The Guardian (衛報)
Arsenal director backs Arsène Wenger to break transfer record on striker
原文:http://goo.gl/UCeAAX
The Arsenal director Lord Harris has revealed that Arsène Wenger can break the
club’s transfer record to sign a top centre-forward, with “anyone but
Cristiano Ronaldo and Lionel Messi” within their reach.
槍手董事Lord Harris (據說主管槍手的財政狀況) 說:『溫格能以破俱樂部轉會費紀錄引
進一名頂級中鋒,除了C羅跟梅西之外,只要他想要,沒有什麼不可以。』
“Money was tight when we moved to the Emirates but it’s a lot freer now,”
the 72-year-old Carpetright owner told the Daily Mail. “We could go into the
market and probably buy any player in the world, apart from half a dozen who
are un-buyable. In the accounts, there’s over 200m in the bank.
『我們剛移到酋長球場時很窮,現在凱多了。銀行裡有200M英鎊,我們想買誰,就買誰』
“You could say to Arsène we’ve got no money and he wouldn’t worry, or you
could give him 100m and he might not spend it. At the moment there are no
plans to sign anyone, unless he finds a real superstar like Mesut Özil or
Alexis Sánchez. He’s looking for one of those but there aren’t many
available.
『就算溫格手上有200M,他也不一定會花,因為他只對像是 Özil 或者 Sánchez 那樣的
超級巨星有興趣,目前市場上這樣的巨星不多』
“We would back him to break the club’s transfer record. If he wanted the man,
he could have him. Apart from Messi and Ronaldo, he could have any player.
We will probably have to break the club record to get the man he wants.
『只要溫格想要的,破紀錄我們也會弄到手』
(譯注:再次強調,除了梅西或C羅...)
“We get a list of the players that Wenger wants,’ said Lord Harris. “On the
list is a centre forward, but I’m not going to tell you who he is. You’ve got
to get the other team to want to sell him, but I think he wants to come. It
basically comes down to whether the other team can find a superstar to replace
him, because they don’t have to sell.”
『我們手上有一份媲美辛格勒名單的溫格名單,名單上有一個前鋒,當然我不能說他是誰
,現在必須等那個球隊想要賣掉該前鋒才行,我們認為該前鋒想來,但那個球隊得買下另
一名巨星來取代該前鋒,因此那個球隊目前並非一定得賣掉該前鋒不可』
That man is thought to be the Real Madrid striker Karim Benzema, but the France
striker’s agent, Karim Djaziri, has cast doubt on any transfer. “Karim is
very happy at Real Madrid and he will be a Real Madrid player by the end of
this transfer window, 1,000%,” he told Sky Sports News. “Karim is not looking
to move anywhere this summer.”
該前鋒你知我知獨眼龍也知就是皇馬的笨馬,但昨天笨馬的經紀人,Karim Djaziri,才在
推特上說:『笨馬在皇馬很開心,在轉會關窗前他1000%還是皇馬的球員!笨馬今年夏天並
沒有想離開』
(譯注:Özil 來槍手前也一直強調想待在皇馬,在皇馬很開心...這個經紀人很專業,
熟知槍手零秒出手的習慣,所以我們可能在今年夏轉關窗壓哨前送出笨馬的轉會申請文件
,並在期限內補上文件完成轉會?!)
Raheem Sterling was another player who interested Wenger, but Lord Harris was
pleased the former Liverpool winger joined Manchester City in the end. “[Raheem]
Sterling is a very, very good player but I’m very pleased Arsenal didn’t sign him.
He’s got a lot to learn. They were looking at him and the way he treated Liverpool
wasn’t good.”
屁孩本來也是溫格感興趣的球員之一,但 Lord Harris 很開心他最後加入曼城 『屁孩是
個很棒的球員,但我很高興槍手沒簽他,他還有很多該學習的,他對待利物浦的方式並不
好...』
----
結論:溫格手上有 200M,但同時最佳之人已在陣中!
--
Arsenal director backs Arsène Wenger to break transfer record on striker
原文:http://goo.gl/UCeAAX
The Arsenal director Lord Harris has revealed that Arsène Wenger can break the
club’s transfer record to sign a top centre-forward, with “anyone but
Cristiano Ronaldo and Lionel Messi” within their reach.
槍手董事Lord Harris (據說主管槍手的財政狀況) 說:『溫格能以破俱樂部轉會費紀錄引
進一名頂級中鋒,除了C羅跟梅西之外,只要他想要,沒有什麼不可以。』
“Money was tight when we moved to the Emirates but it’s a lot freer now,”
the 72-year-old Carpetright owner told the Daily Mail. “We could go into the
market and probably buy any player in the world, apart from half a dozen who
are un-buyable. In the accounts, there’s over 200m in the bank.
『我們剛移到酋長球場時很窮,現在凱多了。銀行裡有200M英鎊,我們想買誰,就買誰』
“You could say to Arsène we’ve got no money and he wouldn’t worry, or you
could give him 100m and he might not spend it. At the moment there are no
plans to sign anyone, unless he finds a real superstar like Mesut Özil or
Alexis Sánchez. He’s looking for one of those but there aren’t many
available.
『就算溫格手上有200M,他也不一定會花,因為他只對像是 Özil 或者 Sánchez 那樣的
超級巨星有興趣,目前市場上這樣的巨星不多』
“We would back him to break the club’s transfer record. If he wanted the man,
he could have him. Apart from Messi and Ronaldo, he could have any player.
We will probably have to break the club record to get the man he wants.
『只要溫格想要的,破紀錄我們也會弄到手』
(譯注:再次強調,除了梅西或C羅...)
“We get a list of the players that Wenger wants,’ said Lord Harris. “On the
list is a centre forward, but I’m not going to tell you who he is. You’ve got
to get the other team to want to sell him, but I think he wants to come. It
basically comes down to whether the other team can find a superstar to replace
him, because they don’t have to sell.”
『我們手上有一份媲美辛格勒名單的溫格名單,名單上有一個前鋒,當然我不能說他是誰
,現在必須等那個球隊想要賣掉該前鋒才行,我們認為該前鋒想來,但那個球隊得買下另
一名巨星來取代該前鋒,因此那個球隊目前並非一定得賣掉該前鋒不可』
That man is thought to be the Real Madrid striker Karim Benzema, but the France
striker’s agent, Karim Djaziri, has cast doubt on any transfer. “Karim is
very happy at Real Madrid and he will be a Real Madrid player by the end of
this transfer window, 1,000%,” he told Sky Sports News. “Karim is not looking
to move anywhere this summer.”
該前鋒你知我知獨眼龍也知就是皇馬的笨馬,但昨天笨馬的經紀人,Karim Djaziri,才在
推特上說:『笨馬在皇馬很開心,在轉會關窗前他1000%還是皇馬的球員!笨馬今年夏天並
沒有想離開』
(譯注:Özil 來槍手前也一直強調想待在皇馬,在皇馬很開心...這個經紀人很專業,
熟知槍手零秒出手的習慣,所以我們可能在今年夏轉關窗壓哨前送出笨馬的轉會申請文件
,並在期限內補上文件完成轉會?!)
Raheem Sterling was another player who interested Wenger, but Lord Harris was
pleased the former Liverpool winger joined Manchester City in the end. “[Raheem]
Sterling is a very, very good player but I’m very pleased Arsenal didn’t sign him.
He’s got a lot to learn. They were looking at him and the way he treated Liverpool
wasn’t good.”
屁孩本來也是溫格感興趣的球員之一,但 Lord Harris 很開心他最後加入曼城 『屁孩是
個很棒的球員,但我很高興槍手沒簽他,他還有很多該學習的,他對待利物浦的方式並不
好...』
----
結論:溫格手上有 200M,但同時最佳之人已在陣中!
--
All Comments