Rangers know running game needs work - 美國職棒

Quanna avatar
By Quanna
at 2012-09-27T22:54

Table of Contents

既然gonza大講了,小弟我就試著翻譯一篇外電看看

這篇講的是最近讓大家罵很兇的條子的跑壘問題XD

-----------------------------------------------------------------------------

Rangers know running game needs work
By Richard Durrett | ESPNDallas.com

http://tinyurl.com/d2nbtf8


ARLINGTON, Texas -- Texas Rangers manager Ron Washington knows his club
hasn't been clicking on all cylinders when it comes to the run game. Some
games, they're aggressive and change games by getting runners into scoring
position and putting pressure on the opponent. But too often at times
recently, they have run into outs on the bases, turning a potential scoring
chance into rally-killing out.

有在看最近條子賽事的球迷應該會發現條子的跑壘出了很大的問題:

壘上的跑者時常因為太過積極的跑壘而在壘包上出局,使得可能的攻勢瞬間化為烏有


"You get out of sorts in every part of the game and we're out of rhythm on
the basepaths," Washington said Wednesday. "That's all I can say it we're out
of rhythm. We're addressing it, but we're out of rhythm."

華總說最近條子在跑壘的節奏很不順 (timing抓不好?)


Elvis Andrus and Josh Hamilton were both caught by the pitcher as they
attempted to steal second base Tuesday. Adrian Beltre thought about taking
third base on a ball in the dirt Monday, strayed too far from the bag and was
caught as he tried to get back to second. Those are just a few recent
examples. It's been inconsistent for much of the year.

週二的比賽貓王和Hammy都在壘上想盜二壘時被投手牽制出局

吹哥在週一的比賽想趁捕手漏球趁機上三壘,但離壘距離沒掌握好反而回壘不及

這些只是最近的幾個情形,和整年下來的狀況有所落差


The other part of the running game is stealing bases. The Rangers have stolen
90 bases as a team so far this season. They've stolen more than 100 since the
2009 season and had 143 last year. That includes fewer stolen bases from
Andrus, who has 20 right now and has had at least 32 stolen bases in each of
his previous three seasons. So why fewer this year?

講到跑壘,另外要講一下盜壘的部分:

今年到目前為止團隊只有90SB,比起過去三個球季至少100SB(去年143SB)少了許多

其中貓王過去三季至少都有32SB,但今年只有20SB,原因何在?


"I haven't run as much this year, so I kind of lost my timing and my rhythm,"
Andrus said. "One reason is Josh is hitting more balls the first few pitches.
I tell him that he gets paid to drive in runs and if he does it on the first
pitch, that's fine. I'd rather score than steal a base."

貓王說今年嘗試盜壘次數少了,所以多少影響了他對跑壘timing和節奏的掌握

其中的原因就是下一棒的Hammy常常在前幾個球就出棒了

如果Hammy能把貓王直接送回來,他根本不需要去盜壘


But Andrus also acknowledged that pitchers are paying a lot more attention to
the Ranger speedsters now. They are throwing over, using slide steps and
trying to do what they can to keep them closer to the bag and make stealing
bases tougher.

但貓王也承認對方投手都更加緊盯條子的快腿

對方投手往往盡量讓他們不要離壘太遠,使他們盜壘成功更加困難


"The pitchers haven't been allowing us to run," Washington said. "Sometimes
we get out there and we get antsy and we try to force things and it causes
problems. We've got to do a better job of focusing."

華總說條子的跑者在壘上往往過於躁進而造成出局,必須要更專注才行


Washington said he's talked to his guys about the problem and is confident
they will improve and work on it. But Washington made it clear the club will
continue to stay aggressive on the bases when they can.

"We're not going to stop trying," Washington said. "So keep looking. We're
not going to stop. And that came out of my mouth."

Washington said he believes the club has been too aggressive at times on the
bases.

"If there's a perception we aren't being as aggressive because we aren't
stealing the bags," Washington said. "We're in a bad way right now on the
basepaths. We'll straighten it out."


華總有跟子弟兵談這個問題,並對這問題的改善有信心

但在壘上還是會更積極進壘這點仍然不會改變

--
a █◣ ╮ ╭══╮ ╭ ◢█ ◣ ◢█ ◣ ════╮
█▌ █ theanswer3╯☆ █ ◣╰══════╯ █▋ █ █▌ █
█▌the◢█◣ ◣ █◣ ◣ █ ◥█◣ ◢█◣ ◢█◣ ◢ ◤ █
████ █◢█an██swer3█ █▌█ ███ ◥ ◣ ◢ ◤˙3
█▌ █ ◥◤◥ ◥ ▌◤ ◥ █ ◥█◤ ◥▌◤ █▌ █ ◢◤ ▄ ╱〈
██ █◤ ══════════════════ ◥█ ◤ ██ █ ════╯

--

All Comments

Zora avatar
By Zora
at 2012-09-28T18:09
推外電!
Jessica avatar
By Jessica
at 2012-10-02T07:21
第一段沒有特定指牽制出局
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2012-10-03T13:48
只是說最近常常會跑一跑就死了 失去很多得分機會
Doris avatar
By Doris
at 2012-10-03T17:17
我常常看到金小弟被牽制出局...是我的錯覺嗎
Sandy avatar
By Sandy
at 2012-10-05T06:22
我也覺得金小弟常被牽制出局=.=
Gary avatar
By Gary
at 2012-10-07T00:12
都是Josh可以直接送貓王回來所以讓他盜壘變少XDDDDDDD
Bethany avatar
By Bethany
at 2012-10-11T04:55
Hammy: 你盜壘的話我就沒球打了,不准跑!!!
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2012-10-12T08:14
建議再加上原因 在上一句有提到
Olivia avatar
By Olivia
at 2012-10-13T09:35
是由於太過積極的跑壘所造成的出局
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2012-10-13T16:15
PUSH!

9/26 TB @ BOS Game 2

Poppy avatar
By Poppy
at 2012-09-27T17:41
1 2 3 4 5 6 7 8 9 R H E TB (85-70) 0 0 0 0 3 0 1 0 0 4 8 0 Winnnnnnn!!!!!!! BOS (69-87) 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 4 0 Losee ...

09/26 TB at BOS Boxscore

Yuri avatar
By Yuri
at 2012-09-27T12:57
╭─12/09/26─┬─────────────┬────╮ Tampa Bay │GAME #156 │ 1 2 3 4 5 6 7 8 9│ R H E│ Boston ├──────┼─────────────┼────┤ (85-70) │Ta ...

簡易Live(沒附上Order)

Jacob avatar
By Jacob
at 2012-09-27T08:29
Perez一局上投兩個出局就被打了五分 留下一個人在三壘 推土機上場 官方FB才在說魔術數字 現在....= = - ...

All-Fenway Park team

Heather avatar
By Heather
at 2012-09-27T07:51
Starting Lineup First Reserves Second Reserves ------------------------------------------------------------------------ C Carlton Fisk ...

TB @ BOS Game 2

Jessica avatar
By Jessica
at 2012-09-27T07:11
Rays (A. Cobb - R) at Red Sox (J. Lester - L) 1. Desmond Jennings (R) RF 1. Pedro Ciriaco (R) 3B 2. B.J. Upton (R) CF ...