From Peter Abraham's blog - 棒球

Table of Contents

※ 引述《yyhong68 (come every now and then)》之銘言:
: 把今天和王有關的部份PO上來
: UPDATE, 8 p.m.: Bad night for CMW as he’s leaving everything up. He and
: turf are a bad combination. Looks like we’re going to see a lot of Jeff
: Karstens tonight.

8pm
對小王來說是糟糕的一夜,他沒投好。他跟人工草皮就是不對盤,看來今夜我們會看到
卡斯坦斯上來...
: UPDATE, 8:12: Going into tonight, Wang was 32-11 with a 3.58 ERA since the
: start of 2006. No pitcher in the game has more wins. He is deserving of a
: lot more respect than some of you are giving him in the comments. He was
: 10-1 in his last 13 starts this season. How much more of an ace would you
: like him to be?

8:12
今晚以前,小王自2006年來的先發成績為32勝11負,ERA3.58。勝場居所有投手之冠。
他當然值得更多的尊重而不是某些人對他的批評。本季最近13次先發成績為10-1。
你們還想他要多像一個王牌(OS:這樣還不叫王牌叫什麼)?
: He has a 3.64 career ERA on grass and a career 5.17 ERA on turf. Balls in
: the outfield keep going here, unlike they would on grass.
: Wang had a bad night. Live with it. He and the Yankees weren’t going to
: finish the season undefeated.

小王生涯在天然草皮的ERA為3.64,人工草皮則為5.17。
跑到外野的球也不少(這邊不確定是不是這樣翻...)。
小王有個糟糕的夜晚,不過得去接受。他和洋基不會就這樣被擊倒的!
: 以上來自: From Game 114: Yankees at Blue Jays
: Sorry, no audio tonight. Nobody really had much to say.
: For Chien-Ming Wang, it was the shortest start of his career and the
: most runs he has allowed. He said it was his worst start since 2004 when
: he gave up 10 runs in one inning while pitching for Class AA Trenton.
: Wang, Joe Torre and Ron Guidry all said that his poor performance was not
: the result of any injury.
: “He just got his ass kicked,” Torre said.
: 以上來自:So long from Toronto
: http://yankees.lohudblogs.com/

抱歉今晚沒什麼採訪,大家都沒啥好說的。
這是小王生涯最短先發及失最多分的一戰,他是這是自2004年他在2A單局丟10分以來
投得最爛的一次。小王,老托和古錐仔都否認這樣的結果是因傷所致。
老托說:"他就是爆了。"

--
懷疑這一切是滿足快樂總隱藏著一些痛苦懷疑這一切的忙碌
變成空空蕩蕩的荒蕪無所謂我賭一賭無所謂我願意輸別以為
還能怎麼過其實是我學會如何退縮懷疑這一切的難過來自消
滅不完的寂寞無所謂我無所求無所謂我還是我asking you to
stay我不想要追asking you to leave若不能挽回asking you
to stay又怕會後悔asking you to leave asking you to stay

--

All Comments

Sandy avatarSandy2007-08-13
推"他就是爆了" XDDD
Elma avatarElma2007-08-14
我覺得第三段是在講球滾到外野還是速度很快,可能是要解釋被
打較多長打的原因
Wallis avatarWallis2007-08-16
某些人是指...美國鄉民嗎?
Kelly avatarKelly2007-08-17
some of you 泛指有批評過他的人吧...
Franklin avatarFranklin2007-08-19
我都不去敢看了 美國鄉民有些人只要王投不好就跳出來狂鞭
Oscar avatarOscar2007-08-21
他只是被踢屁股了
不過看起來他的記者緣挺不錯的
Necoo avatarNecoo2007-08-24
感覺直翻被踢屁股意思不夠...就照自己的想法翻成爆了...
Yuri avatarYuri2007-08-24
他只是被肛了 這樣翻如何..XD
Daph Bay avatarDaph Bay2007-08-29
被戳屁股了....可以看到torre很失望的打電話給bullpen...