Ma Juggles the Life of a ...(馬建豪) - 籃球
By Susan
at 2021-12-17T03:16
at 2021-12-17T03:16
Table of Contents
無意間發現台灣旅美球員馬建豪所屬的Georgia State (喬治亞州大) Po了一篇關於關於
馬建豪的報導,想說分享給大家看看。
新聞標題:
Ma Juggles the Life of a Student-Athlete As He Adapts to American Culture
出處:
GeorgiaStateSports.com
原文連結:
https://tinyurl.com/tt6ade45
原文+小弟的翻譯 (翻太爛請鞭小力一點QQ):
Most of the adjustments that young adults face when they decide to go away to
college are slightly universal. Things like adapting to being on your own and
solely taking care of yourself for the first time run relatively common to
what other new college students might be dealing with. For international
students, it is different as they have to adapt to living in a new country,
adjusting to cultural differences, and possibly learning a new language.
Throw in being an athlete on top of that and it seems like an impossible
juggling act.
(當大部分年輕人決定去上大學時會遇到的事情都差不多,像是第一次要獨立生活、適應
環境、好好照顧自己…等。對於國際學生更加不同的是他們要適應生活在一個新的國
家、調適文化差異而且還可能要學習新(不同)的語言。加上再作為一名運動員,那就像是
一件不可能雜技表演。)
Chien-Hao Ma joined the Georgia State men's basketball team this season as a
first year collegiate player and an international student from Taichung City,
Taiwan. Ma has spent the past year and a half getting used to living in the
United States and learning English on top of the struggles that already come
with being a student-athlete. Every day after practice Ma works on his
English for roughly two hours before doing his schoolwork and anything else
that comes with being a 20-year old in college. These days can become
extremely tiring, but like any good student-athlete, spirits are kept high to
push through.
(馬建豪,來自台灣的台中市,今年作為球隊新鮮人和國際學生加入喬治亞州大男子
籃球隊。他用了過去一年半去習慣美國的生活以及在成為學生運動員的過程中努力學
習英文。馬建豪每天在球隊練習結束後、做功課或是其他事之前還花大約兩小時練習
英文。這是一名20歲的大學生,日子可能非常疲累,但就像任何優秀的學生運動員一樣,
努力不懈。)
The forward finds himself more tired after physical training than anything.
He explains his body has not built the same endurance to train as hard as the
rest of the team just yet, particularly for as long as they do. In Taiwan,
the training is not nearly as vigorous and Ma has not been playing basketball
for as much time as most of his teammates. For many children in the United
States the opportunity to play basketball presents itself at a young age; Ma
wasn't given the chance to play until the age of 14. Sometimes after a
session his teammates will joke with him saying "We didn't do that much Ma,
why are you so tired?!" "Not that much to you!" he'll say in rebuttal.
(這名前鋒發現做體能訓練比任何事都累。他解釋他只是耐力還跟不上其他隊員。在台灣
,訓練沒有到非常劇烈,而且馬建豪不像其他隊友一樣打球很長一段時間了。在美國的小
朋友當他們小時候就有機會打籃球;但馬建豪到了約14歲才開始打球。有時候在練完球他
的隊友會跟他開玩笑 "Ma,我們沒有練那麼操吧,為什麼你看起來那麼累?!","對你
來說當然不算多!"馬建豪反駁道。)
Jokes play a big part in Ma's relationship with the team. When asked 'What do
you contribute most?' comedy was an instant answer. He explains "Because
they've never heard the jokes from Taiwan before, when I tell them here they
think it's so funny and we laugh a lot." The strong brotherhood the Panthers
share has helped make these new transitions much easier to adjust to. Though
the language gets in the way at times they all speak the same language when
they get on the court. Ma is fully fluent in understanding and speaking in
terms of basketball so the minor language barrier has never affected his
game. Off court, like one's brother, the team all contributes to helping
their teammate. Whether that is by explaining an American concept or
translating to him through their phones; they put in effort to aid whenever
they can. "They help me so much," he says.
(笑話扮著重大的角色在馬建豪和隊上的關係之中。當馬被問到"你貢獻最多的是什麼?"
開心果是一個立馬聽到的答案。他解釋"因為隊友們沒聽過台灣的笑話,當我跟他們
說了,他們都覺得很好笑而且大笑。" 濃厚的黑豹兄弟情誼讓那些適應的過程變得更輕
鬆了一點,儘管有時候語言還是個障礙,但他們在場上都說著一樣的語言。馬建豪對於
理解和說籃球術語非常流利,所以小小的語言障礙從來沒有影響過他的比賽。在場下,
像兄弟一樣,整個團隊都幫助著他。無論是透過解釋著美國人的思想或是透過手機翻譯
給他看;他們不管怎樣都很罩。"他們幫助我非常多" 馬建豪說道。)
By the end of the season Ma hopes to get better at rebounding so that he can
best assist the team. Improving on this skill is important to him as he is
the second-tallest player on the team standing at 6'7. Better rebounds from
him would be of great value to the team and their success. While overall the
dedicated player's main focus right now is just building on his skills he
does have one big goal; play in the NCAA Tournament in March. If Georgia
State were to get that far, it is believed that Ma would be the first person
from Taiwan to ever participate in March Madness. This would be a great
accomplishment for Ma and his country.
(在球季結束之前,馬建豪希望能在籃板方面做得更好去幫助球隊,這部分對馬建豪來說
很重要,因為他是球隊第二高的球員 6'7,如果他有一手好的籃板能力將會是球隊裡的
寶和未來。 雖然整體來說,這名敬業的球員現在需要專注的是建立他的球技但他有一個
大目標,就是打NCAA三月瘋。如果喬治亞州大能夠走到那裏的話,馬建豪將會是台灣有
史以來第一人參與三月瘋。對馬建豪和他的家鄉來說,這將會是一個偉大的成就。)
https://i.imgur.com/KE96dSK.jpg
--
--
馬建豪的報導,想說分享給大家看看。
新聞標題:
Ma Juggles the Life of a Student-Athlete As He Adapts to American Culture
出處:
GeorgiaStateSports.com
原文連結:
https://tinyurl.com/tt6ade45
原文+小弟的翻譯 (翻太爛請鞭小力一點QQ):
Most of the adjustments that young adults face when they decide to go away to
college are slightly universal. Things like adapting to being on your own and
solely taking care of yourself for the first time run relatively common to
what other new college students might be dealing with. For international
students, it is different as they have to adapt to living in a new country,
adjusting to cultural differences, and possibly learning a new language.
Throw in being an athlete on top of that and it seems like an impossible
juggling act.
(當大部分年輕人決定去上大學時會遇到的事情都差不多,像是第一次要獨立生活、適應
環境、好好照顧自己…等。對於國際學生更加不同的是他們要適應生活在一個新的國
家、調適文化差異而且還可能要學習新(不同)的語言。加上再作為一名運動員,那就像是
一件不可能雜技表演。)
Chien-Hao Ma joined the Georgia State men's basketball team this season as a
first year collegiate player and an international student from Taichung City,
Taiwan. Ma has spent the past year and a half getting used to living in the
United States and learning English on top of the struggles that already come
with being a student-athlete. Every day after practice Ma works on his
English for roughly two hours before doing his schoolwork and anything else
that comes with being a 20-year old in college. These days can become
extremely tiring, but like any good student-athlete, spirits are kept high to
push through.
(馬建豪,來自台灣的台中市,今年作為球隊新鮮人和國際學生加入喬治亞州大男子
籃球隊。他用了過去一年半去習慣美國的生活以及在成為學生運動員的過程中努力學
習英文。馬建豪每天在球隊練習結束後、做功課或是其他事之前還花大約兩小時練習
英文。這是一名20歲的大學生,日子可能非常疲累,但就像任何優秀的學生運動員一樣,
努力不懈。)
The forward finds himself more tired after physical training than anything.
He explains his body has not built the same endurance to train as hard as the
rest of the team just yet, particularly for as long as they do. In Taiwan,
the training is not nearly as vigorous and Ma has not been playing basketball
for as much time as most of his teammates. For many children in the United
States the opportunity to play basketball presents itself at a young age; Ma
wasn't given the chance to play until the age of 14. Sometimes after a
session his teammates will joke with him saying "We didn't do that much Ma,
why are you so tired?!" "Not that much to you!" he'll say in rebuttal.
(這名前鋒發現做體能訓練比任何事都累。他解釋他只是耐力還跟不上其他隊員。在台灣
,訓練沒有到非常劇烈,而且馬建豪不像其他隊友一樣打球很長一段時間了。在美國的小
朋友當他們小時候就有機會打籃球;但馬建豪到了約14歲才開始打球。有時候在練完球他
的隊友會跟他開玩笑 "Ma,我們沒有練那麼操吧,為什麼你看起來那麼累?!","對你
來說當然不算多!"馬建豪反駁道。)
Jokes play a big part in Ma's relationship with the team. When asked 'What do
you contribute most?' comedy was an instant answer. He explains "Because
they've never heard the jokes from Taiwan before, when I tell them here they
think it's so funny and we laugh a lot." The strong brotherhood the Panthers
share has helped make these new transitions much easier to adjust to. Though
the language gets in the way at times they all speak the same language when
they get on the court. Ma is fully fluent in understanding and speaking in
terms of basketball so the minor language barrier has never affected his
game. Off court, like one's brother, the team all contributes to helping
their teammate. Whether that is by explaining an American concept or
translating to him through their phones; they put in effort to aid whenever
they can. "They help me so much," he says.
(笑話扮著重大的角色在馬建豪和隊上的關係之中。當馬被問到"你貢獻最多的是什麼?"
開心果是一個立馬聽到的答案。他解釋"因為隊友們沒聽過台灣的笑話,當我跟他們
說了,他們都覺得很好笑而且大笑。" 濃厚的黑豹兄弟情誼讓那些適應的過程變得更輕
鬆了一點,儘管有時候語言還是個障礙,但他們在場上都說著一樣的語言。馬建豪對於
理解和說籃球術語非常流利,所以小小的語言障礙從來沒有影響過他的比賽。在場下,
像兄弟一樣,整個團隊都幫助著他。無論是透過解釋著美國人的思想或是透過手機翻譯
給他看;他們不管怎樣都很罩。"他們幫助我非常多" 馬建豪說道。)
By the end of the season Ma hopes to get better at rebounding so that he can
best assist the team. Improving on this skill is important to him as he is
the second-tallest player on the team standing at 6'7. Better rebounds from
him would be of great value to the team and their success. While overall the
dedicated player's main focus right now is just building on his skills he
does have one big goal; play in the NCAA Tournament in March. If Georgia
State were to get that far, it is believed that Ma would be the first person
from Taiwan to ever participate in March Madness. This would be a great
accomplishment for Ma and his country.
(在球季結束之前,馬建豪希望能在籃板方面做得更好去幫助球隊,這部分對馬建豪來說
很重要,因為他是球隊第二高的球員 6'7,如果他有一手好的籃板能力將會是球隊裡的
寶和未來。 雖然整體來說,這名敬業的球員現在需要專注的是建立他的球技但他有一個
大目標,就是打NCAA三月瘋。如果喬治亞州大能夠走到那裏的話,馬建豪將會是台灣有
史以來第一人參與三月瘋。對馬建豪和他的家鄉來說,這將會是一個偉大的成就。)
https://i.imgur.com/KE96dSK.jpg
--
→ therookie: 因為綠營很愛看電視 但我跟你講白的 北連中胡11/28 23:20
→ therookie: 現在這時間點帶風向真的沒用了 現實世界的風向早就變了11/28 23:31
→ therookie: 我真的很喜歡那句 退潮之後就知道誰沒穿褲子11/28 23:32
→ therookie: 選舉沒有確定的 但北連中胡贏面大 胡又比連更穩些11/28 23:33
→ therookie: 不用多久了 再18個小時就知道誰沒穿褲子11/28 23:35
--
Tags:
籃球
All Comments
By Eartha
at 2021-12-21T08:14
at 2021-12-21T08:14
By Emily
at 2021-12-25T13:11
at 2021-12-25T13:11
By Olga
at 2021-12-29T18:08
at 2021-12-29T18:08
By Mason
at 2021-12-27T14:04
at 2021-12-27T14:04
By Connor
at 2021-12-31T19:01
at 2021-12-31T19:01
By Poppy
at 2021-12-27T14:04
at 2021-12-27T14:04
By Edwina
at 2021-12-31T19:01
at 2021-12-31T19:01
By Aaliyah
at 2021-12-27T14:04
at 2021-12-27T14:04
By Anonymous
at 2021-12-31T19:01
at 2021-12-31T19:01
By Hamiltion
at 2021-12-27T14:04
at 2021-12-27T14:04
By Olive
at 2021-12-31T19:01
at 2021-12-31T19:01
By Robert
at 2021-12-27T14:04
at 2021-12-27T14:04
By Carol
at 2021-12-31T19:01
at 2021-12-31T19:01
By Candice
at 2021-12-27T14:04
at 2021-12-27T14:04
By Audriana
at 2021-12-31T19:01
at 2021-12-31T19:01
By Ula
at 2021-12-27T14:04
at 2021-12-27T14:04
By Audriana
at 2021-12-31T19:01
at 2021-12-31T19:01
By Brianna
at 2021-12-27T14:04
at 2021-12-27T14:04
By Harry
at 2021-12-31T19:01
at 2021-12-31T19:01
By Aaliyah
at 2021-12-27T14:04
at 2021-12-27T14:04
By Puput
at 2021-12-31T19:01
at 2021-12-31T19:01
By Charlotte
at 2021-12-27T14:04
at 2021-12-27T14:04
By Xanthe
at 2021-12-31T19:01
at 2021-12-31T19:01
By Ethan
at 2021-12-27T14:04
at 2021-12-27T14:04
By Olivia
at 2021-12-31T19:01
at 2021-12-31T19:01
By Enid
at 2021-12-27T14:04
at 2021-12-27T14:04
By Cara
at 2021-12-31T19:01
at 2021-12-31T19:01
By Dora
at 2021-12-27T14:04
at 2021-12-27T14:04
By Margaret
at 2021-12-31T19:01
at 2021-12-31T19:01
By Belly
at 2021-12-27T14:04
at 2021-12-27T14:04
By Lucy
at 2021-12-31T19:01
at 2021-12-31T19:01
By Andy
at 2021-12-27T14:04
at 2021-12-27T14:04
By Edward Lewis
at 2021-12-31T19:01
at 2021-12-31T19:01
By Hedda
at 2021-12-27T14:04
at 2021-12-27T14:04
By Bennie
at 2021-12-31T19:01
at 2021-12-31T19:01
By Bennie
at 2021-12-27T14:04
at 2021-12-27T14:04
By Faithe
at 2021-12-31T19:01
at 2021-12-31T19:01
By Selena
at 2021-12-27T14:04
at 2021-12-27T14:04
By Daph Bay
at 2021-12-31T19:01
at 2021-12-31T19:01
By Jessica
at 2021-12-27T14:04
at 2021-12-27T14:04
By Callum
at 2021-12-31T19:01
at 2021-12-31T19:01
By Elizabeth
at 2021-12-27T14:04
at 2021-12-27T14:04
By Odelette
at 2021-12-31T19:01
at 2021-12-31T19:01
Related Posts
邱金龍為啥沒有復出?
By Callum
at 2021-12-17T00:29
at 2021-12-17T00:29
2007today 信安10秒內連得5分逼進OT
By Quintina
at 2021-12-16T22:57
at 2021-12-16T22:57
邱金龍的絕殺 是不是 史上世界第一?
By Caroline
at 2021-12-16T21:19
at 2021-12-16T21:19
籃球摸骨EP81:林志傑西進CBA之旅
By Vanessa
at 2021-12-16T19:38
at 2021-12-16T19:38
艾迪 FB - 里德遭到下放
By Victoria
at 2021-12-16T19:21
at 2021-12-16T19:21