James談Mardy,,Andy and Robby - 網球 Tennis
By Quintina
at 2006-08-25T15:05
at 2006-08-25T15:05
Table of Contents
這是從Smash Magazine中一篇James的訪問中節錄的,
附上爛爛的翻譯,有錯請指正!
Q:I've read that you're friends with Robby Ginepri.
Who else are you close with on tour?
James Blake:Mardy Fish. He lives right around the corner from me
so I hang out with him all the time. We play cards, go to dinner, he's
over my house, I'm over his. he's so funny. He'll say anything to anyone
and he's joking around all the time. I'm shy around people I don' t know,
but once I get to know you, I'm as loud and stupid as Mardy.
Q:聽說你和Robby Ginepri是好朋友,還有誰是你的好朋友呢?
James Blake:還有Mardy Fish,他跟我住的很近,所以我常跟他在一起,我們一起玩
撲克牌,吃晚餐,去彼此家中.他是個很有趣的人,他很愛開玩笑,我在人們面前是很害羞的,
但我只要跟他在一起,我就會跟他一樣吵鬧和愚蠢.
Q:Anyone else?
James Blake:Andy (Roddick) is a good friend. It's amazing to see how much
he's matured. He might take offense to this, but when he started on tour he
was kind of the cocky, brashed kid. Now he's a very respectful guy. He still
jokes around and is a little kid at heart, especially when it's him, Mardy
and me. It's a bunch of 12-year-olds. If people didn't see us and heard what
we're talking about, they'd literally think it's prepubescent kids, just
idiots. Add Neps(Ginepri) to the mix and we sound like 10-year-olds. He brings
us down another level.
Q:還有誰嗎?
James Blake:Andy也是我的好朋友。看到他現在這麼成熟是很驚人的。他可能
會抗議我這樣說,不過他剛轉職業時,可是個驕傲、無禮的孩子。但現在他是個
很有禮貌的傢伙了。他還是很愛開玩笑,而且內心其實還是個小孩,尤其是他、
Mardy和我三個人在一起時,我們就像一群12歲的孩子。如果人們只是聽到我
們的談話而沒有看到我們的話,一定會以為我們是一群青春期前的小朋友。不過
如果Ginepri加入我們的話,我們會變的像10歲的小孩。他把我們帶到更低的層
次。
原來Robby是最幼稚的...不過他們這群年輕人感情真的不錯,
希望他們永遠是好朋友!!!
--
附上爛爛的翻譯,有錯請指正!
Q:I've read that you're friends with Robby Ginepri.
Who else are you close with on tour?
James Blake:Mardy Fish. He lives right around the corner from me
so I hang out with him all the time. We play cards, go to dinner, he's
over my house, I'm over his. he's so funny. He'll say anything to anyone
and he's joking around all the time. I'm shy around people I don' t know,
but once I get to know you, I'm as loud and stupid as Mardy.
Q:聽說你和Robby Ginepri是好朋友,還有誰是你的好朋友呢?
James Blake:還有Mardy Fish,他跟我住的很近,所以我常跟他在一起,我們一起玩
撲克牌,吃晚餐,去彼此家中.他是個很有趣的人,他很愛開玩笑,我在人們面前是很害羞的,
但我只要跟他在一起,我就會跟他一樣吵鬧和愚蠢.
Q:Anyone else?
James Blake:Andy (Roddick) is a good friend. It's amazing to see how much
he's matured. He might take offense to this, but when he started on tour he
was kind of the cocky, brashed kid. Now he's a very respectful guy. He still
jokes around and is a little kid at heart, especially when it's him, Mardy
and me. It's a bunch of 12-year-olds. If people didn't see us and heard what
we're talking about, they'd literally think it's prepubescent kids, just
idiots. Add Neps(Ginepri) to the mix and we sound like 10-year-olds. He brings
us down another level.
Q:還有誰嗎?
James Blake:Andy也是我的好朋友。看到他現在這麼成熟是很驚人的。他可能
會抗議我這樣說,不過他剛轉職業時,可是個驕傲、無禮的孩子。但現在他是個
很有禮貌的傢伙了。他還是很愛開玩笑,而且內心其實還是個小孩,尤其是他、
Mardy和我三個人在一起時,我們就像一群12歲的孩子。如果人們只是聽到我
們的談話而沒有看到我們的話,一定會以為我們是一群青春期前的小朋友。不過
如果Ginepri加入我們的話,我們會變的像10歲的小孩。他把我們帶到更低的層
次。
原來Robby是最幼稚的...不過他們這群年輕人感情真的不錯,
希望他們永遠是好朋友!!!
--
Tags:
網球
All Comments
By Heather
at 2006-08-29T03:12
at 2006-08-29T03:12
Related Posts
New Haven男網賽八強結果
By Aaliyah
at 2006-08-25T14:10
at 2006-08-25T14:10
8月25日美網會外賽亞洲選手賽程
By Sandy
at 2006-08-25T13:01
at 2006-08-25T13:01
Re: 8月24日美網會外賽亞洲選手賽程
By David
at 2006-08-25T12:21
at 2006-08-25T12:21
詹詠然還在比賽
By Ingrid
at 2006-08-25T11:47
at 2006-08-25T11:47
New Haven - Justine Rocks!
By Zanna
at 2006-08-25T09:13
at 2006-08-25T09:13