Barnes"瘋狗"精神獲體現Davis:他是我們的Rodman - 沙加緬度國王 Sacramento Kings

By Eartha
at 2007-05-14T16:02
at 2007-05-14T16:02
Table of Contents
※ [本文轉錄自 NBA 看板]
作者: loh (loh) 看板: NBA
標題: Barnes"瘋狗"精神獲體現Davis:他是我們的Rodman
時間: Mon May 14 13:04:53 2007
巴恩斯"瘋狗"精神獲體現 戴維斯:他是我們的羅德曼
http://news.sina.com.tw/sports/sinacn/cn/2007-05-14/113336184839.shtml
“Matt Barnes就是我們的Rodman,”Baron Davis不無驕傲地說。
Baron Davis並沒有把Matt Barnes當成一個籃板王,也不是說Matt Barnes嘩眾取寵,
在他看來,Matt Barnes有一種永不放棄的精神,身上流淌著勇士的血液,而且,
和Rodman最接近的,是Matt Barnes把幹髒活累活當成自己的責任。
“我清楚自己的位置,”Matt Barnes說,“我不是一個明星球員,我只是做好自己分內
的事,幫助球隊贏球。”其實老尼爾森當時選中Matt Barnes,主要還是看中他那股
“瘋狗”精神。“在整個夏天我都在挑選球員,原本我以為自己找到了一個出色的第12人
,現在看來我錯了,”老尼爾森說。
Matt Barnes的確已經不再只是球隊的第12人了,他成了球隊不可或缺的一分子。
Harrington說:“我不知道缺少他我們是不是還能進季後賽,是否還能擊敗小牛,
他給了我們每個人巨大的幫助。”
和Rodman一樣,Matt Barnes總是能給球隊帶來一絲活力,他在場上總是不乏激情。
“很多時候看到他瘋狂地搶每一個籃板,我都會很感動,”Baron Davis說,“你不知道
他到底有多渴望勝利。”不過和Rodman不同,Matt Barnes在場下是個非常溫和的紳士,
他對待每個球迷都很客氣,即便偶爾會碰到有些人挑舋,但他仍淡然處之。
“從我開始打球時就能聽到噓聲,這是他們的自由,我只管自己的行為就好了,”
Matt Barnes說。
事實上,當夏天老尼爾森簽下Matt Barnes的時候,並沒有多少人看好。Baron Davis坦言
“我們當時並不知道那個家伙有多大能量”。
訓練中格外努力,加練成為習慣;比賽中全力以赴,拼命爭奪每個籃板,Matt Barnes
很快就獲得了隊友和球迷的認可。
其實在整個季後賽,Matt Barnes都是帶傷上陣,老尼爾森有幾次想讓他休息一段時間。
“我想讓這個家伙少上了時間,可是他還很不滿意,”老尼爾森說。而Matt Barnes如此
回答:“我沒有任何問題,讓我上場好了。”
讓老尼爾森開心的是Matt Barnes並不為自己獲得的成績而驕傲,即便他現在已經逐漸
出名,但他依然把自己的心態擺正,如果要說隊友有一點不滿意的話,那就是勇士主場
打小牛時,Matt Barnes第一次在季後賽首發,他極為激動,幾乎把所有的親戚都請過來。
“他不停地向每個人要票,我從來不知道他有那麼多親戚,”Baron Davis笑著說。
--
作者: loh (loh) 看板: NBA
標題: Barnes"瘋狗"精神獲體現Davis:他是我們的Rodman
時間: Mon May 14 13:04:53 2007
巴恩斯"瘋狗"精神獲體現 戴維斯:他是我們的羅德曼
http://news.sina.com.tw/sports/sinacn/cn/2007-05-14/113336184839.shtml
“Matt Barnes就是我們的Rodman,”Baron Davis不無驕傲地說。
Baron Davis並沒有把Matt Barnes當成一個籃板王,也不是說Matt Barnes嘩眾取寵,
在他看來,Matt Barnes有一種永不放棄的精神,身上流淌著勇士的血液,而且,
和Rodman最接近的,是Matt Barnes把幹髒活累活當成自己的責任。
“我清楚自己的位置,”Matt Barnes說,“我不是一個明星球員,我只是做好自己分內
的事,幫助球隊贏球。”其實老尼爾森當時選中Matt Barnes,主要還是看中他那股
“瘋狗”精神。“在整個夏天我都在挑選球員,原本我以為自己找到了一個出色的第12人
,現在看來我錯了,”老尼爾森說。
Matt Barnes的確已經不再只是球隊的第12人了,他成了球隊不可或缺的一分子。
Harrington說:“我不知道缺少他我們是不是還能進季後賽,是否還能擊敗小牛,
他給了我們每個人巨大的幫助。”
和Rodman一樣,Matt Barnes總是能給球隊帶來一絲活力,他在場上總是不乏激情。
“很多時候看到他瘋狂地搶每一個籃板,我都會很感動,”Baron Davis說,“你不知道
他到底有多渴望勝利。”不過和Rodman不同,Matt Barnes在場下是個非常溫和的紳士,
他對待每個球迷都很客氣,即便偶爾會碰到有些人挑舋,但他仍淡然處之。
“從我開始打球時就能聽到噓聲,這是他們的自由,我只管自己的行為就好了,”
Matt Barnes說。
事實上,當夏天老尼爾森簽下Matt Barnes的時候,並沒有多少人看好。Baron Davis坦言
“我們當時並不知道那個家伙有多大能量”。
訓練中格外努力,加練成為習慣;比賽中全力以赴,拼命爭奪每個籃板,Matt Barnes
很快就獲得了隊友和球迷的認可。
其實在整個季後賽,Matt Barnes都是帶傷上陣,老尼爾森有幾次想讓他休息一段時間。
“我想讓這個家伙少上了時間,可是他還很不滿意,”老尼爾森說。而Matt Barnes如此
回答:“我沒有任何問題,讓我上場好了。”
讓老尼爾森開心的是Matt Barnes並不為自己獲得的成績而驕傲,即便他現在已經逐漸
出名,但他依然把自己的心態擺正,如果要說隊友有一點不滿意的話,那就是勇士主場
打小牛時,Matt Barnes第一次在季後賽首發,他極為激動,幾乎把所有的親戚都請過來。
“他不停地向每個人要票,我從來不知道他有那麼多親戚,”Baron Davis笑著說。
--
Tags:
NBA
All Comments

By Joe
at 2007-05-14T17:28
at 2007-05-14T17:28

By John
at 2007-05-14T18:55
at 2007-05-14T18:55

By Doris
at 2007-05-14T20:22
at 2007-05-14T20:22

By Sandy
at 2007-05-14T21:49
at 2007-05-14T21:49

By Quintina
at 2007-05-14T23:15
at 2007-05-14T23:15

By Caroline
at 2007-05-15T00:42
at 2007-05-15T00:42

By Ursula
at 2007-05-15T02:09
at 2007-05-15T02:09

By Susan
at 2007-05-15T03:35
at 2007-05-15T03:35

By Aaliyah
at 2007-05-15T05:02
at 2007-05-15T05:02

By Rachel
at 2007-05-15T06:29
at 2007-05-15T06:29

By Ula
at 2007-05-15T07:56
at 2007-05-15T07:56

By Todd Johnson
at 2007-05-15T09:22
at 2007-05-15T09:22

By Noah
at 2007-05-15T10:49
at 2007-05-15T10:49

By Aaliyah
at 2007-05-15T12:16
at 2007-05-15T12:16

By Valerie
at 2007-05-15T13:42
at 2007-05-15T13:42

By Cara
at 2007-05-15T15:09
at 2007-05-15T15:09

By Isla
at 2007-05-15T16:36
at 2007-05-15T16:36

By Charlotte
at 2007-05-15T18:03
at 2007-05-15T18:03

By Jack
at 2007-05-15T19:29
at 2007-05-15T19:29

By Megan
at 2007-05-15T20:56
at 2007-05-15T20:56
Related Posts
Barnes"瘋狗"精神獲體現Davis:他是我們的Rodman

By Jessica
at 2007-05-14T14:01
at 2007-05-14T14:01
金塊本季精華

By Cara
at 2007-05-14T13:34
at 2007-05-14T13:34
客場破我們,我們也破回來^=^

By Lauren
at 2007-05-14T13:23
at 2007-05-14T13:23
誰說老八傳奇結束了??

By Irma
at 2007-05-14T12:39
at 2007-05-14T12:39
Re: jackson不要亂打好嗎?

By Isla
at 2007-05-14T12:21
at 2007-05-14T12:21