Danish Talent of the Year 2009 - 世足
By Callum
at 2010-06-23T15:39
at 2010-06-23T15:39
Table of Contents
剛剛看到的
http://www.youtube.com/watch?v=iBWD1wACTmE&feature=player_embedded
這是我第一次聽到Tomasson講話
也是現在才知道他名字到底要怎樣發音 XD
瓊 ㄉㄟˊ(茶的台語念法) 偷瑪森
(這樣也算注音文嗎 中文不會標耶 標注音可不可以 T^T)
他聲音好一般喔 XD
不會特別成熟 也不特別稚嫩 (因為他臉看起來很純真 所以私心認為應該要有點嫩)
而且跟某位網友說的一樣
丹麥文有些地方聽起來好像粵語喔 XDDD
1. Guavnisen (我亂拼的 = =) = Good evening?
2. 中間我好像還聽到類似 but also known as 這句話 @@
3. 0:45~0:46 他發了兩個音節 超像粵語 XD
4. 很多句子結尾的語調下降 跟粵語好像
5. 0:59 Tomasson "咩~"了一聲 囧rz
6. Kjaer上台第一句話 : 滿仔~滿仔~ (謝謝的意思? 但是聽起來很像萬歲 XD)
5. Kjaer致詞最後一句話 有 "要感謝的人太多了 那就謝天吧" 的fu XD
這裡有丹麥文高手嗎???
--
~@相簿裡有我家狗狗聞西喔@~
http://www.wretch.cc/album/Raist
(#名稱取自:凌凌漆大戰金槍客~~~XD 又~他很愛聞東聞西 #)
--
http://www.youtube.com/watch?v=iBWD1wACTmE&feature=player_embedded
這是我第一次聽到Tomasson講話
也是現在才知道他名字到底要怎樣發音 XD
瓊 ㄉㄟˊ(茶的台語念法) 偷瑪森
(這樣也算注音文嗎 中文不會標耶 標注音可不可以 T^T)
他聲音好一般喔 XD
不會特別成熟 也不特別稚嫩 (因為他臉看起來很純真 所以私心認為應該要有點嫩)
而且跟某位網友說的一樣
丹麥文有些地方聽起來好像粵語喔 XDDD
1. Guavnisen (我亂拼的 = =) = Good evening?
2. 中間我好像還聽到類似 but also known as 這句話 @@
3. 0:45~0:46 他發了兩個音節 超像粵語 XD
4. 很多句子結尾的語調下降 跟粵語好像
5. 0:59 Tomasson "咩~"了一聲 囧rz
6. Kjaer上台第一句話 : 滿仔~滿仔~ (謝謝的意思? 但是聽起來很像萬歲 XD)
5. Kjaer致詞最後一句話 有 "要感謝的人太多了 那就謝天吧" 的fu XD
這裡有丹麥文高手嗎???
--
~@相簿裡有我家狗狗聞西喔@~
http://www.wretch.cc/album/Raist
(#名稱取自:凌凌漆大戰金槍客~~~XD 又~他很愛聞東聞西 #)
--
Tags:
世足
All Comments
By Doris
at 2010-06-24T14:36
at 2010-06-24T14:36
Related Posts
蔣特里生涯最失望的事
By Emily
at 2010-06-23T15:27
at 2010-06-23T15:27
郝海東:韓國幸運晉級但到此為止
By Franklin
at 2010-06-23T15:23
at 2010-06-23T15:23
贏澳洲就晉級 塞爾維亞盼寫歷史
By Olga
at 2010-06-23T15:21
at 2010-06-23T15:21
法國丟臉 墊底打包
By Cara
at 2010-06-23T15:11
at 2010-06-23T15:11
鄉民為何一講起韓國隊就見獵心喜?
By Iris
at 2010-06-23T15:09
at 2010-06-23T15:09