It's A Man's World: Rafael Nadal - 拉斐爾·納達爾 Nadal
![Zanna avatar](/img/woman-ring.jpg)
By Zanna
at 2009-07-20T21:31
at 2009-07-20T21:31
Table of Contents
http://tinyurl.com/kwb3f8 網址為圖文版 有帥帥的Lanvin圖
Dailymail訪問豆豆的時尚小秘訣
Last year’s Wimbledon champion reveals who gives him fashion advice and why
he avoids the gym
By Andrew Preston
Rafael Nadal is the world number two and has won six Grand Slam singles
titles. A knee injury forced him to pull out of Wimbledon this year.
I’ve decided to put my muscles away.
I used to wear sleeveless T-shirts all the time on court, but now I’ve got a
brand new look – I’ve moved on to polo shirts. Sleeveless T-shirts give you
real freedom of movement and they keep you cooler in matches, but I just
thought it was time for a change.
以前我總是穿無袖打球,但現在我做了改變 - 我換成polo衫了,無袖讓你可以完全
自由的運用手臂,也比較涼爽,但我想是時間也做些改變了。
(聽起來好像是勾勾的陰謀+= =)
Away from the court I always wear casual clothes.
You’ll find me in jeans and a T-shirt or a polo shirt teamed with a jacket –
I just put on whatever I feel comfortable in.
(在球場外)你會發現我總是穿著牛仔褲跟T-shirt - 我只是穿我覺得舒服的東西。
I’ve got a fashion secret: my mother tells me what to wear.
I still take advice from my mum on what clothes look good on me. I used to
listen to her a lot more, but I’ve started to choose my own things from time
to time.
我仍然聽媽媽的建議來穿衣服。我總是聽她的意見,但有時候我也會自己挑衣服。
Like a lot of sportsmen, I find trousers can give me serious problems.
I often find it difficult to find a pair that fits me well. The way I’m
built means I have muscular thighs and calves and a thin waist, so trousers
very often don’t fit. They’re either right for my waist and I can’t get
them on, or big enough to clear my thighs and really baggy around the waist.
Usually I end up wearing the bigger pair and holding them up with a belt.
我很難找到合適的褲子。因為我的腿很粗壯,但腰很細,所以褲子老是找不到對
的尺寸,要嘛是腰對了大腿卡住,不然就是腿ok腰太鬆。通常我還是選大一點尺寸再來繫
皮帶。
I do love a headband.
I started wearing them when I got seriously into tennis, at about 13. I’ve
got dozens of them in lots of different colours.
從我開始認真打球,大約13歲的時候我就有在用頭帶了。我大概有好幾打吧,顏色
都不一樣。
Body art isn’t for me.
I’ll never have a tattoo – I just don’t like them, and when you’re old
they can look a disaster. As for piercings, I don’t like them on men.
我絕對不會去刺青 - 我就是不喜歡那個,尤其當你老的時候它會看起來像個災難
。就像耳洞一樣,我不喜歡那些。
I’d be lost without my iPod.
I travel so much I couldn’t bear to be without it – it means I can listen
to my favourite Spanish and Latin artists any time I want. I like listening
to both styles of music before I go on court, as they’re upbeat and
energetic – they get me in the mood. I also love Bon Jovi and Bryan Adams.
我常旅行,最不能忍受的是沒有iPod - 這表示我能隨時聽我最愛的西班牙和拉丁歌曲
。上場前我喜歡聽這兩種音樂,它們非常令人振奮,讓我可以進入狀況。我也愛Bon Jovi
和Bryan Adams。
Skincare is vital for me as I’m out on court all day in the sun.
The only problem is that it’s hard to use creams during a match because they
can get in your eyes and sting.
當我在球場之外的地方曬整天太陽時,防曬對我很重要,但是比賽時我不會用,因為
它們會跑進我的眼睛然後黏住。
People think of me as an aggressive, youthful player.
It suits my style of play – and to be fair, I am still only 23!
人們覺得我打球很積極,是很年輕的選手。這很中肯啊,而且我才23耶!
I hate the gym.
I don’t spend much time in there and I never have done – I just don’t see
why. I only ever run when there’s some point to it – say, if it’s in a
game of tennis. I do a lot of aerobics in the pre-season period, but after
that I keep fit by playing in tournaments. I also love playing football – my
preferred position is striker. I can’t play as often as I’d like because of
the injury risks.
我不喜歡在健身房花太多時間,我也沒那樣做過 - 我也不知道為什麼。我只有在需
要時跑動,譬如說網球比賽中。我在季前訓練做很多有氧運動,但之後我單純只是打球。
此外我也愛足球 - 通常我喜歡踢前鋒。但我不能太常踢,因為怕受傷。
I don’t collect watches or trainers.
The only things I do go for are DVDs and PS3 games.
我不收集手錶或球鞋,我只收集DVD或PS3遊戲。
My fashion tip to Live readers?
Wear whatever makes you feel confident and comfortable.
(給讀者的fashion tip)穿讓你覺得舒服而且有自信的衣服。
Apple 16GB iPod Touch
I can’t live without it. It goes everywhere with me. I’m always searching
for new music, and I change what I listen to on a regular basis.
沒有iPod我不能活。去到哪裡我都帶著它,我總是搜尋新的音樂,而且我常常更換曲
目。
Polo shirt
I love wearing light, bright colours. It’s better than dressing the same
every week.
(關於小桃紅polo)我喜歡穿明亮色的東西,總比每週都穿一樣好。
Hugo Boss belt
I need to wear this because my trousers have to be big to clear my thighs.
因為褲子尺寸問題我必須要用皮帶。
Pro Evolution Soccer 2009 for PS3
After tournaments I relax by playing games like Pro Evolution Soccer – I
often challenge the other tennis players to matches.
在比賽後我都打電動,譬如Pro Evolution Soccer來抒壓 - 我常常找其他網球選手
對打。
Lanvin L’Homme Sport
I always use it when I go out. It smells of the sea
外出時我會使用Lanvin香水,聞起來很像海的味道。
--
╭──────╥────────────────╥────────────╮
│██████║ ┌╮ ─╮ ╭ ─╮ ╭╮ ╭ ╭╮ ─╮ ╭ ─╮ ╭ │
│█Ψ████║ ╞╯ ╭┤ ┼ ╭┤ ├╯ │ Ψ ││ ╭┤ ╭┤ ╭┤ │ │
│██████║ ┘╰ ╰└ ┘ ╰└ ╰┘ ┘ ┘┘ ╰└ ╰└ ╰└ ┘ │
└────────────────────────────────────┘
--
Dailymail訪問豆豆的時尚小秘訣
Last year’s Wimbledon champion reveals who gives him fashion advice and why
he avoids the gym
By Andrew Preston
Rafael Nadal is the world number two and has won six Grand Slam singles
titles. A knee injury forced him to pull out of Wimbledon this year.
I’ve decided to put my muscles away.
I used to wear sleeveless T-shirts all the time on court, but now I’ve got a
brand new look – I’ve moved on to polo shirts. Sleeveless T-shirts give you
real freedom of movement and they keep you cooler in matches, but I just
thought it was time for a change.
以前我總是穿無袖打球,但現在我做了改變 - 我換成polo衫了,無袖讓你可以完全
自由的運用手臂,也比較涼爽,但我想是時間也做些改變了。
(聽起來好像是勾勾的陰謀+= =)
Away from the court I always wear casual clothes.
You’ll find me in jeans and a T-shirt or a polo shirt teamed with a jacket –
I just put on whatever I feel comfortable in.
(在球場外)你會發現我總是穿著牛仔褲跟T-shirt - 我只是穿我覺得舒服的東西。
I’ve got a fashion secret: my mother tells me what to wear.
I still take advice from my mum on what clothes look good on me. I used to
listen to her a lot more, but I’ve started to choose my own things from time
to time.
我仍然聽媽媽的建議來穿衣服。我總是聽她的意見,但有時候我也會自己挑衣服。
Like a lot of sportsmen, I find trousers can give me serious problems.
I often find it difficult to find a pair that fits me well. The way I’m
built means I have muscular thighs and calves and a thin waist, so trousers
very often don’t fit. They’re either right for my waist and I can’t get
them on, or big enough to clear my thighs and really baggy around the waist.
Usually I end up wearing the bigger pair and holding them up with a belt.
我很難找到合適的褲子。因為我的腿很粗壯,但腰很細,所以褲子老是找不到對
的尺寸,要嘛是腰對了大腿卡住,不然就是腿ok腰太鬆。通常我還是選大一點尺寸再來繫
皮帶。
I do love a headband.
I started wearing them when I got seriously into tennis, at about 13. I’ve
got dozens of them in lots of different colours.
從我開始認真打球,大約13歲的時候我就有在用頭帶了。我大概有好幾打吧,顏色
都不一樣。
Body art isn’t for me.
I’ll never have a tattoo – I just don’t like them, and when you’re old
they can look a disaster. As for piercings, I don’t like them on men.
我絕對不會去刺青 - 我就是不喜歡那個,尤其當你老的時候它會看起來像個災難
。就像耳洞一樣,我不喜歡那些。
I’d be lost without my iPod.
I travel so much I couldn’t bear to be without it – it means I can listen
to my favourite Spanish and Latin artists any time I want. I like listening
to both styles of music before I go on court, as they’re upbeat and
energetic – they get me in the mood. I also love Bon Jovi and Bryan Adams.
我常旅行,最不能忍受的是沒有iPod - 這表示我能隨時聽我最愛的西班牙和拉丁歌曲
。上場前我喜歡聽這兩種音樂,它們非常令人振奮,讓我可以進入狀況。我也愛Bon Jovi
和Bryan Adams。
Skincare is vital for me as I’m out on court all day in the sun.
The only problem is that it’s hard to use creams during a match because they
can get in your eyes and sting.
當我在球場之外的地方曬整天太陽時,防曬對我很重要,但是比賽時我不會用,因為
它們會跑進我的眼睛然後黏住。
People think of me as an aggressive, youthful player.
It suits my style of play – and to be fair, I am still only 23!
人們覺得我打球很積極,是很年輕的選手。這很中肯啊,而且我才23耶!
I hate the gym.
I don’t spend much time in there and I never have done – I just don’t see
why. I only ever run when there’s some point to it – say, if it’s in a
game of tennis. I do a lot of aerobics in the pre-season period, but after
that I keep fit by playing in tournaments. I also love playing football – my
preferred position is striker. I can’t play as often as I’d like because of
the injury risks.
我不喜歡在健身房花太多時間,我也沒那樣做過 - 我也不知道為什麼。我只有在需
要時跑動,譬如說網球比賽中。我在季前訓練做很多有氧運動,但之後我單純只是打球。
此外我也愛足球 - 通常我喜歡踢前鋒。但我不能太常踢,因為怕受傷。
I don’t collect watches or trainers.
The only things I do go for are DVDs and PS3 games.
我不收集手錶或球鞋,我只收集DVD或PS3遊戲。
My fashion tip to Live readers?
Wear whatever makes you feel confident and comfortable.
(給讀者的fashion tip)穿讓你覺得舒服而且有自信的衣服。
Apple 16GB iPod Touch
I can’t live without it. It goes everywhere with me. I’m always searching
for new music, and I change what I listen to on a regular basis.
沒有iPod我不能活。去到哪裡我都帶著它,我總是搜尋新的音樂,而且我常常更換曲
目。
Polo shirt
I love wearing light, bright colours. It’s better than dressing the same
every week.
(關於小桃紅polo)我喜歡穿明亮色的東西,總比每週都穿一樣好。
Hugo Boss belt
I need to wear this because my trousers have to be big to clear my thighs.
因為褲子尺寸問題我必須要用皮帶。
Pro Evolution Soccer 2009 for PS3
After tournaments I relax by playing games like Pro Evolution Soccer – I
often challenge the other tennis players to matches.
在比賽後我都打電動,譬如Pro Evolution Soccer來抒壓 - 我常常找其他網球選手
對打。
Lanvin L’Homme Sport
I always use it when I go out. It smells of the sea
外出時我會使用Lanvin香水,聞起來很像海的味道。
--
╭──────╥────────────────╥────────────╮
│██████║ ┌╮ ─╮ ╭ ─╮ ╭╮ ╭ ╭╮ ─╮ ╭ ─╮ ╭ │
│█Ψ████║ ╞╯ ╭┤ ┼ ╭┤ ├╯ │ Ψ ││ ╭┤ ╭┤ ╭┤ │ │
│██████║ ┘╰ ╰└ ┘ ╰└ ╰┘ ┘ ┘┘ ╰└ ╰└ ╰└ ┘ │
└────────────────────────────────────┘
--
Tags:
網球
All Comments
![Skylar DavisLinda avatar](/img/cat1.jpg)
By Skylar DavisLinda
at 2009-07-24T08:52
at 2009-07-24T08:52
![George avatar](/img/cat2.jpg)
By George
at 2009-07-27T20:12
at 2009-07-27T20:12
![Wallis avatar](/img/cat3.jpg)
By Wallis
at 2009-07-31T07:33
at 2009-07-31T07:33
![David avatar](/img/cat4.jpg)
By David
at 2009-08-03T18:53
at 2009-08-03T18:53
![Rae avatar](/img/cat1.jpg)
By Rae
at 2009-08-07T06:14
at 2009-08-07T06:14
![Delia avatar](/img/cat2.jpg)
By Delia
at 2009-08-10T17:35
at 2009-08-10T17:35
![Hedy avatar](/img/cat3.jpg)
By Hedy
at 2009-08-14T04:55
at 2009-08-14T04:55
![Tracy avatar](/img/cat4.jpg)
By Tracy
at 2009-08-17T16:16
at 2009-08-17T16:16
![Xanthe avatar](/img/cat5.jpg)
By Xanthe
at 2009-08-21T03:36
at 2009-08-21T03:36
![Caroline avatar](/img/cat5.jpg)
By Caroline
at 2009-08-24T14:57
at 2009-08-24T14:57
![Enid avatar](/img/girl.jpg)
By Enid
at 2009-08-28T02:18
at 2009-08-28T02:18
![Cara avatar](/img/girl1.jpg)
By Cara
at 2009-08-31T13:38
at 2009-08-31T13:38
![Kelly avatar](/img/girl2.jpg)
By Kelly
at 2009-09-04T00:59
at 2009-09-04T00:59
Related Posts
選手都怎麼帶他們的球拍出國?
![Franklin avatar](/img/cat4.jpg)
By Franklin
at 2009-07-20T21:21
at 2009-07-20T21:21
天阿! 手破皮了
![Hamiltion avatar](/img/dog2.jpg)
By Hamiltion
at 2009-07-20T20:18
at 2009-07-20T20:18
NIKE費德勒破15紀念商品
![Puput avatar](/img/cat3.jpg)
By Puput
at 2009-07-20T18:05
at 2009-07-20T18:05
===== 本週排名 09/07/20 =====
![Doris avatar](/img/woman-biz.jpg)
By Doris
at 2009-07-20T14:40
at 2009-07-20T14:40
可怕的阿伯搭檔
![Sierra Rose avatar](/img/girl4.jpg)
By Sierra Rose
at 2009-07-20T14:36
at 2009-07-20T14:36