cup of Russia 11/23~11/25 - 花式滑冰 Figure Skating

By Gilbert
at 2007-11-21T11:08
at 2007-11-21T11:08
Table of Contents
Russia Russia TW
date time time
11/23 14:45 (19:45)
Boundary- with “Cup of Of russia”. Required dance. Ceremony of discovery.
Women. Pairs. Men. Short programs. Straight translation.
11/24 14:15 (19:15)
Boundary- with “Cup of Of russia”.
Women. Free program.
Original dance.
Pairs. Men. Free programs.
Straight translation.
11/25 11:45 (16:45)
International competitions Boundary- with “Cup of Of russia”.
Free dance. Straight translation
11/25 16:30 (21:30)
International competitions Boundary- with “Cup of Of russia”.
Exponential appearances. Straight translation
以上資訊來自
http://0rz.tw/763ju
並使用萬國翻譯軟體..... ^^"" (我不會俄文,不過也許以後看多了也認得幾個字....)
http://www1.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html
像天書的韓文應該也能用
建議若用在翻譯歐洲語系文字時
不要直接翻成中文,先翻成英文比較不會有太大出入
--
"If you get up in the morning and nothing bothers you, you're dead."
- Lyosha on sports life
--
date time time
11/23 14:45 (19:45)
Boundary- with “Cup of Of russia”. Required dance. Ceremony of discovery.
Women. Pairs. Men. Short programs. Straight translation.
11/24 14:15 (19:15)
Boundary- with “Cup of Of russia”.
Women. Free program.
Original dance.
Pairs. Men. Free programs.
Straight translation.
11/25 11:45 (16:45)
International competitions Boundary- with “Cup of Of russia”.
Free dance. Straight translation
11/25 16:30 (21:30)
International competitions Boundary- with “Cup of Of russia”.
Exponential appearances. Straight translation
以上資訊來自
http://0rz.tw/763ju
並使用萬國翻譯軟體..... ^^"" (我不會俄文,不過也許以後看多了也認得幾個字....)
http://www1.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html
像天書的韓文應該也能用
建議若用在翻譯歐洲語系文字時
不要直接翻成中文,先翻成英文比較不會有太大出入
--
"If you get up in the morning and nothing bothers you, you're dead."
- Lyosha on sports life
--
Tags:
花式滑冰
All Comments

By Isla
at 2007-11-25T16:39
at 2007-11-25T16:39

By Rosalind
at 2007-11-29T22:11
at 2007-11-29T22:11

By Linda
at 2007-12-04T03:43
at 2007-12-04T03:43

By Andy
at 2007-12-08T09:15
at 2007-12-08T09:15

By Ophelia
at 2007-12-12T14:46
at 2007-12-12T14:46

By Lydia
at 2007-12-16T20:18
at 2007-12-16T20:18

By Brianna
at 2007-12-21T01:50
at 2007-12-21T01:50
Related Posts
關於長曲的 bonus credit說明

By Odelette
at 2007-11-20T00:48
at 2007-11-20T00:48
關於今年大家的Flip 跟 Lutz

By Irma
at 2007-11-19T18:11
at 2007-11-19T18:11
2007大獎賽法國站 第二天》

By Lucy
at 2007-11-19T14:29
at 2007-11-19T14:29
2007大獎賽法國站 Final Result

By Cara
at 2007-11-18T16:14
at 2007-11-18T16:14
2007大獎賽法國站 第二天》

By Jessica
at 2007-11-18T16:07
at 2007-11-18T16:07