"有天一個來這的教練說道, '我真的不知道Greg Oden竟然是左撇子,'" Matta說道.
"我知道Greg對於受傷一事已經很厭倦了. 但他必須做些或許能讓他變的更好的事.
我以前在他右手還沒受傷的時候就認為他的左手(手感)不錯. 不過我認為這(應是指鍛鍊
左手的事)能對他的比賽內容更有助益.
: "I hope there's a silver lining in this, because it's been tough."
"我希望這事能有一點曙光, 因為它一直都很不幸."
: Oden is expected back in time for Ohio State's Big Ten opener Jan. 2 but not
: for games at North Carolina and defending national champion Florida. After
: six months off, no one knows how rusty he'll be when he returns. Or how long
: it will take him to adjust to the college game.
Oden預期會在Ohio State 1/2的Big Ten開幕賽回來, 不過不會在對上North Carolina還
有衛冕軍Florida的時候出賽. 沒人知道經過6個月的修養後Oden會有多"生鏽". 或他會
花上多久的調整時間適應大學比賽.
: That hasn't stopped people from anointing him as one of the best in the
: country.
不過這些猜測仍然沒能止住人們宣揚他為全國最佳球員之一.
: He was named to the preseason All-Big Ten team, believed to be a first for a
: true freshman. He also received votes for the preseason All-America team.
他被選為季前All-Big Ten team, 被認為是第一個達成此成就的新鮮人(不確定).
他也在季前All-America team的投票中得到一些選票.
: "From what he's shown in practice, I'm sure he'll have NO trouble adjusting,"
: said Matt Terwilliger, who will play some center until Oden returns.
: "Everything within 7 feet of the basket is an easy dunk for him, with how he
: gets up for rebounds and things.
"根據他在練習中所展示的來判斷, 我確信他將不會有任何調整適應上的麻煩,"
Matt Terwilliger說道, 而他也將會在Oden回來前幫忙扛中鋒的位置.
"在籃框7呎內的灌籃對他來說都很簡單, 以他跳搶籃板的程度來判斷."
: "He's so much more advanced (mentally) than most freshmen," Terwilliger
: added. "Just the way he goes through drills, thinking about positioning and
: how quickly he picks things up. The mental aspect won't be a factor with
: him."
"他心智上的成熟度超越其他的新鮮人很多," Terwilliger補充道. "他運球的方式,
場上位置的判斷及快速的學習能力. 心智方面不會是他的麻煩."
: Basketball phenoms are nothing new in Indiana, home of Oscar Robertson, Kent
: Benson and Damon Bailey. But even there, Oden was something special.
籃球奇材對Indiana來說並不是什麼新鮮的事, 這裡是Oscar Robertson, Kent Benson和
Damon Bailey的家. 不過儘管是在這, Oden仍然有著特別之處.
: A starter all four years at Lawrence North in Indianapolis, Oden scored 1,873
: points and had 1,058 rebounds and 341 blocks. He led Lawrence North to three
: straight Class 4A titles and a 103-7 record, and he never lost a home game.
: "He affects the game," said Jack Keefer, Oden's high school coach. "Our
: defense last year, people only averaged 32 percent. They only shot 3s because
: they didn't want to mess with him. He not only takes the paint away from you,
: he takes the area around the paint away from you."
在Lawrence North高中的四年內都是先發, Oden得到了1873分, 1058個籃板和341次阻攻.
帶領Lawrence North高中連續三年拿到4A級冠軍及103-7的成績, 而且他從未在主場輸過.
"他影響著比賽," Oden的高中教練Jack Keefer說道. "我們去年的防守讓對方平均只有
32%的命中率. 他們只投三分, 因為他們不敢進去找Oden的麻煩. 他看守範圍不僅僅是
禁區, 還包括禁區週邊的區域.
: His size alone makes him a force, but great timing and an uncanny sense
: around the basket make him particularly dangerous. Matta remembers seeing
: one game where Oden blocked 18 shots in 32 minutes.
他的體型使他成為一股威脅, 但絕佳的時機掌握及在籃框週邊不可思議的直覺令他更是
危險. Matta記得Oden在一場比賽裡32分鐘蓋了18個火鍋.
: Don't overlook him offensively, though. He's a great passer with soft hands
: and quicker than most realize. Content to let his teammates handle the
: scoring his first three years at Lawrence North, Oden picked it up as a
: senior when he and Conley had to carry the offense, averaging 22 points on
: 74 percent shooting.
但別忽略了他進攻上的威脅. 他是個很棒的傳球者, 有著柔軟的手感且比大多數人認為
的更快速. 在Lawrence North的頭三年Oden滿足得讓他的隊友負責得分的部分, 在第四年
時當Oden和Conley得負起隊上的責任時, 他以74%的命中率平均每場攻下22分.
: "The level that he could escalate his game to was amazing," Matta said.
: By Oden's junior year, he'd been featured in Sports Illustrated, and his
: games were being shown on national TV. The question wasn't if he'd follow
: James -- one of the other two-time players of the year -- straight to the
: NBA, but which team would be lucky enough to get him.
"他能把他自己的比賽提升到一種令人驚艷的層次," Matta說道.
Oden高三的時候, 他已經上了Sports Illustrated的封面, 他的比賽也被全國性的頻道
轉撥著. 問題將不是他會不會跟隨著(LeBron) James -兩屆年度球員之一- 的腳步跳級
NBA, 而是哪隊能如此幸運能選到他.
: The NBA had other ideas.
NBA當局有別種想法.
: Tired of teenagers who came in needing heavy on-the-job training, the league
: established a minimum age limit in the summer of 2005. Precocious players now
: would have to play a little college ball before entering the NBA draft.
: That was Oden's plan all along. Unlike everybody else, he didn't think he was
: ready for the NBA yet.
對於需要大量在職訓練的新進青少年感到厭倦, 2005年夏天, 聯盟訂了一條年齡下限.
早成的球員現在必須接觸一點大學籃球才能投入NBA選秀. 而這正中Oden下懷.
不像其他人, 他並不認為他已經準備好進入NBA.
: "There was no chance he was going to the NBA. It would have been me and his
: mom and his high school coach grabbing his ankles, telling him to do it,"
: said Conley's father, Mike Sr., an Olympic gold medalist in the triple jump
: and coach of the AAU team his son, Oden and fellow Buckeyes freshman Daequan
: Cook played on.
"他根本不可能跳級NBA. 即使我跟他媽媽和他高中教練可能會抱著他膝蓋求他去,"
Conley的爸爸Mike Sr. 說道, 他是位Olympic三級跳遠金牌得主也是Oden和新鮮人隊友
Daequan Cook及他兒子所在的AAU隊伍的教練.
: Besides, Oden likes school. An honors student at Lawrence North, he's
: majoring in business at Ohio State and wants to be an accountant.
而且, Oden喜歡學校. 身為Lawrence North高中的榮譽學生, 他在Ohio State主修商業
並且想成為一位會計師.
: He also relishes being "normal," refusing to get caught up in the hype
: surrounding him. His wardrobe is more prep than pro -- he showed up at an
: Indiana Pacers game last year in a polo shirt and jeans, and wore khakis and
: a brown sweater to Ohio State's first exhibition. And he rarely talks about
: being a potential No. 1 draft pick, even with his closest friends.
他也喜歡作為一個"普通人," 拒絕身陷圍繞在他周圍天花亂墜的宣傳. 他的衣櫃甚至比
職業的更準備周到(?) -- 他去年穿著Polo衫及牛仔褲去看了場Indiana Pacers的比賽,
並且在Ohio State的第一場表演賽穿著卡奇褲及棕色運動衫. 而且他極少談到關於自己
身為可能的狀元人選一事, 甚至是對他的親朋好友.
: Teammates use words like "silly" or "goofball" to describe him. He likes
: cartoons and video games, and he's already surprised Ron Lewis once with
: his Nerf gun. He likes to dance -- not well, Conley and Cook quickly point
: out -- and tell corny jokes.
隊友常用"silly"或"goofball"(這兩字都有愚蠢的意思)之類的字眼形容他. 他喜歡
卡通和電玩, 他甚至曾經用他的改造(玩具)槍嚇過Ron Lewis(Who?). 他喜歡跳舞和
說已經OP無數次的笑話. (並馬上被Conley和Cook指出他跳得不好)
: "People look at him like 'Greg Oden, the basketball player,' but Greg tries
: to walk around and be a normal person," Cook said. "That's the great thing
: about him. He wants to be like the rest of us."
"人們以 'Greg Oden, 那個籃球員' 的方式看著他, 不過Greg試著以個普通人的身分走
在街上," Cook說道. "那是他偉大的地方. 他試著跟我們一樣."
: When he'd phone Matta after committing, he continued to say it was "Greg
: Oden from Indianapolis" calling. And it was no coincidence the secretary
: in the Lawrence North athletic department retired after Oden graduated,
: Keefer said.
當他在一次比賽後試著打電話給Matta, 他持續地解釋他是" Indianapolis的Greg Oden
". 而當Oden畢業後Lawrence North高中運動部門的秘書小姐就馬上退休可不是巧合,
Keefer說道.(這段應該是指新來的秘書認不得Oden的聲音)
: "She thought it would never be the same," Keefer said. "He just treats
: everybody very nicely. Our school misses him dearly right now."
: People at Ohio State likely will feel that way someday, too.
"她認為這一切都將不會是一樣的了," Keefer說道. " 他(Oden)對大家都非常好.
我們學校的人現在都非常非常想他."
遲早有天Ohio State的人也會這樣認為的.
: When, though, is the question. Though Oden has told friends he'd like to
: stay in school, he also has said he thinks he could play in the NBA after
: his time at the U.S. team training camp.
儘管是什麼時候仍然不確定. 儘管Oden告訴他朋友他比較想留在學校, 在參加過美國隊的
訓練營後他也說過他認為他可以在NBA裡打球.
: "I think he feels a lot more confident about it today than he did eight
: months ago," Conley Sr. said. "But with his injury and his hand, and coming
: back, you just never know. You just never know."
"我認為他比八個月以前的現在更有信心了," Conley Sr. 說道. "但是隨著(而來)的
傷勢及他的手腕, 還有歸隊的事, 你就是沒辦法猜到. 就是沒辦法猜到."
: AP Sports Writers Pat Graham in Denver and Tim Reynolds in Miami contributed
: to this report.
翻譯後感 : 翻譯果然不是人幹的, 好不容易到今天全部期中考考完了結果晚上的翻譯
更讓我覺得生不如死XD.
話說回來, Oden真的是比我想像中的更是一個乖小孩啊...更期待他明年
(不管留在Ohio State還是去NBA)的表現了.(當然今年也會看的...不過沒BT..
....T_T)
--
: http://sports.yahoo.com/ncaab/news?slug=ap-ohiost-odenswait&prov=ap&type=lgns
: Oden content to be in Columbus instead of the NBA
: By NANCY ARMOUR, AP National Writer
: November 8, 2006
: COLUMBUS, Ohio (AP) -- As he squirms in his seat, uncrosses and crosses those
: long legs and plays with the cast shackling his right wrist, Greg Oden looks
: like a kid who's been cooped up for far too long.
當他在座位上侷促不安的亂動, 在翹腿和不翹腿之間變換著姿勢並玩著他右手手腕上的
石膏, Greg Oden看起來就像是已經被關起來好長一段時間的大孩子一樣.
: Which, say those who know him best, sounds about right.
而這, 對最了解他的人來說, 聽起來是沒錯的.
: The Ohio State freshman is the biggest thing to hit college basketball in
: decades. Only the fourth two-time national high school player of the year,
: the 7-footer has dazzling, game-changing skills at both ends of the court.
: He's already so good, USA Basketball invited him to hang with LeBron James,
: Dwyane Wade and other NBA stars at its training camp this summer.
這位Ohio State的大一新鮮人造成最近數十年來對大學籃球最大的衝擊. 儘管只是第四
位兩度拿到全國年度高中球員獎項, 這位7呎高的球員在攻守兩端都有著令人目眩, 能改
變整場比賽的技巧. 他已經是如此的好, 連USA籃球隊都邀請他暑假跟LeBron James,
Dwyane Wade及其他NBA明星們一起在訓練營練球.
: But the 18-year-old might not be as eager to join the NBA as everyone thinks,
: especially with a wrist injury forcing him to miss the first half of the
: season.
不過這位18歲大男孩可能沒像其他人所想的一樣渴望加入NBA, 特別是因為手腕的傷勢
迫使他錯過一半的球季.
: "He wants to experience the college environment, and he still hasn't got to
: experience that yet," said Mike Conley Jr., one of No. 7 Ohio State's five
: heralded newcomers and a friend and teammate of Oden's since grade school.
: "He still thinks he needs to get better," Conley added.
"他想要體驗大學的環境, 可是他仍然還沒體驗到," 他的朋友兼高中以來的隊友
Mike Conley Jr. 說道, Mike也是排名第七(這邊不確定是指哪邊的排名)的Ohio Sate的
5名新加入球員的其中之一. "他仍然認為他需要變的更好," Conley補充道.
: First, Oden must get healthy.
首先, Oden必須讓他自己保持健康.
: His right wrist has been immobilized since June 16, when a screw was inserted
: to repair a torn ligament. The injury kept him off the U.S. team for the
: world championships and, though the pin was removed several weeks ago, still
: limits what he can do in practice.
自從6/16一道把螺釘裝入手腕以修復韌帶的手術後, Oden的手腕就一直處在不能運動的狀態
中. 這道傷使他無法參加美國隊爭取世界冠軍的行列, 而且儘管螺釘已於數週前移除,
傷勢仍然限制著他在練習裡面所能做的事.
: Off the court, too. Ohio State coach Thad Matta doesn't allow newcomers to
: speak to media until they've played a game, so Oden was unavailable for
: comment.
在場下也是如此. Ohio State的教練Thad Matta並不准許這些新鮮人接受媒體採訪,
除非他們才剛打完場比賽, 所以Oden還未能就此發表意見.
: But a warning to everyone on Ohio State's schedule: The cast on his right
: wrist -- Buckeye scarlet and grey, naturally -- could make Oden even better.
: A weight-room regular, Oden has added about 15 pounds of muscle since
: arriving in Columbus and now weighs 280 pounds.
不過這邊要警告在Ohio State賽程表上的對手; 在Oden右手手腕上又紅又灰(這邊也
不確定, 應該是跟Ohio State Buckeyes隊名有關)的石膏甚至可能會讓Oden變的更好.
自從來到了Columbus後, 持續著規律重訓使Oden增加了大概15磅的肌肉變成現在的280磅.
: He's also been working on his left hand. Tirelessly.
他同時也在鍛鍊著他的左手,
毫不疲倦.
: "We had a coach in there the other day who said, 'I didn't know Greg Oden
: was left-handed," Matta said. "I know Greg's tired of being injured. But
: he's had to do some things that he maybe needed to get better at. I thought
: his left hand was pretty good when his right hand was not injured. But I
: think it could add more to his game.
"有天一個來這的教練說道, '我真的不知道Greg Oden竟然是左撇子,'" Matta說道.
"我知道Greg對於受傷一事已經很厭倦了. 但他必須做些或許能讓他變的更好的事.
我以前在他右手還沒受傷的時候就認為他的左手(手感)不錯. 不過我認為這(應是指鍛鍊
左手的事)能對他的比賽內容更有助益.
: "I hope there's a silver lining in this, because it's been tough."
"我希望這事能有一點曙光, 因為它一直都很不幸."
: Oden is expected back in time for Ohio State's Big Ten opener Jan. 2 but not
: for games at North Carolina and defending national champion Florida. After
: six months off, no one knows how rusty he'll be when he returns. Or how long
: it will take him to adjust to the college game.
Oden預期會在Ohio State 1/2的Big Ten開幕賽回來, 不過不會在對上North Carolina還
有衛冕軍Florida的時候出賽. 沒人知道經過6個月的修養後Oden會有多"生鏽". 或他會
花上多久的調整時間適應大學比賽.
: That hasn't stopped people from anointing him as one of the best in the
: country.
不過這些猜測仍然沒能止住人們宣揚他為全國最佳球員之一.
: He was named to the preseason All-Big Ten team, believed to be a first for a
: true freshman. He also received votes for the preseason All-America team.
他被選為季前All-Big Ten team, 被認為是第一個達成此成就的新鮮人(不確定).
他也在季前All-America team的投票中得到一些選票.
: "From what he's shown in practice, I'm sure he'll have NO trouble adjusting,"
: said Matt Terwilliger, who will play some center until Oden returns.
: "Everything within 7 feet of the basket is an easy dunk for him, with how he
: gets up for rebounds and things.
"根據他在練習中所展示的來判斷, 我確信他將不會有任何調整適應上的麻煩,"
Matt Terwilliger說道, 而他也將會在Oden回來前幫忙扛中鋒的位置.
"在籃框7呎內的灌籃對他來說都很簡單, 以他跳搶籃板的程度來判斷."
: "He's so much more advanced (mentally) than most freshmen," Terwilliger
: added. "Just the way he goes through drills, thinking about positioning and
: how quickly he picks things up. The mental aspect won't be a factor with
: him."
"他心智上的成熟度超越其他的新鮮人很多," Terwilliger補充道. "他運球的方式,
場上位置的判斷及快速的學習能力. 心智方面不會是他的麻煩."
: Basketball phenoms are nothing new in Indiana, home of Oscar Robertson, Kent
: Benson and Damon Bailey. But even there, Oden was something special.
籃球奇材對Indiana來說並不是什麼新鮮的事, 這裡是Oscar Robertson, Kent Benson和
Damon Bailey的家. 不過儘管是在這, Oden仍然有著特別之處.
: A starter all four years at Lawrence North in Indianapolis, Oden scored 1,873
: points and had 1,058 rebounds and 341 blocks. He led Lawrence North to three
: straight Class 4A titles and a 103-7 record, and he never lost a home game.
: "He affects the game," said Jack Keefer, Oden's high school coach. "Our
: defense last year, people only averaged 32 percent. They only shot 3s because
: they didn't want to mess with him. He not only takes the paint away from you,
: he takes the area around the paint away from you."
在Lawrence North高中的四年內都是先發, Oden得到了1873分, 1058個籃板和341次阻攻.
帶領Lawrence North高中連續三年拿到4A級冠軍及103-7的成績, 而且他從未在主場輸過.
"他影響著比賽," Oden的高中教練Jack Keefer說道. "我們去年的防守讓對方平均只有
32%的命中率. 他們只投三分, 因為他們不敢進去找Oden的麻煩. 他看守範圍不僅僅是
禁區, 還包括禁區週邊的區域.
: His size alone makes him a force, but great timing and an uncanny sense
: around the basket make him particularly dangerous. Matta remembers seeing
: one game where Oden blocked 18 shots in 32 minutes.
他的體型使他成為一股威脅, 但絕佳的時機掌握及在籃框週邊不可思議的直覺令他更是
危險. Matta記得Oden在一場比賽裡32分鐘蓋了18個火鍋.
: Don't overlook him offensively, though. He's a great passer with soft hands
: and quicker than most realize. Content to let his teammates handle the
: scoring his first three years at Lawrence North, Oden picked it up as a
: senior when he and Conley had to carry the offense, averaging 22 points on
: 74 percent shooting.
但別忽略了他進攻上的威脅. 他是個很棒的傳球者, 有著柔軟的手感且比大多數人認為
的更快速. 在Lawrence North的頭三年Oden滿足得讓他的隊友負責得分的部分, 在第四年
時當Oden和Conley得負起隊上的責任時, 他以74%的命中率平均每場攻下22分.
: "The level that he could escalate his game to was amazing," Matta said.
: By Oden's junior year, he'd been featured in Sports Illustrated, and his
: games were being shown on national TV. The question wasn't if he'd follow
: James -- one of the other two-time players of the year -- straight to the
: NBA, but which team would be lucky enough to get him.
"他能把他自己的比賽提升到一種令人驚艷的層次," Matta說道.
Oden高三的時候, 他已經上了Sports Illustrated的封面, 他的比賽也被全國性的頻道
轉撥著. 問題將不是他會不會跟隨著(LeBron) James -兩屆年度球員之一- 的腳步跳級
NBA, 而是哪隊能如此幸運能選到他.
: The NBA had other ideas.
NBA當局有別種想法.
: Tired of teenagers who came in needing heavy on-the-job training, the league
: established a minimum age limit in the summer of 2005. Precocious players now
: would have to play a little college ball before entering the NBA draft.
: That was Oden's plan all along. Unlike everybody else, he didn't think he was
: ready for the NBA yet.
對於需要大量在職訓練的新進青少年感到厭倦, 2005年夏天, 聯盟訂了一條年齡下限.
早成的球員現在必須接觸一點大學籃球才能投入NBA選秀. 而這正中Oden下懷.
不像其他人, 他並不認為他已經準備好進入NBA.
: "There was no chance he was going to the NBA. It would have been me and his
: mom and his high school coach grabbing his ankles, telling him to do it,"
: said Conley's father, Mike Sr., an Olympic gold medalist in the triple jump
: and coach of the AAU team his son, Oden and fellow Buckeyes freshman Daequan
: Cook played on.
"他根本不可能跳級NBA. 即使我跟他媽媽和他高中教練可能會抱著他膝蓋求他去,"
Conley的爸爸Mike Sr. 說道, 他是位Olympic三級跳遠金牌得主也是Oden和新鮮人隊友
Daequan Cook及他兒子所在的AAU隊伍的教練.
: Besides, Oden likes school. An honors student at Lawrence North, he's
: majoring in business at Ohio State and wants to be an accountant.
而且, Oden喜歡學校. 身為Lawrence North高中的榮譽學生, 他在Ohio State主修商業
並且想成為一位會計師.
: He also relishes being "normal," refusing to get caught up in the hype
: surrounding him. His wardrobe is more prep than pro -- he showed up at an
: Indiana Pacers game last year in a polo shirt and jeans, and wore khakis and
: a brown sweater to Ohio State's first exhibition. And he rarely talks about
: being a potential No. 1 draft pick, even with his closest friends.
他也喜歡作為一個"普通人," 拒絕身陷圍繞在他周圍天花亂墜的宣傳. 他的衣櫃甚至比
職業的更準備周到(?) -- 他去年穿著Polo衫及牛仔褲去看了場Indiana Pacers的比賽,
並且在Ohio State的第一場表演賽穿著卡奇褲及棕色運動衫. 而且他極少談到關於自己
身為可能的狀元人選一事, 甚至是對他的親朋好友.
: Teammates use words like "silly" or "goofball" to describe him. He likes
: cartoons and video games, and he's already surprised Ron Lewis once with
: his Nerf gun. He likes to dance -- not well, Conley and Cook quickly point
: out -- and tell corny jokes.
隊友常用"silly"或"goofball"(這兩字都有愚蠢的意思)之類的字眼形容他. 他喜歡
卡通和電玩, 他甚至曾經用他的改造(玩具)槍嚇過Ron Lewis(Who?). 他喜歡跳舞和
說已經OP無數次的笑話. (並馬上被Conley和Cook指出他跳得不好)
: "People look at him like 'Greg Oden, the basketball player,' but Greg tries
: to walk around and be a normal person," Cook said. "That's the great thing
: about him. He wants to be like the rest of us."
"人們以 'Greg Oden, 那個籃球員' 的方式看著他, 不過Greg試著以個普通人的身分走
在街上," Cook說道. "那是他偉大的地方. 他試著跟我們一樣."
: When he'd phone Matta after committing, he continued to say it was "Greg
: Oden from Indianapolis" calling. And it was no coincidence the secretary
: in the Lawrence North athletic department retired after Oden graduated,
: Keefer said.
當他在一次比賽後試著打電話給Matta, 他持續地解釋他是" Indianapolis的Greg Oden
". 而當Oden畢業後Lawrence North高中運動部門的秘書小姐就馬上退休可不是巧合,
Keefer說道.(這段應該是指新來的秘書認不得Oden的聲音)
: "She thought it would never be the same," Keefer said. "He just treats
: everybody very nicely. Our school misses him dearly right now."
: People at Ohio State likely will feel that way someday, too.
"她認為這一切都將不會是一樣的了," Keefer說道. " 他(Oden)對大家都非常好.
我們學校的人現在都非常非常想他."
遲早有天Ohio State的人也會這樣認為的.
: When, though, is the question. Though Oden has told friends he'd like to
: stay in school, he also has said he thinks he could play in the NBA after
: his time at the U.S. team training camp.
儘管是什麼時候仍然不確定. 儘管Oden告訴他朋友他比較想留在學校, 在參加過美國隊的
訓練營後他也說過他認為他可以在NBA裡打球.
: "I think he feels a lot more confident about it today than he did eight
: months ago," Conley Sr. said. "But with his injury and his hand, and coming
: back, you just never know. You just never know."
"我認為他比八個月以前的現在更有信心了," Conley Sr. 說道. "但是隨著(而來)的
傷勢及他的手腕, 還有歸隊的事, 你就是沒辦法猜到. 就是沒辦法猜到."
: AP Sports Writers Pat Graham in Denver and Tim Reynolds in Miami contributed
: to this report.
翻譯後感 : 翻譯果然不是人幹的, 好不容易到今天全部期中考考完了結果晚上的翻譯
更讓我覺得生不如死XD.
話說回來, Oden真的是比我想像中的更是一個乖小孩啊...更期待他明年
(不管留在Ohio State還是去NBA)的表現了.(當然今年也會看的...不過沒BT..
....T_T)
--
Tags:
NCAA
All Comments

By Michael
at 2006-11-19T01:14
at 2006-11-19T01:14

By Lucy
at 2006-11-21T04:50
at 2006-11-21T04:50

By Odelette
at 2006-11-23T17:52
at 2006-11-23T17:52

By Zenobia
at 2006-11-26T15:12
at 2006-11-26T15:12

By Anthony
at 2006-12-01T00:15
at 2006-12-01T00:15

By Adele
at 2006-12-02T20:12
at 2006-12-02T20:12
Related Posts
Bobby Knight Slaps Player

By Ula
at 2006-11-14T20:49
at 2006-11-14T20:49
NCAA季前全美第一隊預測:Hansbrough最 …

By Delia
at 2006-11-12T15:42
at 2006-11-12T15:42
Oden content to be in Columbus instead of the NBA

By Mary
at 2006-11-10T13:38
at 2006-11-10T13:38
NCAA季前全美第一隊預測:Hansbrough最被看好

By Lauren
at 2006-11-08T14:38
at 2006-11-08T14:38
哪位大大能介紹一下這2個因病及受傷後回來的球員??

By Skylar Davis
at 2006-11-07T09:54
at 2006-11-07T09:54