Gebroeders Ko 的 Vuvuzela 之歌 - 世足

John avatar
By John
at 2010-06-22T22:57

Table of Contents

※ [本文轉錄自 Language 看板 #1C7YDCBd ]

作者: zweisteine (聖人見微以知萌) 看板: Language
標題: Re: [翻譯] 求荷蘭文翻譯 Gebroeders Ko: Vuvuzela
時間: Sun Jun 20 22:18:48 2010

※ 引述《PrinceBamboo (竹筍王子)》之銘言:
: http://www.youtube.com/watch?v=81Gxbi-Xyig
: 這首歌"Vuvuzela" 是"Gebroeders Ko"為了2010南非世界盃足球賽所做的單曲
: Gebroeders Ko (柯氏兄弟) 是荷蘭的二重唱兄弟檔 Ton and Gerard Koopmans
: 下面是找了好久才找到的歌詞 (荷蘭文)
: http://www.songteksten.be/songteksten/86496/gebroeders-ko/vuvuzela.htm
: Gebroeders Ko: VuVuzela
: VuVuzela!!
嗚嗚佐拉!
: VuVuzela!!
嗚嗚佐拉!
: Vuuuuuuuh vuvuzela, ik toeter m'n speakers eruit, wat een geluid.
嗚~~~~~嗚嗚佐拉,打開我的喇叭,好一個音效
(toeteren這個動詞是用來描述吹奏吵雜的樂器,
這裡用來描述打開speakers電源的動作,暗示真的很吵。)

: Vuuuuuuuh vuvuzela, ik toeter m'n speakers eruit, ik blaas het eruit
嗚~~~~~嗚嗚佐拉,打開我的喇叭,吹得還真吵
(字面上,ik blaas是我吹氣,呼應第一段把speakers當作樂器)

: Hoog in de bergen en diep in de dalen, Ja overal kun je het horen.
在高山,在深谷,你到哪裡都聽得到它
: Heel Afrika, Vu Vu Zela.
整個非洲,都是嗚 嗚 佐拉!
: Diep in de rimboe, ja onder de klamboe, Daar is het geluid toen geboren.
在叢林深處,在蚊帳底下,這聲音打那來
: Doe mij maar na, Vu Vu Zela.
和我一起來,嗚 嗚 佐拉!
: Vuuuuuuuh vuvuzela, ik toeter m'n speakers eruit, wat een geluid.
嗚~~~~~嗚嗚佐拉,打開我的喇叭,好一個音效
: Vuuuuuuuh vuvuzela, ik toeter m'n speakers eruit, ik blaas het eruit.
嗚~~~~~嗚嗚佐拉,打開我的喇叭,吹得還真吵
: Het is geen olifant, tijger met sabeltant, en het is ook geen trompetje.
不是大象,不是劍齒虎,亦不是小號
: Heel Afrika, Vu Vu Zela.
整個非洲,都是嗚 嗚 佐拉!
: Toeter het is geen fluit, ja met zo'n lange tuit, En het geluid da's geen
不是笛子,而是這長長的管子與聒噪的聲音
: pretje.
: Doe mij maar na, Vu Vu Zela.
和我一起來,嗚 嗚 佐拉!
: Vuuuuuuuh vuvuzela, ik toeter m'n speakers eruit, wat een geluid.
嗚~~~~~嗚嗚佐拉,打開我的喇叭,好一個音效
: Vuuuuuuuh vuvuzela, ik toeter m'n speakers eruit, ik blaas het eruit.
嗚~~~~~嗚嗚佐拉,打開我的喇叭,吹得還真吵
: Stadion gaat op en neer, er wordt gescoord daar gaan we weer.
在體育場,聲音如潮,又進球了!
: Oh men wat gaat dat ding te keer.
噢!又來一次。
: Ja iedereen daar gaa we weer!!
是的大家,我們再來一次!
: Vuuuuuuuh vuvuzela, ik toeter m'n speakers eruit, wat een geluid.
嗚~~~~~嗚嗚佐拉,打開我的喇叭,好一個音效
: Vuuuuuuuh vuvuzela, ik toeter m'n speakers eruit, ik blaas het eruit.
嗚~~~~~嗚嗚佐拉,打開我的喇叭,吹得還真吵
: Ik toeter m'n speakers eruit, ik blaas het eruit!
打開我的喇叭,吹得還真吵!

--
Tags: 世足

All Comments

Franklin avatar
By Franklin
at 2010-06-24T09:40
荷蘭文強者
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2010-06-26T22:20
感謝! ID是"二石"的意思嗎 可否借轉到WorldCup板? ^^
Adele avatar
By Adele
at 2010-06-29T05:44
ok!
Caroline avatar
By Caroline
at 2010-07-02T07:53
為什麼 有天線寶寶歌詞的錯覺?
Lily avatar
By Lily
at 2010-07-06T20:30
推荷蘭文強者!

賭盤有機會開高賠率!!!

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2010-06-22T22:56
賽前的A 組: 已賽 勝 和 敗 進球 失球 +/- 積分 烏拉圭 2 1 1 0 3 0 3 4 墨西哥 2 1 1 ...

六雄圖

Quintina avatar
By Quintina
at 2010-06-22T22:55
再用手球阿!你也有今天阿,爽! 後衛!策反成功GJ!  ˋ  真甘心,感謝法國的友情贊助  我坐飛機你游回國  ˊ  ∩___∩ ∩___∩ˊ  ∩___∩ˊ ∩___∩ ...

很好看的中南美洲上半場

Elvira avatar
By Elvira
at 2010-06-22T22:55
如標題~雖然目前比數沒很高1-0(打這篇時烏拉圭漂亮吊中破網) 但半場精采程度真的是讓人精神緊繃 兩邊一點都沒有鬆懈想踢和的表現 瘋狂跑位進攻 沒有中後場的搓麻將 都是快速推進 不然就是前鋒積極壓迫對方門將跟後衛 兩邊都互有數次不錯的好機會 精彩度滿檔~看得我這種一月球迷好爽(不過明天還要期末 ...

一個月球迷的小小問題

Ursula avatar
By Ursula
at 2010-06-22T22:54
請問一個小問題 為什麼足球10打11會使戰局一面倒呢?? 雙方射門次數就差滿多的 差一個人真的有差這麼大嗎??還是是心理因素atat? 先感謝回答! 感恩Orz - ...

南非真的還有點機會

Ula avatar
By Ula
at 2010-06-22T22:51
上半場結束,目前: 國 家 積分 戰 績 淨球數 ︽ 烏 拉 圭 4 1-1-0 3(3-0) A 墨 西 哥 4 1-1-0 1(3-2) 組 南 非 1 0-1-1 -1(3-4) ︾ 法 國 1 0-1-1 -2(0-2) 墨西哥跟南 ...