GM final 4 - 美國職棒

By Bennie
at 2008-10-23T06:48
at 2008-10-23T06:48
Table of Contents
※ 引述《RollingWave (Lost in the Dark)》之銘言:
: http://tinyurl.com/4zmv82
: So the Final Four of Mariners GM candidates are Tony LaCava, Jerry DiPoto,
: Kim Ng and Jack Zduriencik
: DiPoto, 40, is director of player personnel for the Arizona Diamondbacks
: LaCava, 47, is assistant general manager of the Toronto Blue Jays.
: Ng, the Dodgers' assistant GM
: Zduriencik -- vice president and special assistant to the GM for player
: personnel for Milwaukee
http://seattletimes.nwsource.com/html/mariners/2008297647_webmari23.html
水兵雇用釀酒人Jack Zduriencik為總經理(GM)
Jack Zduriencik, credited with turning the Milwaukee Brewers from
also-rans to a playoff team, was named the Mariners' new general
manager Wednesday.
Jack Zduriencik,因將釀酒人從陪打的改造成季後賽球隊而著名,於星期三被任命
為水兵的新任總經理。
Zduriencik, 57, has been in the Brewers' organization for nine years,
serving as their vice president and special assistant to the general
manager for player personnel since January 2008.
Zduriencik,57歲,在釀酒人團隊待了九年,並從2008年1月擔任副總裁兼總經理
特別助理負責球員人事事務。
He had headed the Brewers' scouting department since being hired on
Oct. 25, 1999, and is responsible for drafting the core of the NL's
wild-card team, including Prince Fielder, J.J. Hardy, Ryan Braun,
Corey Hart and Rickie Weeks. Another of his draftees, outfielder
Matt LaPorta, was used as a trade chip to acquire Cleveland's
C.C. Sabathia, who led their playoff run.
他從1999年10月25日起掌管釀酒人球探部門,拉拔出這支國聯外卡隊伍的核心人物,
包括Prince Fielder, J.J. Hardy, Ryan Braun, Corey Hart以及Rickie Weeks。
另一個他簽下的球員Matt LaPorta則被當成交易籌碼換來C.C. Sabathia,這隻季後
賽的領頭羊。
Zduriencik (pronounced zur-EN-sik) will be introduced at a news
conference on Friday, an off-day in the World Series. Teams need
special permission from the commissioner to make major announcements
during the World Series.
Zduriencik(音同 祖兒-恩-戲克)將於星期五的新聞發表會上被引介,該天也是世界
大賽停戰日。任何球隊都需要聯盟主席的准許,才能在世界大賽宣布重要消息。
Zduriencik, 57, succeed Bill Bavasi, who was fired in June, and was
chosen over finalists Kim Ng (assistant GM, Dodgers), Tony LaCava
(assistant GM, Blue Jays) and Jerry DiPoto (player personnel director,
Diamandbacks).
從決選名單Kim Ng(道奇助理總經理)BTony LaCava(藍鳥助理總經理)與Jerry
Dipoto(響尾蛇人事主任)中被挑選而出的Zduriencik,57歲,將繼任六月就被火掉
的Bill Bavasi。
Zduriencik was originally hired by since-fired Milwaukee GM Dean Taylor
and retained by his successor, Doug Melvin, who has called the decision
to keep Zduriencik one of the best he has made.
Zduriencik最初被已火掉的釀酒人總經理Dean Taylor所雇用,但被繼任者Doug Melvin
所留用。Dough Melvin也稱該次留用是他做過最好的決定之一。
"I am very excited by this opportunity," Zduriencik said in a news
release issued by the Mariners. "Seattle is an outstanding organization
with great fans, a great ballpark and an ownership group committed to
the goal of bringing a World Series to the Northwest.
「我對於有這樣的機會非常興奮」Zduriencik在水手隊發布的新聞稿中說道。
「西雅圖是支有偉大球迷的傑出組合,推有極佳的球場與汲於將世界大賽帶到美國
西北角為目標的經營團隊。」
"I believe that working together, we can make the Mariners a model
franchise. I am looking forward to getting to work immediately, and
developing a plan to reach our goal."
「我相信藉由團隊合作,我們可以將水手打造成一支模範球隊。我也期待能立刻上任
,開展達成我們目標的計畫。」
Zduriencik, who was a finalist last year to become GM of his hometown
Pittsburgh Pirates, has been in major league baseball for 25 years,
working for the Dodgers (director of international scouting (1999),
two stints with the Mets (area scout, 1983-89; scouting cross-checker,
1990, 1994-95; and minor-league operations director, 1996-97; special
assistant to the GM 1998) and serving as director of scouting for the
Pirates (1991-93).
Zdurienckik去年也是家鄉球團海盜隊新任總經理的決選名單之一,他在大聯盟總計
待了25年之久,工作過道奇(國際球探部,1999),與間次服務於大都會(1983-89
地區球探,1990與1994-95覆查球探,1996-97小聯盟營運主任,1998總經理特別助理
)與海盜(1991-93球探主任)。
He was named Executive of the Year by Baseball America after the 2007
season, the first non-GM ever to win the award.
他在2007年季後贏得BA的年度執行獎,是第一個非擔任總經理職務獲獎者。
"Today is a very exciting day for the Mariners," team president Chuck
Armstrong said in the Mariners' release announcing the decision, which
they've mulled over for four days since conducting the second round of
interviews.
「對於水手隊來說,今天真是令人振奮的一天」球隊總裁Chuck Armstrong在水手隊
的決選發表會上說道,他們第二輪面談後,花了四天的時間深思熟慮才做出這個
決定。
"We have spent the past several months looking at a very complete list
of potential candidates to become our new general manager.
The individuals we interviewed for the position were excellent.
We believe Jack is the best person to provide a new approach and to
lead our baseball operations. He has a proven track record of
recognizing talent, both on the field and in the front office."
「我們費時數月去審查極其完整的候選人名單,以找出我們的新任總經理。
每個面談過的候選人都很優秀,但我們相信傑克是掌領營運的最佳人選。
他有持續的紀錄證明他能夠發掘良材,無論是在場中或是在編成部。」
Howard Lincoln, the Mariners' CEO, said: "Jack is extremely
well-respected throughout baseball. His track record in recognizing
and developing young talent in Milwaukee was instrumental in the
Brewers' steady improvement over the past several seasons. I am very
excited about the passion and leadership he will bring to our
organization."
Howard Lincoln,水手隊的執行長說道:「傑克在整個棒球界受到極高的推崇。
他在密爾瓦基發掘與培養年輕天才的連串成就,是釀酒人能夠在過去數季穩定成
長的極大助益。我對於他能夠為球團帶來的熱情與領導感到非常興奮。」
Lincoln also praised Lee Pelekoudas, who had been interim GM since
Bavasi was fired June 16. "He did an excellent job of keeping the
organization moving forward," Lincoln said.
Lincoln也稱讚了Lee Pelekoudas,自從6月16號Bavasi被火掉後的代理總經理。
「他對球團能夠持續前進做出傑出貢獻。」
--
大家真會講場面話……
--
@ι ● 被遺忘的未亡人 ●
~╲
--
: http://tinyurl.com/4zmv82
: So the Final Four of Mariners GM candidates are Tony LaCava, Jerry DiPoto,
: Kim Ng and Jack Zduriencik
: DiPoto, 40, is director of player personnel for the Arizona Diamondbacks
: LaCava, 47, is assistant general manager of the Toronto Blue Jays.
: Ng, the Dodgers' assistant GM
: Zduriencik -- vice president and special assistant to the GM for player
: personnel for Milwaukee
http://seattletimes.nwsource.com/html/mariners/2008297647_webmari23.html
水兵雇用釀酒人Jack Zduriencik為總經理(GM)
Jack Zduriencik, credited with turning the Milwaukee Brewers from
also-rans to a playoff team, was named the Mariners' new general
manager Wednesday.
Jack Zduriencik,因將釀酒人從陪打的改造成季後賽球隊而著名,於星期三被任命
為水兵的新任總經理。
Zduriencik, 57, has been in the Brewers' organization for nine years,
serving as their vice president and special assistant to the general
manager for player personnel since January 2008.
Zduriencik,57歲,在釀酒人團隊待了九年,並從2008年1月擔任副總裁兼總經理
特別助理負責球員人事事務。
He had headed the Brewers' scouting department since being hired on
Oct. 25, 1999, and is responsible for drafting the core of the NL's
wild-card team, including Prince Fielder, J.J. Hardy, Ryan Braun,
Corey Hart and Rickie Weeks. Another of his draftees, outfielder
Matt LaPorta, was used as a trade chip to acquire Cleveland's
C.C. Sabathia, who led their playoff run.
他從1999年10月25日起掌管釀酒人球探部門,拉拔出這支國聯外卡隊伍的核心人物,
包括Prince Fielder, J.J. Hardy, Ryan Braun, Corey Hart以及Rickie Weeks。
另一個他簽下的球員Matt LaPorta則被當成交易籌碼換來C.C. Sabathia,這隻季後
賽的領頭羊。
Zduriencik (pronounced zur-EN-sik) will be introduced at a news
conference on Friday, an off-day in the World Series. Teams need
special permission from the commissioner to make major announcements
during the World Series.
Zduriencik(音同 祖兒-恩-戲克)將於星期五的新聞發表會上被引介,該天也是世界
大賽停戰日。任何球隊都需要聯盟主席的准許,才能在世界大賽宣布重要消息。
Zduriencik, 57, succeed Bill Bavasi, who was fired in June, and was
chosen over finalists Kim Ng (assistant GM, Dodgers), Tony LaCava
(assistant GM, Blue Jays) and Jerry DiPoto (player personnel director,
Diamandbacks).
從決選名單Kim Ng(道奇助理總經理)BTony LaCava(藍鳥助理總經理)與Jerry
Dipoto(響尾蛇人事主任)中被挑選而出的Zduriencik,57歲,將繼任六月就被火掉
的Bill Bavasi。
Zduriencik was originally hired by since-fired Milwaukee GM Dean Taylor
and retained by his successor, Doug Melvin, who has called the decision
to keep Zduriencik one of the best he has made.
Zduriencik最初被已火掉的釀酒人總經理Dean Taylor所雇用,但被繼任者Doug Melvin
所留用。Dough Melvin也稱該次留用是他做過最好的決定之一。
"I am very excited by this opportunity," Zduriencik said in a news
release issued by the Mariners. "Seattle is an outstanding organization
with great fans, a great ballpark and an ownership group committed to
the goal of bringing a World Series to the Northwest.
「我對於有這樣的機會非常興奮」Zduriencik在水手隊發布的新聞稿中說道。
「西雅圖是支有偉大球迷的傑出組合,推有極佳的球場與汲於將世界大賽帶到美國
西北角為目標的經營團隊。」
"I believe that working together, we can make the Mariners a model
franchise. I am looking forward to getting to work immediately, and
developing a plan to reach our goal."
「我相信藉由團隊合作,我們可以將水手打造成一支模範球隊。我也期待能立刻上任
,開展達成我們目標的計畫。」
Zduriencik, who was a finalist last year to become GM of his hometown
Pittsburgh Pirates, has been in major league baseball for 25 years,
working for the Dodgers (director of international scouting (1999),
two stints with the Mets (area scout, 1983-89; scouting cross-checker,
1990, 1994-95; and minor-league operations director, 1996-97; special
assistant to the GM 1998) and serving as director of scouting for the
Pirates (1991-93).
Zdurienckik去年也是家鄉球團海盜隊新任總經理的決選名單之一,他在大聯盟總計
待了25年之久,工作過道奇(國際球探部,1999),與間次服務於大都會(1983-89
地區球探,1990與1994-95覆查球探,1996-97小聯盟營運主任,1998總經理特別助理
)與海盜(1991-93球探主任)。
He was named Executive of the Year by Baseball America after the 2007
season, the first non-GM ever to win the award.
他在2007年季後贏得BA的年度執行獎,是第一個非擔任總經理職務獲獎者。
"Today is a very exciting day for the Mariners," team president Chuck
Armstrong said in the Mariners' release announcing the decision, which
they've mulled over for four days since conducting the second round of
interviews.
「對於水手隊來說,今天真是令人振奮的一天」球隊總裁Chuck Armstrong在水手隊
的決選發表會上說道,他們第二輪面談後,花了四天的時間深思熟慮才做出這個
決定。
"We have spent the past several months looking at a very complete list
of potential candidates to become our new general manager.
The individuals we interviewed for the position were excellent.
We believe Jack is the best person to provide a new approach and to
lead our baseball operations. He has a proven track record of
recognizing talent, both on the field and in the front office."
「我們費時數月去審查極其完整的候選人名單,以找出我們的新任總經理。
每個面談過的候選人都很優秀,但我們相信傑克是掌領營運的最佳人選。
他有持續的紀錄證明他能夠發掘良材,無論是在場中或是在編成部。」
Howard Lincoln, the Mariners' CEO, said: "Jack is extremely
well-respected throughout baseball. His track record in recognizing
and developing young talent in Milwaukee was instrumental in the
Brewers' steady improvement over the past several seasons. I am very
excited about the passion and leadership he will bring to our
organization."
Howard Lincoln,水手隊的執行長說道:「傑克在整個棒球界受到極高的推崇。
他在密爾瓦基發掘與培養年輕天才的連串成就,是釀酒人能夠在過去數季穩定成
長的極大助益。我對於他能夠為球團帶來的熱情與領導感到非常興奮。」
Lincoln also praised Lee Pelekoudas, who had been interim GM since
Bavasi was fired June 16. "He did an excellent job of keeping the
organization moving forward," Lincoln said.
Lincoln也稱讚了Lee Pelekoudas,自從6月16號Bavasi被火掉後的代理總經理。
「他對球團能夠持續前進做出傑出貢獻。」
--
大家真會講場面話……
--
@ι ● 被遺忘的未亡人 ●
~╲
--
Tags:
美國職棒
All Comments

By Edward Lewis
at 2008-10-25T22:21
at 2008-10-25T22:21

By Delia
at 2008-10-29T00:12
at 2008-10-29T00:12

By Eartha
at 2008-10-31T08:51
at 2008-10-31T08:51

By Freda
at 2008-11-02T22:32
at 2008-11-02T22:32

By Selena
at 2008-11-04T20:26
at 2008-11-04T20:26

By Edith
at 2008-11-06T14:43
at 2008-11-06T14:43

By Ida
at 2008-11-11T03:49
at 2008-11-11T03:49

By Charlie
at 2008-11-15T03:08
at 2008-11-15T03:08

By Sandy
at 2008-11-17T17:06
at 2008-11-17T17:06

By Harry
at 2008-11-19T01:10
at 2008-11-19T01:10

By Franklin
at 2008-11-19T05:47
at 2008-11-19T05:47

By Hazel
at 2008-11-23T04:06
at 2008-11-23T04:06

By Mia
at 2008-11-25T16:43
at 2008-11-25T16:43

By Oliver
at 2008-11-27T13:57
at 2008-11-27T13:57

By Victoria
at 2008-11-28T01:35
at 2008-11-28T01:35

By William
at 2008-12-02T17:47
at 2008-12-02T17:47

By Elvira
at 2008-12-05T04:25
at 2008-12-05T04:25

By Bethany
at 2008-12-08T14:21
at 2008-12-08T14:21
Related Posts
新GM決定了

By Ida
at 2008-10-23T06:44
at 2008-10-23T06:44
[TSNA] 一朗表態願參加WBC 全力完成衛冕

By Enid
at 2008-10-21T17:30
at 2008-10-21T17:30
GM final 4

By Megan
at 2008-10-17T09:43
at 2008-10-17T09:43
天生棒球人 - Mychal Givens

By Christine
at 2008-10-16T23:01
at 2008-10-16T23:01
[情報] 2008 John Sickels top 100 prospects

By Michael
at 2008-10-15T10:51
at 2008-10-15T10:51