AA第三輪賽後訪問 - 網球

By Enid
at 2003-09-01T20:15
at 2003-09-01T20:15
Table of Contents
ANDRE AGASSI
THE MODERATOR: Questions.
Q. Take us through how it was to have the match split up from yesterday
and today, how it affected you.
ANDRE AGASSI: Well, it makes for a long day, there's no question about it.
It's tough for both players. I mean, we were out there yesterday going on
and off the court a couple times. That's not an easy situation. But for the
match to get called, and to be the only match that didn't finish yesterday,
I think was a mistake, an oversight in judgment.
Q. Because of the competitive interest for you?
ANDRE AGASSI: Well, yeah. I mean, you know, that puts me, or Kafelnikov, in
a position to have to come back two days in a row against a match that's
concluding. I mean, if truly the only option was to play us today, then the
match we play the winner of should have been canceled, as well.
So, you know, it's just difficult circumstances.
Q. Did you let that be known to anyone, tournament people?
ANDRE AGASSI: Yeah, I sure did. I had a, you know, long conversation afterwards
about it. I mean, you know, the decision was sort of made unbeknownst to me or
Yevgeny. You know, that's the first sort of issue with it, which is, you know,
the two guys that are affected most at least should be part of the process in
whatever decision gets made.
And then, you know, the decision itself was questionable.
Q. What was the explanation given to you by them?
ANDRE AGASSI: Well, they didn't want a situation where me and Yevgeny were
finishing the day session, and they have 23,000 people waiting outside for
hours to get in for the night session. But that was sort of a moot point
because, you know, they could have canceled the day and just got us to start
the night, just had Todd Martin and Ginepri to follow.
I consider it nothing short of an oversight. Mistakes happen. Brian Earley was
great about it, said to me afterwards, "We could have handled that one a lot
better." That was good enough for me to say, "All right. Well, let's put it
behind us."
Q. Presumably you're glad it went pretty quickly.
ANDRE AGASSI: I certainly think it put us in a position where it could have
been a pretty big disadvantage. In this case, it doesn't quite work out that
way, which is a good thing.
------
第一部份是對大會因雨延遲比賽而有所抱怨
------
Q. Could you take us through a quick off-day workout? What would you be
doing?
ANDRE AGASSI: Start by changing some diapers, followed by, you know, cooking
some breakfast for a two-year-old, followed by a little bit of Buzz Lightyear
(smiling) - and then we move to the tennis part, which is just basically about
45 minutes or an hour on the court.
Again, you're not preparing during the tournament; you've already done your
homework and you're just trying to keep yourself fresh and eager and sharp.
So I don't spend much more than an hour on the court on days off.
Q. What is your role when you're playing Buzz Lightyear?
ANDRE AGASSI: Playing it meaning push "play" meaning video.
Q. It's not that much work for you.
ANDRE AGASSI: You've got to explain everything. I try to stay in tune to it.
Q. A while ago we interviewed when you played Connors. During that game, a
gentleman yelled out, "He's nothing, you're a legend," to Connors. Now that
all this time has gone by, the accomplishments that you made here at the US
Open, what do you think that gentleman would say today?
ANDRE AGASSI: He's probably in the 55-and-olders watching Jimmy play still.
I have no idea.
------
這一部份純粹閒聊
------
待續......
--
死兆の星の七つの影の
經絡を斷つ!北斗骨碎打!
--
THE MODERATOR: Questions.
Q. Take us through how it was to have the match split up from yesterday
and today, how it affected you.
ANDRE AGASSI: Well, it makes for a long day, there's no question about it.
It's tough for both players. I mean, we were out there yesterday going on
and off the court a couple times. That's not an easy situation. But for the
match to get called, and to be the only match that didn't finish yesterday,
I think was a mistake, an oversight in judgment.
Q. Because of the competitive interest for you?
ANDRE AGASSI: Well, yeah. I mean, you know, that puts me, or Kafelnikov, in
a position to have to come back two days in a row against a match that's
concluding. I mean, if truly the only option was to play us today, then the
match we play the winner of should have been canceled, as well.
So, you know, it's just difficult circumstances.
Q. Did you let that be known to anyone, tournament people?
ANDRE AGASSI: Yeah, I sure did. I had a, you know, long conversation afterwards
about it. I mean, you know, the decision was sort of made unbeknownst to me or
Yevgeny. You know, that's the first sort of issue with it, which is, you know,
the two guys that are affected most at least should be part of the process in
whatever decision gets made.
And then, you know, the decision itself was questionable.
Q. What was the explanation given to you by them?
ANDRE AGASSI: Well, they didn't want a situation where me and Yevgeny were
finishing the day session, and they have 23,000 people waiting outside for
hours to get in for the night session. But that was sort of a moot point
because, you know, they could have canceled the day and just got us to start
the night, just had Todd Martin and Ginepri to follow.
I consider it nothing short of an oversight. Mistakes happen. Brian Earley was
great about it, said to me afterwards, "We could have handled that one a lot
better." That was good enough for me to say, "All right. Well, let's put it
behind us."
Q. Presumably you're glad it went pretty quickly.
ANDRE AGASSI: I certainly think it put us in a position where it could have
been a pretty big disadvantage. In this case, it doesn't quite work out that
way, which is a good thing.
------
第一部份是對大會因雨延遲比賽而有所抱怨
------
Q. Could you take us through a quick off-day workout? What would you be
doing?
ANDRE AGASSI: Start by changing some diapers, followed by, you know, cooking
some breakfast for a two-year-old, followed by a little bit of Buzz Lightyear
(smiling) - and then we move to the tennis part, which is just basically about
45 minutes or an hour on the court.
Again, you're not preparing during the tournament; you've already done your
homework and you're just trying to keep yourself fresh and eager and sharp.
So I don't spend much more than an hour on the court on days off.
Q. What is your role when you're playing Buzz Lightyear?
ANDRE AGASSI: Playing it meaning push "play" meaning video.
Q. It's not that much work for you.
ANDRE AGASSI: You've got to explain everything. I try to stay in tune to it.
Q. A while ago we interviewed when you played Connors. During that game, a
gentleman yelled out, "He's nothing, you're a legend," to Connors. Now that
all this time has gone by, the accomplishments that you made here at the US
Open, what do you think that gentleman would say today?
ANDRE AGASSI: He's probably in the 55-and-olders watching Jimmy play still.
I have no idea.
------
這一部份純粹閒聊
------
待續......
--
死兆の星の七つの影の
經絡を斷つ!北斗骨碎打!
--
Tags:
網球
All Comments
Related Posts
Re: 還好...

By Ida
at 2003-09-01T17:40
at 2003-09-01T17:40
Re: 還好...

By Frederica
at 2003-09-01T17:33
at 2003-09-01T17:33
一點也不好...

By Doris
at 2003-09-01T13:49
at 2003-09-01T13:49
ㄚ格西將苦戰~

By Donna
at 2003-09-01T12:52
at 2003-09-01T12:52
Re: 太精彩了...

By Skylar Davis
at 2003-09-01T11:38
at 2003-09-01T11:38