Arsenal v Barcelona - 阿森納兵工廠足球俱樂部 Arsenal Football Club
By Ethan
at 2011-02-15T03:58
at 2011-02-15T03:58
Table of Contents
http://www.skysports.com/story/0,19528,11670_6751437,00.html
http://www.thesun.co.uk/sol/homepage/sport/football/3409186/
Cesc-Fabregas-No-fear-for-Arsenal-as-they-take-on-Barcelona.html
http://sports.163.com/11/0214/10/6SRKUVO600051CCL.html
Wilshere has Barca game plan
"I was at the Emirates for the first game against Barcelona last season and
for the second one I was in Bolton, where I was on loan, watching on the
television," said Wilshere.
"I remember we played our game basically, passing it around, and this year we
have to show them what we're about. When we've got the ball, we've got to
keep it as well as they can.
"Barcelona were great last year, especially in the first half at the
Emirates. That's the game we want to play and they played us at our own game
and they were brilliant.
"This year we need to get in their faces and when we've got the ball try to
keep it.
Nasty
"We've got to change our game a bit to play against Barcelona. We'll learn
from last year. We need to be a bit nasty with them and get the ball back.
"We have to press them as a team, there's no point one of us going after them.
"But you want to win every game, so we'll go into the Barcelona match looking
for the win. It's important we get a win to take to their place in the second
leg."
"I watch Barcelona playing in La Liga where Xavi and Andres Iniesta just run
the games. That's what I want to learn and do myself."
One side issue to Wednesday's last-16 clash is speculation that Barcelona
will make fresh attempts to lure Fabregas to the Nou Camp this summer.
But Wilshere insisted: "Maybe the fans get frustrated with all the talk about
Barcelona and Cesc. But the players don't think about it.
"Cesc is focused on Arsenal. He's doing the business for Arsenal, and that's
all we can ask."
被卡佩羅和溫格寄予厚望的小將威爾希爾更是初生牛犢不怕虎,上賽季還被租借到博爾頓
的威爾希爾發誓要給巴薩一點顏色看看:「這次我們對巴薩一定要改變點戰術,我們需要
對他們兇狠逼搶,如果需要的話,有點骯髒也無所謂,我們一定要把皮球搶回來,我們必
須要保持控球,並且像他們那樣出色地控球,巴薩去年很出色,特別在酋長球場的上半場
,那是我們想要踢出的比賽,他們以我們的風格擊敗了我們,我看了巴薩的西甲比賽,哈
維和伊涅斯塔完全控制了比賽,那也是我想要學習的東西。」
巴薩對小法的追逐會不會影響法佈雷加斯的心態?威爾希爾堅決否認:「也許球迷會對小
法一直陷入巴薩轉會傳聞感到失望,但球員們都不這麼想,塞斯克現在全神貫注為阿森納
踢球,他為阿森納全力以赴,那就是我們所能要求的全部。」
==
Fab: We've got nothing to fear
Lionel Messi and his Nou Camp pals have lost just twice all season and are
rated by many as the best side in the world.
But Gunners skipper Fabregas, 23, said: "We don't have to worry too much
about them - we just have to play with no fear and play our game.
"We respected them too much last season, in the first half especially.
"We know they are the best team in the world and it is a big task for us. We
have a young team but one with a lot of quality and energy."
Fabregas insisted: "It is difficult to learn from last year.
"They are such a good team. Even if you know everything, they have so many
quality players that can make the difference."
One big difference for Arsenal this season will be Fabregas is fully fit.
He played despite injury in the first leg against Barca last year, then
suffered a broken leg which ruled him out for the rest of the season.
來自巴薩、近幾年不斷和轉會巴薩傳聞聯繫在一起的小法說:「我們沒必要太擔心他們,
我們只需不要敬畏他們,並且踢出我們的比賽,我們上賽季太尊重他們了,特別是上半場
,我們知道他們是世界上最好的球隊,這是我們一個艱苦的任務,我們擁有一支青年軍,
但我們也有出色的能力和天賦。」
上賽季兩隊在歐冠八強戰相遇,阿森納主場2-2戰平,客場卻輸了個1-4,但如今不同的是
,如今小法已經恢復了巔峰狀態,還有一個同樣出色的范佩西,小法承認他們很難從去年
的失利中學到什麼:「很難從去年吸收什麼教訓,他們是如此出色的一支球隊,就算你瞭
解一切,他們有許多出色的球員,每個都可以改變戰局。」
--
http://www.thesun.co.uk/sol/homepage/sport/football/3409186/
Cesc-Fabregas-No-fear-for-Arsenal-as-they-take-on-Barcelona.html
http://sports.163.com/11/0214/10/6SRKUVO600051CCL.html
Wilshere has Barca game plan
"I was at the Emirates for the first game against Barcelona last season and
for the second one I was in Bolton, where I was on loan, watching on the
television," said Wilshere.
"I remember we played our game basically, passing it around, and this year we
have to show them what we're about. When we've got the ball, we've got to
keep it as well as they can.
"Barcelona were great last year, especially in the first half at the
Emirates. That's the game we want to play and they played us at our own game
and they were brilliant.
"This year we need to get in their faces and when we've got the ball try to
keep it.
Nasty
"We've got to change our game a bit to play against Barcelona. We'll learn
from last year. We need to be a bit nasty with them and get the ball back.
"We have to press them as a team, there's no point one of us going after them.
"But you want to win every game, so we'll go into the Barcelona match looking
for the win. It's important we get a win to take to their place in the second
leg."
"I watch Barcelona playing in La Liga where Xavi and Andres Iniesta just run
the games. That's what I want to learn and do myself."
One side issue to Wednesday's last-16 clash is speculation that Barcelona
will make fresh attempts to lure Fabregas to the Nou Camp this summer.
But Wilshere insisted: "Maybe the fans get frustrated with all the talk about
Barcelona and Cesc. But the players don't think about it.
"Cesc is focused on Arsenal. He's doing the business for Arsenal, and that's
all we can ask."
被卡佩羅和溫格寄予厚望的小將威爾希爾更是初生牛犢不怕虎,上賽季還被租借到博爾頓
的威爾希爾發誓要給巴薩一點顏色看看:「這次我們對巴薩一定要改變點戰術,我們需要
對他們兇狠逼搶,如果需要的話,有點骯髒也無所謂,我們一定要把皮球搶回來,我們必
須要保持控球,並且像他們那樣出色地控球,巴薩去年很出色,特別在酋長球場的上半場
,那是我們想要踢出的比賽,他們以我們的風格擊敗了我們,我看了巴薩的西甲比賽,哈
維和伊涅斯塔完全控制了比賽,那也是我想要學習的東西。」
巴薩對小法的追逐會不會影響法佈雷加斯的心態?威爾希爾堅決否認:「也許球迷會對小
法一直陷入巴薩轉會傳聞感到失望,但球員們都不這麼想,塞斯克現在全神貫注為阿森納
踢球,他為阿森納全力以赴,那就是我們所能要求的全部。」
==
Fab: We've got nothing to fear
Lionel Messi and his Nou Camp pals have lost just twice all season and are
rated by many as the best side in the world.
But Gunners skipper Fabregas, 23, said: "We don't have to worry too much
about them - we just have to play with no fear and play our game.
"We respected them too much last season, in the first half especially.
"We know they are the best team in the world and it is a big task for us. We
have a young team but one with a lot of quality and energy."
Fabregas insisted: "It is difficult to learn from last year.
"They are such a good team. Even if you know everything, they have so many
quality players that can make the difference."
One big difference for Arsenal this season will be Fabregas is fully fit.
He played despite injury in the first leg against Barca last year, then
suffered a broken leg which ruled him out for the rest of the season.
來自巴薩、近幾年不斷和轉會巴薩傳聞聯繫在一起的小法說:「我們沒必要太擔心他們,
我們只需不要敬畏他們,並且踢出我們的比賽,我們上賽季太尊重他們了,特別是上半場
,我們知道他們是世界上最好的球隊,這是我們一個艱苦的任務,我們擁有一支青年軍,
但我們也有出色的能力和天賦。」
上賽季兩隊在歐冠八強戰相遇,阿森納主場2-2戰平,客場卻輸了個1-4,但如今不同的是
,如今小法已經恢復了巔峰狀態,還有一個同樣出色的范佩西,小法承認他們很難從去年
的失利中學到什麼:「很難從去年吸收什麼教訓,他們是如此出色的一支球隊,就算你瞭
解一切,他們有許多出色的球員,每個都可以改變戰局。」
--
Tags:
足球
All Comments
By Vanessa
at 2011-02-19T07:39
at 2011-02-19T07:39
By Hardy
at 2011-02-23T11:20
at 2011-02-23T11:20
By Joe
at 2011-02-27T15:01
at 2011-02-27T15:01
By Carol
at 2011-03-03T18:42
at 2011-03-03T18:42
By Kelly
at 2011-03-07T22:23
at 2011-03-07T22:23
By Lydia
at 2011-03-12T02:04
at 2011-03-12T02:04
By John
at 2011-03-16T05:46
at 2011-03-16T05:46
By Carol
at 2011-03-20T09:27
at 2011-03-20T09:27
By Anonymous
at 2011-03-24T13:08
at 2011-03-24T13:08
By Charlie
at 2011-03-28T16:49
at 2011-03-28T16:49
By Candice
at 2011-04-01T20:30
at 2011-04-01T20:30
By Ula
at 2011-04-06T00:11
at 2011-04-06T00:11
By Edwina
at 2011-04-10T03:52
at 2011-04-10T03:52
By Rae
at 2011-04-14T07:33
at 2011-04-14T07:33
By Robert
at 2011-04-18T11:14
at 2011-04-18T11:14
By Olive
at 2011-04-22T14:55
at 2011-04-22T14:55
By Carolina Franco
at 2011-04-26T18:36
at 2011-04-26T18:36
By Joe
at 2011-04-30T22:17
at 2011-04-30T22:17
By Skylar Davis
at 2011-05-05T01:58
at 2011-05-05T01:58
By Victoria
at 2011-05-09T05:39
at 2011-05-09T05:39
Related Posts
槍手4-4的遺毒唯巴薩可解
By Bennie
at 2011-02-15T03:12
at 2011-02-15T03:12
馬後炮 ─ 阿仙奴 2:0 狼 隊
By Connor
at 2011-02-15T03:10
at 2011-02-15T03:10
Arsenal 2-0 Wolves
By Hedwig
at 2011-02-15T02:39
at 2011-02-15T02:39
比賽時用幾號足球?
By Rosalind
at 2011-02-15T00:00
at 2011-02-15T00:00
2.幾號的足球踢起來時比較輕也比較好踢?
請各位大大幫忙回答
謝謝!
去馬來西亞玩的一些問題~
By Irma
at 2011-02-15T00:00
at 2011-02-15T00:00
不知道是否該注意些什麼??
台幣大概換多少錢?才夠用??
這兩家住的還算okㄇ?
有那些禁忌??
該準� ...