Chien-Ming Wang out at least two weeks - 棒球
By Jack
at 2012-03-17T02:35
at 2012-03-17T02:35
Table of Contents
http://ppt.cc/nC6G
Chien-Ming Wang out at least two weeks;
Nationals Manager Davey Johnson put a positive spin on Chien-Ming Wang’s
injury — a strained hamstring suffered Thursday. Yes, Wang will be shut down
for at least two weeks. Yes, Wang is still trying to build arm strength,
having failed to complete three innings yet this spring. And yes, opening day
is less than three weeks.
老教頭提到小王子的爸要休息至少2周 並用正面的看法來看待他的受傷
小王子的爸仍然還在強化他的手臂 而且春訓的3局也沒有投完
但是距離MLB開季剩下不到3周
But according to Johnson, not only is Wang still in position to make his
first start of the regular season (more on that later), but the two-week “
breather” — if that’s all it is — may end up being a net positive.
“Looking on the positive side, it’s probably not a bad thing to have a
little breather,” Johnson said. “That’s not the worst thing that can
happen.”
依照老教頭說法"用正面的態度去看 這兩周或許是讓小王獲的一個喘息的機會
或許最糟糕就是這樣 能有一點休息的機會也不是太糟"
Much of Johnson’s optimism undoubtedly stems from Wang’s impressive
performance Thursday, prior to the injury. (“I expected it,” Johnson said,
“and he even exceeded my expectations. .
But Johnson also revealed that Wang has been slotted all along as the fifth
starter (something that was assumed, but never stated explicitly), which
gives the Nationals some extra leeway to bring Wang back. Because of
off-days, the Nationals don’t need a fifth starter until April 11.
老教頭的樂觀無疑是因為小王在星期4他受傷前的好表現超出他的預期
但是他也表現出小王在5號先發的一些疑慮 不是很明確的表態他就是5號先發
而且國民在4/11號前不是很需要第5號先發,因此國民有額外的時間等待健康的小王回來
“Shoot,” Johnson said, “by that [point], it's [darn] near four weeks.”
Asked whether he was ready to reveal the rest of his rotation’s order,
Johnson said firmly, “No.”
還有4周 老教頭他也還沒把輪值表列出來 (反正他手上有SP海 他還在看情形吧?)
大概翻譯沒有完整的翻 有翻錯請指教
另外上面那一篇國民官網的後半段有提到
"He can still throw, he can still play catch, he can still maintain arm
strength and even build on arm strength," Johnson said before the Nationals'
game against the Yankees at Steinbrenner Field. "Looking on the positive
side, it's probably not a bad thing to have a little breather, because he's
come so far. That's not the worst thing that can happen.
老教頭說小王仍然可以訓練手臂強度進行接傳的訓練
就看小王回復的情形吧
等等會有鍵盤醫生、算命師、心理醫生、GM、運動員...等專業人士出現嗎?
雖然有些人真的覺得這種受傷方式很不可思議 就發生了又能怎樣
兩年都能熬過去了 今年狀況又比去年好 多等一下吧
--
→ i36409:他真的沒辦法在大聯盟生存呀!! #1E2zeh8- 06/30 12:23
→ i36409:王今年還是上不了大聯盟 06/30 12:27
→ i36409:中職絕對是他最適合的歸宿 06/30 12:28
→ i36409:還倒數29天勒 29天候大家等著看 06/30 16:34
2011/09/08 Washington Nationals--C.M.Wang 8GS 4W-3L ERA 4.04 62.1IP
--
Chien-Ming Wang out at least two weeks;
Nationals Manager Davey Johnson put a positive spin on Chien-Ming Wang’s
injury — a strained hamstring suffered Thursday. Yes, Wang will be shut down
for at least two weeks. Yes, Wang is still trying to build arm strength,
having failed to complete three innings yet this spring. And yes, opening day
is less than three weeks.
老教頭提到小王子的爸要休息至少2周 並用正面的看法來看待他的受傷
小王子的爸仍然還在強化他的手臂 而且春訓的3局也沒有投完
但是距離MLB開季剩下不到3周
But according to Johnson, not only is Wang still in position to make his
first start of the regular season (more on that later), but the two-week “
breather” — if that’s all it is — may end up being a net positive.
“Looking on the positive side, it’s probably not a bad thing to have a
little breather,” Johnson said. “That’s not the worst thing that can
happen.”
依照老教頭說法"用正面的態度去看 這兩周或許是讓小王獲的一個喘息的機會
或許最糟糕就是這樣 能有一點休息的機會也不是太糟"
Much of Johnson’s optimism undoubtedly stems from Wang’s impressive
performance Thursday, prior to the injury. (“I expected it,” Johnson said,
“and he even exceeded my expectations. .
But Johnson also revealed that Wang has been slotted all along as the fifth
starter (something that was assumed, but never stated explicitly), which
gives the Nationals some extra leeway to bring Wang back. Because of
off-days, the Nationals don’t need a fifth starter until April 11.
老教頭的樂觀無疑是因為小王在星期4他受傷前的好表現超出他的預期
但是他也表現出小王在5號先發的一些疑慮 不是很明確的表態他就是5號先發
而且國民在4/11號前不是很需要第5號先發,因此國民有額外的時間等待健康的小王回來
“Shoot,” Johnson said, “by that [point], it's [darn] near four weeks.”
Asked whether he was ready to reveal the rest of his rotation’s order,
Johnson said firmly, “No.”
還有4周 老教頭他也還沒把輪值表列出來 (反正他手上有SP海 他還在看情形吧?)
大概翻譯沒有完整的翻 有翻錯請指教
另外上面那一篇國民官網的後半段有提到
"He can still throw, he can still play catch, he can still maintain arm
strength and even build on arm strength," Johnson said before the Nationals'
game against the Yankees at Steinbrenner Field. "Looking on the positive
side, it's probably not a bad thing to have a little breather, because he's
come so far. That's not the worst thing that can happen.
老教頭說小王仍然可以訓練手臂強度進行接傳的訓練
就看小王回復的情形吧
等等會有鍵盤醫生、算命師、心理醫生、GM、運動員...等專業人士出現嗎?
雖然有些人真的覺得這種受傷方式很不可思議 就發生了又能怎樣
兩年都能熬過去了 今年狀況又比去年好 多等一下吧
--
→ i36409:他真的沒辦法在大聯盟生存呀!! #1E2zeh8- 06/30 12:23
→ i36409:王今年還是上不了大聯盟 06/30 12:27
→ i36409:中職絕對是他最適合的歸宿 06/30 12:28
→ i36409:還倒數29天勒 29天候大家等著看 06/30 16:34
2011/09/08 Washington Nationals--C.M.Wang 8GS 4W-3L ERA 4.04 62.1IP
--
Tags:
棒球
All Comments
By Aaliyah
at 2012-03-19T15:02
at 2012-03-19T15:02
By Aaliyah
at 2012-03-20T13:07
at 2012-03-20T13:07
By Christine
at 2012-03-23T03:05
at 2012-03-23T03:05
By Jacob
at 2012-03-24T18:44
at 2012-03-24T18:44
Related Posts
王建民今年的投球的動作會頓一下
By Una
at 2012-03-17T01:58
at 2012-03-17T01:58
Nats expect Wang to miss a couple of w
By Tristan Cohan
at 2012-03-17T01:10
at 2012-03-17T01:10
舊文整理+EZ CHAT
By Anthony
at 2012-03-16T22:34
at 2012-03-16T22:34
0316王建民vs洋基1~3局+跌倒下場(HD)
By Puput
at 2012-03-16T17:44
at 2012-03-16T17:44
Nats make roster moves, await testing on Wang's hamstring
By Carolina Franco
at 2012-03-16T13:30
at 2012-03-16T13:30