Arsenal vs. Sunderland Preview - 阿森納兵工廠足球俱樂部 Arsenal Football Club
By Christine
at 2011-03-05T13:59
at 2011-03-05T13:59
Table of Contents
http://ppt.cc/h,Rw
By Richard Clarke
One massive week just gone. One to come.
一個重大的禮拜過去了,下一個重大的禮拜接踵而至
Arsenal missed a huge opportunity in losing the Carling Cup Final to
Birmingham last Sunday. But, thanks to a little help elsewhere, another
major chance has presented itself this weekend.
失去了一個獎盃,但是還是有機會可以去奪得剩下的。
The 5-0 victory over Leyton Orient in an FA Cup Fifth Round replay on
Wednesday may have been welcome catharsis following that surprise defeat at
Wembley. But the biggest fillip of the week had arrived the night before.
5-0固然很喜悅,但這個禮拜的挑戰又來了。
Chelsea’s comeback victory over Manchester United has put Arsenal back in
control of their Premier League destiny once more.
車車的後來居上讓槍手又有奪取聯賽冠軍的希望。
Now, if they win their last 11 games the title will come to the Emirates. End
of story.
如果曼聯最後的比賽全贏,冠軍當然是他們的。(這不是廢話嗎=ㄦ=)
Of course the same is true of the Old Trafford outfit and the clash between
the two teams in May should be pivotal. But victory over Sunderland this
weekend will leave Wenger’s side just a point off the leaders, who travel to
arch-rivals Liverpool the following day missing a number of key players.
但是曼聯當然也有其他強大的對手要踢。所以槍手如果踢贏桑德蘭會給他們帶來壓力。
It is an opportunity, certainly. According to the manager, their best for
three years. But, he argued at Friday’s press conference, they are still
playing catch-up.
這是三年來爭奪聯賽冠軍的最佳機會。
“The title is Man United’s to lose,” he said. “Even if you look at the
bookmakers, it’s 8/13 for Man United and I think the other way around for us
- 13/8.
曼聯還是比較被賭徒看好
“Mathematically it’s in our hands. But that does not mean that, if you look
at the fixtures, that it’s ours to lose at the moment. We have difficult
games.
"這些賭博數據不代表甚麼。"
“In fact I would say exactly the reverse: it’s ours to win more than ours
to lose, because they are in a leading position. So it’s down to us and to
our good behaviour to win it.
事實上,曼聯會受到比較多的壓力,因為排在首位的壓力較大。
“To be honest I don’t count too much on them feeling the pressure. I count
on my team more than on any weakness of Man United.
重要的是信任自己的球員,而不是去期待曼聯的失誤。
"You cannot say United's form has been poor - they have been dominant at
home, and we should not expect any slip from them.”
曼聯主場很強,你不能期待他們會掉分。
Wenger may leave it as late as the morning warm-up before deciding if Laurent
Koscielny has sufficiently recovered from his hamstring injury to face
Sunderland. Aaron Ramsey is back from loan and Cardiff and in the squad. He
was on the bench a couple of times in January but did not come on. The Welsh
midfielder has not kicked a ball for the Arsenal first team since breaking
his leg at Stoke just over a year ago.
Ramsey回歸。K6有小傷。
Robin van Persie (knee) was a casualty of the Carling Cup Final last weekend
while Theo Walcott (ankle) is a couple of weeks away.
RVP W14還沒康復。
Cesc Fabregas (hamstring) and Alex Song (knee) both miss out this weekend but
could be back for Barcelona on Tuesday. The manager is classing them both as
‘doubts’, with the former more likely to play than the latter.
小法,宋這場也不能上,但打巴塞應該可以上。
After the trip to Spain, there is Manchester United the following Saturday in
the FA Cup Quarter-Final.
打完巴塞,就要打曼聯--FA CUP
Clearly there are ‘massive weeks’ and then there are ‘massive weeks’.
一個又一個重要的禮拜。
But after this one, Arsenal could be on the shoulders of the Premier League
leaders, in the last eight of the Champions League and the last four in the
FA Cup having vanquished their biggest rivals.
但是如果重要的禮拜過去之後,槍手可能在聯賽龍頭,歐冠八強,足總四強!!
Or it could be a straight uphill fight for the title.
但或許只會剩下聯賽冠軍可以爭奪。
Or anything in between.
也許也許,取得一個或兩個。
The point is that, despite last Sunday, Arsenal’s season is still ahead of
them.
槍手的球季還可以往前看。
To illustrate, Wenger was asked when he side were in as strong a position in
the League.
“When we drew at Birmingham [in 2008],” he replied.
That was a game remembered for, in varying degrees, Eduardo, Martin Taylor,
William Gallas, Gael Clichy, Emmanuel Adebayor, Nicklas Bendtner and Theo
Walcott.
Birmingham’s injury-time equaliser that day ushered along a decline that had
already started a couple of weeks earlier by being knocked out of the FA Cup
at Old Trafford and would end with a Champions League exit at Liverpool in
mid-April.
在2008跟薄命漢1-1的比賽之後,情況跟現在有點像。
You sense and you hope Arsenal are stronger all-round this time. They
suffered a massive jolt last Sunday and Orient were perhaps not good enough
to test the extent of their recovery.
但我們希望這次槍手可以挺住。
Who knows, having lost their last four in the League, Sunderland might not
either. After all manager Steve Bruce has been to Emirates Stadium six times
and lost each time.
黑貓最近的戰績很差,自從布魯斯職教之後作客來我們家也是全敗。
But the Wearsiders scraped their way to a last-gasp 1-1 draw at the Stadium
of Light earlier this season. A similar result on Saturday would be a body
blow almost as big as the one felt around Wembley on Sunday.
但他們的狀態有在回復。而且黑貓也很會打身體,跟薄命漢很像。
“We were a bit unlucky as well that day,” remembered Wenger. “We played
one minute over the added time and we got Song sent off on the day so we were
down to ten men.
教授說我們那天運氣不是很好,剛好SONG有點受傷,在場邊休息,場上只有十人。
“But it was a difficult game and that shows Sunderland can be a danger for
anybody because they are a good side. If you look at their team, the quality
of players they have in their team, it’s not a surprise that they took a
point from us. And, on Saturday, we want the points.
黑貓的球員都是不錯的。
Still, right now, Arsenal’s fixtures are not just about Arsenal. For some
they are also about comparisons with Manchester United. Wenger knows he can
afford to take that perspective.
槍手必須要承擔壓力。
“I don’t think [Arsenal beating Sunderland] will change the attitude of Man
United or of Liverpool on Sunday,” he said, summing up. “It is a big game
for both anyway.
我不認為就算我們打敗黑貓會改變曼聯或是利物浦的態度。這對雙方都是重要的比賽。
“People come to conclusions about ‘if we beat Sunderland’ so let’s beat
Sunderland first. We have our own fate in our hands, mathematically. We want
to win our games. We are on a good run, on a very strong run, if you look at
our recent performances in the Premier League.
反正就贏下比賽就對了。
“So let’s just keep it going.”
"往前邁進吧!槍手"
--
By Richard Clarke
One massive week just gone. One to come.
一個重大的禮拜過去了,下一個重大的禮拜接踵而至
Arsenal missed a huge opportunity in losing the Carling Cup Final to
Birmingham last Sunday. But, thanks to a little help elsewhere, another
major chance has presented itself this weekend.
失去了一個獎盃,但是還是有機會可以去奪得剩下的。
The 5-0 victory over Leyton Orient in an FA Cup Fifth Round replay on
Wednesday may have been welcome catharsis following that surprise defeat at
Wembley. But the biggest fillip of the week had arrived the night before.
5-0固然很喜悅,但這個禮拜的挑戰又來了。
Chelsea’s comeback victory over Manchester United has put Arsenal back in
control of their Premier League destiny once more.
車車的後來居上讓槍手又有奪取聯賽冠軍的希望。
Now, if they win their last 11 games the title will come to the Emirates. End
of story.
如果曼聯最後的比賽全贏,冠軍當然是他們的。(這不是廢話嗎=ㄦ=)
Of course the same is true of the Old Trafford outfit and the clash between
the two teams in May should be pivotal. But victory over Sunderland this
weekend will leave Wenger’s side just a point off the leaders, who travel to
arch-rivals Liverpool the following day missing a number of key players.
但是曼聯當然也有其他強大的對手要踢。所以槍手如果踢贏桑德蘭會給他們帶來壓力。
It is an opportunity, certainly. According to the manager, their best for
three years. But, he argued at Friday’s press conference, they are still
playing catch-up.
這是三年來爭奪聯賽冠軍的最佳機會。
“The title is Man United’s to lose,” he said. “Even if you look at the
bookmakers, it’s 8/13 for Man United and I think the other way around for us
- 13/8.
曼聯還是比較被賭徒看好
“Mathematically it’s in our hands. But that does not mean that, if you look
at the fixtures, that it’s ours to lose at the moment. We have difficult
games.
"這些賭博數據不代表甚麼。"
“In fact I would say exactly the reverse: it’s ours to win more than ours
to lose, because they are in a leading position. So it’s down to us and to
our good behaviour to win it.
事實上,曼聯會受到比較多的壓力,因為排在首位的壓力較大。
“To be honest I don’t count too much on them feeling the pressure. I count
on my team more than on any weakness of Man United.
重要的是信任自己的球員,而不是去期待曼聯的失誤。
"You cannot say United's form has been poor - they have been dominant at
home, and we should not expect any slip from them.”
曼聯主場很強,你不能期待他們會掉分。
Wenger may leave it as late as the morning warm-up before deciding if Laurent
Koscielny has sufficiently recovered from his hamstring injury to face
Sunderland. Aaron Ramsey is back from loan and Cardiff and in the squad. He
was on the bench a couple of times in January but did not come on. The Welsh
midfielder has not kicked a ball for the Arsenal first team since breaking
his leg at Stoke just over a year ago.
Ramsey回歸。K6有小傷。
Robin van Persie (knee) was a casualty of the Carling Cup Final last weekend
while Theo Walcott (ankle) is a couple of weeks away.
RVP W14還沒康復。
Cesc Fabregas (hamstring) and Alex Song (knee) both miss out this weekend but
could be back for Barcelona on Tuesday. The manager is classing them both as
‘doubts’, with the former more likely to play than the latter.
小法,宋這場也不能上,但打巴塞應該可以上。
After the trip to Spain, there is Manchester United the following Saturday in
the FA Cup Quarter-Final.
打完巴塞,就要打曼聯--FA CUP
Clearly there are ‘massive weeks’ and then there are ‘massive weeks’.
一個又一個重要的禮拜。
But after this one, Arsenal could be on the shoulders of the Premier League
leaders, in the last eight of the Champions League and the last four in the
FA Cup having vanquished their biggest rivals.
但是如果重要的禮拜過去之後,槍手可能在聯賽龍頭,歐冠八強,足總四強!!
Or it could be a straight uphill fight for the title.
但或許只會剩下聯賽冠軍可以爭奪。
Or anything in between.
也許也許,取得一個或兩個。
The point is that, despite last Sunday, Arsenal’s season is still ahead of
them.
槍手的球季還可以往前看。
To illustrate, Wenger was asked when he side were in as strong a position in
the League.
“When we drew at Birmingham [in 2008],” he replied.
That was a game remembered for, in varying degrees, Eduardo, Martin Taylor,
William Gallas, Gael Clichy, Emmanuel Adebayor, Nicklas Bendtner and Theo
Walcott.
Birmingham’s injury-time equaliser that day ushered along a decline that had
already started a couple of weeks earlier by being knocked out of the FA Cup
at Old Trafford and would end with a Champions League exit at Liverpool in
mid-April.
在2008跟薄命漢1-1的比賽之後,情況跟現在有點像。
You sense and you hope Arsenal are stronger all-round this time. They
suffered a massive jolt last Sunday and Orient were perhaps not good enough
to test the extent of their recovery.
但我們希望這次槍手可以挺住。
Who knows, having lost their last four in the League, Sunderland might not
either. After all manager Steve Bruce has been to Emirates Stadium six times
and lost each time.
黑貓最近的戰績很差,自從布魯斯職教之後作客來我們家也是全敗。
But the Wearsiders scraped their way to a last-gasp 1-1 draw at the Stadium
of Light earlier this season. A similar result on Saturday would be a body
blow almost as big as the one felt around Wembley on Sunday.
但他們的狀態有在回復。而且黑貓也很會打身體,跟薄命漢很像。
“We were a bit unlucky as well that day,” remembered Wenger. “We played
one minute over the added time and we got Song sent off on the day so we were
down to ten men.
教授說我們那天運氣不是很好,剛好SONG有點受傷,在場邊休息,場上只有十人。
“But it was a difficult game and that shows Sunderland can be a danger for
anybody because they are a good side. If you look at their team, the quality
of players they have in their team, it’s not a surprise that they took a
point from us. And, on Saturday, we want the points.
黑貓的球員都是不錯的。
Still, right now, Arsenal’s fixtures are not just about Arsenal. For some
they are also about comparisons with Manchester United. Wenger knows he can
afford to take that perspective.
槍手必須要承擔壓力。
“I don’t think [Arsenal beating Sunderland] will change the attitude of Man
United or of Liverpool on Sunday,” he said, summing up. “It is a big game
for both anyway.
我不認為就算我們打敗黑貓會改變曼聯或是利物浦的態度。這對雙方都是重要的比賽。
“People come to conclusions about ‘if we beat Sunderland’ so let’s beat
Sunderland first. We have our own fate in our hands, mathematically. We want
to win our games. We are on a good run, on a very strong run, if you look at
our recent performances in the Premier League.
反正就贏下比賽就對了。
“So let’s just keep it going.”
"往前邁進吧!槍手"
--
Tags:
足球
All Comments
By Frederica
at 2011-03-09T01:50
at 2011-03-09T01:50
By Donna
at 2011-03-12T13:41
at 2011-03-12T13:41
By Elvira
at 2011-03-16T01:33
at 2011-03-16T01:33
By Heather
at 2011-03-19T13:24
at 2011-03-19T13:24
By Audriana
at 2011-03-23T01:16
at 2011-03-23T01:16
By Kyle
at 2011-03-26T13:07
at 2011-03-26T13:07
By Gilbert
at 2011-03-30T00:59
at 2011-03-30T00:59
By Erin
at 2011-04-02T12:50
at 2011-04-02T12:50
By Damian
at 2011-04-06T00:42
at 2011-04-06T00:42
By Joe
at 2011-04-09T12:33
at 2011-04-09T12:33
By Necoo
at 2011-04-13T00:24
at 2011-04-13T00:24
By Ophelia
at 2011-04-16T12:16
at 2011-04-16T12:16
By Belly
at 2011-04-20T00:07
at 2011-04-20T00:07
By Yuri
at 2011-04-23T11:59
at 2011-04-23T11:59
Related Posts
2012倫敦奧運預選賽 中華v約旦 看球指引
By Linda
at 2011-03-05T01:49
at 2011-03-05T01:49
2012倫敦奧運預選賽 中華v約旦 看球指引
By Margaret
at 2011-03-05T01:48
at 2011-03-05T01:48
現在公視13台正在重播歐冠對Barca的比賽...
By Annie
at 2011-03-05T00:13
at 2011-03-05T00:13
[足球]我想當球迷,但不知支持哪隊好
By Adele
at 2011-03-05T00:00
at 2011-03-05T00:00
我都沒有。覺得都很好,
事實上我也很喜歡沉浸在看冷門結果出現,
覺得逆轉的球賽很有意思。�� ...
輕鬆一下 fb上的大本
By Jake
at 2011-03-04T22:11
at 2011-03-04T22:11