Pistons-Celtics series is not time for nostalgia - 波士頓塞爾提克 Boston Celtics

Daniel avatar
By Daniel
at 2008-05-22T13:28

Table of Contents

Detroit News和Boston Herald在同一天分別刊出了有關 Dumars/Ainge的文章,擺在一
起看,可以感覺到兩面說法。

http://0rz.tw/2047Z

Pistons-Celtics series is not time for nostalgia
Chris McCosky / The Detroit News

BOSTON -- Assistant coach Dave Cowens didn't want any part of it.
"Get that (recorder) out of here," he said.

助理教練Dave Cowens不想要搞任何這種東西。”被那個(錄音機)拿開。”他說。

Cowens is one of the legendary Celtics. His jersey No. 18 hangs in the rafters
of the Banknorth Garden. He's one of the 50 best players in NBA history and he
won two championships with the Celtics. Heck, he was even a player-coach with
the Celtics in 1978-79.

Cowens是塞爾蒂克傳奇球員之一。他的背號18號被掛在花園主場的屋頂天花板上。他是
NBA歷史上最好的50位球員之一,和塞爾蒂克拿到兩次冠軍。老天,他在1978-1979球季
甚至還是塞爾蒂克的球員兼教練。

But if you wanted to get him to wax nostalgic about his days in green, forget
it. His current employer is the Detroit Pistons, and in case you missed it,
there's this little matter of the Eastern Conference finals that he's rather
preoccupied with.

但是如果你想要他擦亮那些穿著綠球衣的懷舊情緒,算了吧。他現在的老闆是底特律活
塞隊,還有,萬一你忘記了,他寧願全神貫注於東區決賽的那些事。

It's a no-win proposition for him. Talk nice about the Celtics and get in
trouble with the guys he coaches now; dismiss the Celtics and disappoint an
organization and fan base that has raised and revered him since 1970.

對他來說,這是一個穩輸不贏的提議。對塞爾蒂克說些好話,讓他現在執教的球員陷入
麻煩;擊敗Celtics,讓從1970年開始培育他的球團和尊敬他的球迷失望。

Pistons president Joe Dumars sat several rows up off the court during the
Pistons' shoot-around Tuesday morning. Now, you want to talk about history
converging onto the present?

活塞隊總裁Joe Dumars在底特律星期二早上進行投籃練習時,坐在場下好幾排之上。現
在,你想要談談從過去匯聚到現在的歷史嗎?

Dumars and Celtics general manager Danny Ainge battled each other in three,
knockdown, drag-out conference finals in the late 1980s. They were shooting
guards on their respective teams.

Dumars和塞爾蒂克GM Danny Ainge在1980年代晚期,彼此拼鬥了三次激烈的分區決賽。
他們在各自的球隊裡都是得分後衛。

Now, they are the architects of those same teams. Enemies again, only this time
they are wearing suits instead of basketball shorts and sneakers.

現在,他們是相同球隊的建築師。再一次成為敵手,只是這一次他們穿的是西裝,而不
是籃球短褲和球鞋。

But, when Dumars was asked a question about his and Ainge's parallel career
paths, he just threw his head back and groaned.

但是,當Dumars被問到有關他和Ainge平行的生涯旅途時,他把頭往後擺發出呻吟。

Begrudgingly, Dumars said, "There is an historical point of view to this series
and from that standpoint I can see how it can generate fan and media interest,"
he said.

吝嗇地吐出一點,Dumars說”這個系列有一種歷史的觀點,我可以知道球迷和媒體如何
對此這麼有興趣。”

But?

但是?

"But at this point, right now, the way that I look at this and the way we look
at this, the Boston Celtics is what stands between us and the NBA Finals right
now."

“但是在目前,現在,我看這的角度,我們看這的方式是,波士頓塞爾蒂克現在是站在
我們和總冠軍賽中間的球隊。”

In other words, this isn't the time to talk about old rivalries and old
connections.

換句話說,現在不是談論往日世仇和舊有連結的時候。

Dumars did, though, stop and give praise to Ainge.

然而,Dumars的確停下來,讚美了Ainge。

Dumars built the Pistons by establishing a foundation and a philosophy and then
steadily added players that fit the model. The one flashy trade he made was
when he acquired Rasheed Wallace in 2004 -- a trade that Ainge helped
facilitate.

Dumars藉由奠定基礎和一種哲學建立了活塞隊,然後持續地加入適合這個模型的球員。
唯一一個靈光一閃的交易,是2004年他得到Rasheed Wallace—一個Ainge幫忙促成的交
易。

Ainge, on the other hand, endured several tough years and a lot of criticism
until last summer when he pooled his assets and acquired Ray Allen and Kevin
Garnett. Boom -- instant powerhouse.

另一方面,Ainge 承受了好幾個辛苦的年頭和一大堆批評,直到去年夏天他集合資產換
來了Ray Allen和Kevin Garnett。碰—瞬間變成大熱門。

"What it says is there are different ways to build a contender," Dumars said. "
There is no one cookie-cutter way, no one way you have to do it. Any way you
can build a contender, I respect it. It's hard to do."

“它所說的是不同建立奪冠熱門球隊的方式。”Dumars說”沒有千篇一律的方式,沒有
你一定要作的唯一方法。任何你可以建立一支奪冠熱門的方法,我都很尊敬。這是很難
作到的。”

For now, that's about it for historical perspectives and pleasantries. When
asked if he planned to talk to Ainge at all during the series, Dumars smiled.

現在,該是來點歷史觀點和幽默風趣的時候了。當被問到在這個系列時,他有沒有計畫
跟Ainge聊聊,Dumars微微一笑。

"No," he said. "I don't usually talk to any of the other GMs during the
playoffs. There's nothing to talk about. Your teams are in the trenches right
now and that's it."

“沒有。”他說”我通常不會在季後賽時跟任何其他GM談話。沒什麼好說的。你的球隊
正在壕溝裡,就這樣。”


http://0rz.tw/60473

Joe Dumars a proven winner
By Tony Massarotti

Historically speaking, the Celtics and Detroit Pistons have switched roles in
this NBA playoff series. The Pistons now are the established, battle-hardened
squad, while the Celts are the upstarts.

從歷史上來說,塞爾蒂克和底特律活塞隊在 NBA季後賽裡交換了角色。活塞隊現在是已
經建立起來,藉由戰鬥堅強起來的隊伍,而塞爾蒂克要迎頭趕上。

After all, before Danny Ainge rebuilt the Celtics franchise, Joe Dumars did
the same for Detroit.

不論如何,在Danny Ainge重建塞爾蒂克之前,Joe Dumars已經對底特律作了相同的事。

A Hall of Famer who spent his entire 14-year playing career with the Pistons,
Dumars took over their basketball operations in June 2000. Since that time,
Detroit is 416-240 in the regular season, a winning percentage of .634.

身為一個整個生涯在活塞隊待了14年的名人堂球員,Dumars在2000年 6月接管了籃球營
運。從那時起,底特律在例行賽是416勝240敗,勝率6成34。

“I have a great deal of respect for him and the job he’s done,” said Ainge,
the NBA’s Executive of the Year for his work as the C’s director of
basketball operations. “He’s had great success. Five times (in a row) in the
Eastern Conference finals - I think he’s very highly regarded.”

“我對他和他完成的工作有很多的尊敬。”Ainge 說,他以塞爾蒂克籃球營運主管完成
的工作,讓他得到了今年的 NBA最佳總管。”他有偉大的成功。連續五年打進東區決賽
—我認為他是非常值得尊敬的。”

As understated now as he was as a player, Dumars was not available for comment
before the Pistons’ 88-79 loss to the Celtics in last night’s Game 1 at the
Garden. According to a team spokesman, Dumars prefers not to answer questions
about the rivalry between the two teams in the late 1980s, when the Pistons
dethroned the C’s as the premier team in the East.

就像他身為球員時一樣輕描淡寫,Dumars在活塞隊輸了第一戰後沒有發表評論。根據球
隊發言人,Dumars不願意回答關於兩隊在1980年代晚期世仇的問題,當時活塞隊取代了
塞爾蒂克成為東區的頂尖球隊。

Regardless, the Pistons have returned to the top spot in the conference during
Dumars’ reign as executive, a period in which they have acquired, among
others, Chauncey Billups, Rasheed Wallace and Rip Hamilton, the latter in a
onesided trade for Jerry Stackhouse. Those moves all played key roles in
elevating Detroit to championship status, also earning Dumars the title of
Executive of the Year in 2002-03.

無論如何,活塞隊在Dumars擔任經理人時回到了東區的頂尖,在那段時間他 們得到了
Chauncey Billups、Rasheed Wallace和Rip Hamilton,後者是經由用Jerry Stackhouse
一面倒的交易。這些異動在推升底特律到冠軍時都扮演了關鍵角色,也讓Dumars在2002
-2003年球季贏得最佳總管。

During the past five seasons, including their championship campaign in 2003-04,
the Pistons have been to every Eastern Conference finals. Detroit has two East
titles in the past four years and is looking to add a third.

在過去五季,包括他們在 2003-2004年的冠軍球季,活塞隊每年都至少打到東區決賽。
底特律在過去四年奪得兩次東區冠軍,現在想要增添第三座。

Said Ainge of his counterpart: “He was well-respected as a player - as a
talent and as (having) high character.”

Ainge談到他的對手”他身為球員時就被受尊敬—不管是天賦或是成熟的人格特質。”

--
Tags: NBA

All Comments

Elvira avatar
By Elvira
at 2008-05-26T13:00
推推

緯來

Dinah avatar
By Dinah
at 2008-05-22T12:03
湖人對馬刺撥完 直接重撥超賽對活塞 主撥耐力還滿厲害的 一定知道結果了還能live再講一場 佩服 不過大家應該在衛視都看過了 緯來這樣撥有人看嗎0.0 - ...

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!糗爺魂!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2008-05-22T11:57
糗大了 湖人居然在落後達20分時逆轉 看來天意難違 喔不是 是糗意難違! - ...

馬刺 @ 湖人 GAME 1

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2008-05-22T09:04
西區冠軍戰終於要開打了 揪靜~~~ 是柯神和耶穌的合作比較威 還是三劍客會大殺四方呢 線上轉播 http://www.zhibo8.com/sopcast/41683.htm - ...

瓶子寫的第一戰後

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2008-05-21T19:10
如果打到東區冠軍戰就有瓶子的文章看,那以後我們要多打進決賽....XD 東區冠軍戰 G1 http://0rz.tw/d549X 活塞休息了一個禮拜,要進入狀況其實有點困難。我比較擔心他們熱 開之後,在第二戰會為難攻的波士頓主場帶來甚麼樣的衝擊。波士頓 在騎士系列遇到了非常恐怖的後場壓迫, 很多人擔心 R ...

外星人怎麼都沒有上場

Andy avatar
By Andy
at 2008-05-21T18:44
最近這兩場外星人好像都沒有上場 他算是超賽中最有季後賽經驗的球員 是不是有都麼問題 - ...