Federer對Soderling講的話 - 網球 Tennis

Table of Contents

我只聽得懂英文
老費對他的對手說的英文有聽到
不曉得有沒有聽錯

在決賽輸球是很難過的一件事
但是你確實打得很好
希望你不要只好這幾個禮拜,而能繼續維持下去


似乎有小小的機車了一下
不是說費沒有禮貌或什麼啦
只是覺得滿好笑的 XD

--

All Comments

Queena avatarQueena2009-06-10
================跪求純英文感言影片....================
Erin avatarErin2009-06-12
有嗎? 沒什麼感覺
Jacky avatarJacky2009-06-14
沒吧
Agnes avatarAgnes2009-06-16
應該翻做:我祝你不只在法網 以後也都能有好成績
Zora avatarZora2009-06-18
這很實際呀!!!~~~算是鼓勵吧!!!
Ingrid avatarIngrid2009-06-20
那裡機車??
Hamiltion avatarHamiltion2009-06-22
有機車嗎??沒有吧
Caroline avatarCaroline2009-06-24
他用的詞是all the best to you 一點也沒有諷刺的意思
Ursula avatarUrsula2009-06-26
就把他想成前輩對後輩的提醒吧...
Olga avatarOlga2009-06-28
沒聽到這段,不過當今兩位網球天王都是出了名的風度
Audriana avatarAudriana2009-06-30
這是祝福的話耶
Frederic avatarFrederic2009-07-02
不要拿中文語意套用在英文上...
Edith avatarEdith2009-07-04
好,應該都是講恭喜、祝福的話
Frederic avatarFrederic2009-07-06
沒有機車吧....
Freda avatarFreda2009-07-09
原po英文好像不太好
Ivy avatarIvy2009-07-11
"在決賽輸球是很難過的事"這句是在舖梗自婊啦,沒聽出來?
Dinah avatarDinah2009-07-13
ROGI很有風度的,而且這應該是祝福
Jessica avatarJessica2009-07-15
原PO:我只聽的懂英文 比較機車
Hedy avatarHedy2009-07-17
fed應該很了解在法網拿盤子的滋味 ...
Candice avatarCandice2009-07-19
喔喔~~ 說得有道理
Kristin avatarKristin2009-07-21
如果是外國人 台灣不歡迎耶AlmaMater說的好好笑喔
Mary avatarMary2009-07-23
別噓我嘛... 只是板上有很多高手翻譯法文,我聽不懂法文所以只能跟大家討論英文的部分啊
Victoria avatarVictoria2009-07-25
費爸應該拿盤子拿到想摔了吧
Elma avatarElma2009-07-27
我也覺得他的話意純粹恭喜 沒有酸的意味喔~~
Sierra Rose avatarSierra Rose2009-07-29
有機車嗎= = 那是過來人的經驗 XD
Catherine avatarCatherine2009-07-31
只是希望好對手能繼續努力保持下去吧
Blanche avatarBlanche2009-08-02
仔細想想說是純鼓勵也沒錯啦,不過那時乍聽之下就覺得滿有趣的
Yuri avatarYuri2009-08-04
只是剛好對方是黑馬啦!!
Necoo avatarNecoo2009-08-07
不覺得有機車啊 那是鼓勵吧
Iris avatarIris2009-08-09
原po只聽的懂英文....所以原po聽不懂中文囉?
Doris avatarDoris2009-08-11
↑,不是吧,他是說他只聽的懂英文,聽不懂法文
Todd Johnson avatarTodd Johnson2009-08-13
因為他自己在法網決賽輸了三次,所以這話不算機車吧表示他可以體會輸球的難過...