Bats come alive, Mariners win finale - 美國職棒
By Robert
at 2005-04-25T11:56
at 2005-04-25T11:56
Table of Contents
這是小弟第一篇嘗試翻譯外電的報導
挑了裡面比較有興趣的部分翻譯,請大家多多指教
來源http://tinyurl.com/8f7yy
Jamie Moyer 現在被視為西雅圖棒球的精神,他也是水手的另一個傳奇人物。
就像Randy Johnson的在水手隊的投球貢獻一樣。
42歲的Moyer在昨天的8局的投球內容只讓對手擊出6隻安打,帶領著水手以9:1的比數
打敗印地安人。
這也是Moyer在水手隊的第130場勝投,追平Johnson的紀錄。
水手隊經理Mike Hargrove則說''Moyer相當優秀,他雖然只能投出80~81mile的球速,
但卻利用優秀的變速球與曲球解決對手,只有兩球失投,其餘的表現都是相當良好''
Moyer本季開季4-0且防禦率只有2.53,這是自從2001年來第一次開季4-0,而2001年
他拿下20-6的好成績。
Ichiro則稱讚Moyer的投球內容,''他投跟其他投手一樣有效率,就算球速沒有很快''
Moyer自己則認為''我只是做好自己的工作,我在這裡該作的就是努力的去投完整個
比賽,並且讓球隊保持優勢,給球隊獲得勝利機會。''
在星期日晚上的比賽,Moyer也受到隊友防守的幫助,在第四局兩出局時,
Jeremy Reed在中右外野飛撲接殺了Casey Blake擊出的外野飛球,如果沒有接殺,
至少可能是隻二壘安打。
Reed則說''當時自己並沒有想太多,「球被咬中的那一刻,我覺得我沒什麼機會接到;
過去三四天來,落在中右外野交界的球都很要命。我看了一朗好幾次,他也看著我;
我看到他煞車,因為那球讓我來接更好,最後總算接到了。」
(方框內為Fitzwilliam大翻譯內容,感謝)
Moyer則說''他做出優秀的守備,因為那球我失投了。有時候優秀的守備可以幫助你
投球,而那球在當下幫助了我。''
Reed認為有時候幾個精彩的守備可以幫助扭轉局勢。而昨天的比賽則證明他是對的,
兩局過後,水手隊的打擊開始爆發,水手隊總共擊出3支安打,也得到3次保送,
並在同時印地安人也發生2次失誤,尤其是Miguel Olivo的清壘的二壘安打。
在此之前Olivo七打數沒安打。
Moyer對Olivo的表現相當高興,''Olivo相當努力的扮演好自己的角色,
今晚看到一個年輕的選手出現並且努力的做好份內工作,他有相當多的技巧,
讓我想起Tony Pena-他有良好的臂力與相當多的能量,
Olivo雖然年輕但表現一樣出色,讓我看到兩人十分相似。
Moyer最後提到如何追平Johnson的紀錄,''抱持健康的身體,並且出場努力去投球。'
--
Tags:
美國職棒
All Comments
By Audriana
at 2005-04-29T17:47
at 2005-04-29T17:47
Related Posts
贏了
By Lucy
at 2005-04-25T06:52
at 2005-04-25T06:52
4/23對印地安人
By Victoria
at 2005-04-25T00:16
at 2005-04-25T00:16
Prospect Hot Sheet...
By Elvira
at 2005-04-24T23:42
at 2005-04-24T23:42
4/22對印地安人 (補)
By Susan
at 2005-04-24T23:17
at 2005-04-24T23:17
一起落的破紀錄感言
By Suhail Hany
at 2005-04-24T14:39
at 2005-04-24T14:39