Going back to Cali - NBA

By Zora
at 2016-06-18T03:16
at 2016-06-18T03:16
Table of Contents
消息來源:http://www.nba.com/games/20160616/GSWCLE/gameinfo.html
內容:
------------------------------------------------------------------------
Going back to Cali: LeBron, Cavs down Warriors, force Game 7
要回加州打Game 7了!
------------------------------------------------------------------------
Cali【名詞】State of California簡稱加州
Force【動詞】強迫、加壓
【例】I forced my girlfriend to lose weight,
and she just told me she wants a break.
我強迫我女友減肥,她剛剛跟我說她想要分手!
【延伸】
Air Force(某球鞋系列)
United States Air Force(加了美國就變成空軍了)
------------------------------------------------------------------------
CLEVELAND (AP) From the edge of elimination to the brink of history.
從淘汰的邊緣到有機會締造歷史
------------------------------------------------------------------------
Elimination【名詞】消除、消滅
Eliminate【動詞】消除、消滅(這字常考,要注意)
【同】get rid of
【例】eliminate cockroaches/ get rid of cockroaches
Brink【名詞】邊緣
On the brink of【片語】
【解釋】almost ready to do or experience something. 在什麼的邊緣,
快要怎麼樣或者是要去體驗什麼
【例】on the brink of ________,在什麼的邊緣
war戰爭/ bankruptcy破產/ collapse崩潰
------------------------------------------------------------------------
LeBron James and the Cleveland Cavaliers have pushed
the NBA Finals to their limit. Game 7 is necessary.
LBJ跟騎士隊迫冠軍賽打到第七戰。
------------------------------------------------------------------------
Have pushed這邊是用完成式,但這不是重點,重點是以下片語。
Push the limit【片語】推向極限
【例】Push yourself beyond your limits to accomplish your goals.
這有在健身運動就知道,突破自己的極限,再多做一組、再多做一組!
------------------------------------------------------------------------
James scored 41 points, delivering another magnificent performance
with no margin for error, Kyrie Irving added 23 and the Cavs sent
the finals packing for California by beating the rattled
Golden State Warriors 115-101 on Thursday night t
o even this unpredictable series and force a decisive finale.
騎士隊LBJ獲得41分,一場華麗又不容許失誤的演出,Kyrie得23分,
以115比101,將此難以預測的冠軍賽打平,將冠軍賽第七戰帶到加州。
------------------------------------------------------------------------
Deliver【動詞】傳送、遞送
Delivery【名詞】傳送、遞送、演講、交貨
Magnificent performance【不是片語】華麗演出,
Magnificent這種字在作文記得要用出來,加分
No margin for error【片語】沒有犯錯的空間
Margin of error【片語】誤差
Send the finals packing【片語】這裡是指將第七戰送到加州去!
【例】send someone packing,意指將某人送走
Even【動詞】追平,打平
Series【名詞】系列、叢書。還有像美劇版:TV series(美劇)
如果有老外問你,What do you do for fun?就可以回:
I like to watch TV series.
但千萬千萬要記得,至少要懂一兩部影集跟劇情啊!
因為他肯定會繼續問的,不然對話可能會變成這樣:
老外:Hey, what do you do for fun?
你:(中了,這個丁丁有教)I like to watch TV series.
老外:Wow, which tv series do you watch?
你:mmmmmmmmm, I lied, actually I don't like it.
短評或心得:好久沒有亂搞翻譯了XD,不負責任翻譯,如果有誤,一概不承認!
--
內容:
------------------------------------------------------------------------
Going back to Cali: LeBron, Cavs down Warriors, force Game 7
要回加州打Game 7了!
------------------------------------------------------------------------
Cali【名詞】State of California簡稱加州
Force【動詞】強迫、加壓
【例】I forced my girlfriend to lose weight,
and she just told me she wants a break.
我強迫我女友減肥,她剛剛跟我說她想要分手!
【延伸】
Air Force(某球鞋系列)
United States Air Force(加了美國就變成空軍了)
------------------------------------------------------------------------
CLEVELAND (AP) From the edge of elimination to the brink of history.
從淘汰的邊緣到有機會締造歷史
------------------------------------------------------------------------
Elimination【名詞】消除、消滅
Eliminate【動詞】消除、消滅(這字常考,要注意)
【同】get rid of
【例】eliminate cockroaches/ get rid of cockroaches
Brink【名詞】邊緣
On the brink of【片語】
【解釋】almost ready to do or experience something. 在什麼的邊緣,
快要怎麼樣或者是要去體驗什麼
【例】on the brink of ________,在什麼的邊緣
war戰爭/ bankruptcy破產/ collapse崩潰
------------------------------------------------------------------------
LeBron James and the Cleveland Cavaliers have pushed
the NBA Finals to their limit. Game 7 is necessary.
LBJ跟騎士隊迫冠軍賽打到第七戰。
------------------------------------------------------------------------
Have pushed這邊是用完成式,但這不是重點,重點是以下片語。
Push the limit【片語】推向極限
【例】Push yourself beyond your limits to accomplish your goals.
這有在健身運動就知道,突破自己的極限,再多做一組、再多做一組!
------------------------------------------------------------------------
James scored 41 points, delivering another magnificent performance
with no margin for error, Kyrie Irving added 23 and the Cavs sent
the finals packing for California by beating the rattled
Golden State Warriors 115-101 on Thursday night t
o even this unpredictable series and force a decisive finale.
騎士隊LBJ獲得41分,一場華麗又不容許失誤的演出,Kyrie得23分,
以115比101,將此難以預測的冠軍賽打平,將冠軍賽第七戰帶到加州。
------------------------------------------------------------------------
Deliver【動詞】傳送、遞送
Delivery【名詞】傳送、遞送、演講、交貨
Magnificent performance【不是片語】華麗演出,
Magnificent這種字在作文記得要用出來,加分
No margin for error【片語】沒有犯錯的空間
Margin of error【片語】誤差
Send the finals packing【片語】這裡是指將第七戰送到加州去!
【例】send someone packing,意指將某人送走
Even【動詞】追平,打平
Series【名詞】系列、叢書。還有像美劇版:TV series(美劇)
如果有老外問你,What do you do for fun?就可以回:
I like to watch TV series.
但千萬千萬要記得,至少要懂一兩部影集跟劇情啊!
因為他肯定會繼續問的,不然對話可能會變成這樣:
老外:Hey, what do you do for fun?
你:(中了,這個丁丁有教)I like to watch TV series.
老外:Wow, which tv series do you watch?
你:mmmmmmmmm, I lied, actually I don't like it.
短評或心得:好久沒有亂搞翻譯了XD,不負責任翻譯,如果有誤,一概不承認!
--
Tags:
NBA
All Comments

By Carolina Franco
at 2016-06-20T15:20
at 2016-06-20T15:20

By James
at 2016-06-21T14:33
at 2016-06-21T14:33

By Lydia
at 2016-06-25T03:47
at 2016-06-25T03:47

By Kelly
at 2016-06-29T11:58
at 2016-06-29T11:58

By James
at 2016-07-02T18:50
at 2016-07-02T18:50

By Frederica
at 2016-07-03T05:06
at 2016-07-03T05:06

By Liam
at 2016-07-07T18:33
at 2016-07-07T18:33

By Steve
at 2016-07-09T17:13
at 2016-07-09T17:13

By Emma
at 2016-07-13T21:56
at 2016-07-13T21:56

By Heather
at 2016-07-15T04:29
at 2016-07-15T04:29

By Valerie
at 2016-07-17T02:37
at 2016-07-17T02:37

By Harry
at 2016-07-21T15:57
at 2016-07-21T15:57

By Lydia
at 2016-07-24T07:52
at 2016-07-24T07:52

By Isabella
at 2016-07-27T05:30
at 2016-07-27T05:30

By Jessica
at 2016-07-30T13:22
at 2016-07-30T13:22

By Lauren
at 2016-08-01T19:11
at 2016-08-01T19:11

By Eden
at 2016-08-05T02:09
at 2016-08-05T02:09

By Lily
at 2016-08-06T01:38
at 2016-08-06T01:38

By Megan
at 2016-08-08T16:15
at 2016-08-08T16:15

By Sandy
at 2016-08-10T07:40
at 2016-08-10T07:40

By Franklin
at 2016-08-13T12:51
at 2016-08-13T12:51

By Cara
at 2016-08-16T15:00
at 2016-08-16T15:00

By Poppy
at 2016-08-20T03:51
at 2016-08-20T03:51

By Rachel
at 2016-08-21T04:07
at 2016-08-21T04:07

By Ophelia
at 2016-08-22T00:06
at 2016-08-22T00:06

By Hazel
at 2016-08-23T00:59
at 2016-08-23T00:59

By Faithe
at 2016-08-26T14:40
at 2016-08-26T14:40

By Yedda
at 2016-08-31T12:32
at 2016-08-31T12:32

By Andrew
at 2016-09-03T08:04
at 2016-09-03T08:04

By Bennie
at 2016-09-07T16:48
at 2016-09-07T16:48

By Emily
at 2016-09-10T21:11
at 2016-09-10T21:11

By Sierra Rose
at 2016-09-15T20:51
at 2016-09-15T20:51

By Cara
at 2016-09-18T04:48
at 2016-09-18T04:48

By Dora
at 2016-09-20T13:20
at 2016-09-20T13:20

By Jake
at 2016-09-21T16:36
at 2016-09-21T16:36

By Isla
at 2016-09-22T10:36
at 2016-09-22T10:36

By Zanna
at 2016-09-26T07:09
at 2016-09-26T07:09

By Rebecca
at 2016-09-29T04:38
at 2016-09-29T04:38

By Emily
at 2016-10-03T00:11
at 2016-10-03T00:11

By Wallis
at 2016-10-04T15:51
at 2016-10-04T15:51

By Rae
at 2016-10-05T21:02
at 2016-10-05T21:02

By Edith
at 2016-10-07T11:41
at 2016-10-07T11:41

By Yuri
at 2016-10-10T07:55
at 2016-10-10T07:55

By Selena
at 2016-10-12T11:24
at 2016-10-12T11:24

By Robert
at 2016-10-14T16:52
at 2016-10-14T16:52

By Erin
at 2016-10-18T14:43
at 2016-10-18T14:43

By Delia
at 2016-10-19T07:21
at 2016-10-19T07:21

By Hardy
at 2016-10-21T18:15
at 2016-10-21T18:15

By Brianna
at 2016-10-23T15:03
at 2016-10-23T15:03

By Odelette
at 2016-10-24T11:20
at 2016-10-24T11:20

By Catherine
at 2016-10-27T23:54
at 2016-10-27T23:54

By Bethany
at 2016-10-29T04:56
at 2016-10-29T04:56

By Eartha
at 2016-11-01T03:18
at 2016-11-01T03:18

By Eden
at 2016-11-02T14:30
at 2016-11-02T14:30

By Ethan
at 2016-11-03T19:27
at 2016-11-03T19:27

By Sarah
at 2016-11-08T06:29
at 2016-11-08T06:29

By Victoria
at 2016-11-12T21:34
at 2016-11-12T21:34

By Zora
at 2016-11-15T23:17
at 2016-11-15T23:17

By Daniel
at 2016-11-20T18:08
at 2016-11-20T18:08

By Leila
at 2016-11-21T16:23
at 2016-11-21T16:23

By Carolina Franco
at 2016-11-24T12:37
at 2016-11-24T12:37

By Una
at 2016-11-27T11:54
at 2016-11-27T11:54

By Carolina Franco
at 2016-11-30T23:15
at 2016-11-30T23:15

By Hamiltion
at 2016-12-02T01:46
at 2016-12-02T01:46

By Una
at 2016-12-05T10:13
at 2016-12-05T10:13

By Zenobia
at 2016-12-06T19:34
at 2016-12-06T19:34

By Robert
at 2016-12-11T09:44
at 2016-12-11T09:44

By Mia
at 2016-12-13T10:28
at 2016-12-13T10:28

By John
at 2016-12-13T13:53
at 2016-12-13T13:53

By Hedwig
at 2016-12-17T22:41
at 2016-12-17T22:41

By Emily
at 2016-12-19T12:30
at 2016-12-19T12:30
Related Posts
LBJ有全力打嗎?

By Ophelia
at 2016-06-18T00:53
at 2016-06-18T00:53
76人和Simmons完成會面 公牛活塞交易

By Poppy
at 2016-06-18T00:50
at 2016-06-18T00:50
現在怎沒在抓假摔了?

By Emma
at 2016-06-18T00:33
at 2016-06-18T00:33
JR透露女兒一番話讓他重視防守

By Hardy
at 2016-06-18T00:26
at 2016-06-18T00:26
LOVE要怎樣才能白回來?

By Linda
at 2016-06-18T00:03
at 2016-06-18T00:03