諾瓦克·喬科維奇 Djokovic - 網球

Sandy avatar
By Sandy
at 2012-09-02T13:14

Table of Contents

An interview with: NOVAK DJOKOVIC
Friday, August 31, 2012


Q. Are you very pleased with the business of the day?

對你今天的比賽還滿意嗎?

NOVAK DJOKOVIC: Yes, very pleased. It was different conditions today
obviously from the first matches I played, the night session. I didn't know
much about my opponent. Never saw him play. So that could have been, you
know, a difficulty at the start in order to figure out what his game plan is.
But I have played well, you know, from the start to the end.

非常滿意,不過很明顯跟第一輪情況不太一樣,因為是夜場,我也不太瞭解我的對手,從
來沒看過他比賽,所以在比賽剛開始的時候可能會造成一些麻煩︰我必須要先搞懂他的戰
術。但是我從頭到尾都打得很好。

Q. What happened in that point early in the third set where you lobbed it
back to your opponent?

第三盤那個高吊球發生什麼事了?

NOVAK DJOKOVIC: Trust me, I still don't know what happened. (Laughter.) I
mean, I thought that I have heard the line umpire say Out, you know, and then
I stopped. I mean, I got the ball back. He got the ball back. I let it
bounce twice. Yeah, it was a funny situation. Never happened before. But,
I mean, it's interesting.

相信我,我到現在還是不知道發生什麼事了(大笑)。我是說,我覺得聽到線審喊出界,
所以我停下來了。我把球打回去,他打回來,我讓球彈了兩次。很有趣的情況,以前從來
沒有遇過,真的很有趣。

Q. What are your thoughts on Kim's retirement? You always seem to have a
fun relationship with her.

對 Kim 的退休你有什麼看法?你好像一直以來跟她關係不錯。

NOVAK DJOKOVIC: Yeah, she's great. We participated together in many of the
charity events and kids' days here in the States and Australia as well this
year. Well, she is one of the greats of the sport. She won three titles
here and played No. 1 of the world and had a great rivalries with the
Williams sisters and Justine. You know, I think she took Belgium tennis to
another level, so it's definitely, you know, gonna be a loss for women's
tennis to not have her around. But, you know, yeah, I think she felt that it
was time for her to retire. And we have another one from yesterday,
obviously Andy, and so it's interesting to see. It's a bit surprising, but
that's how the life goes.

對啊她很棒,我們曾經在美國和澳州一起參加了很多慈善活動和 Kids' Day,今年也是。
她是這個運動的偉大球員之一,拿過三個美網,也當過世界第一,和 Henin 跟大小威的對
戰很精彩。她把比利時的網球提昇到了另一個層級,所以她的退休絕對是女網的損失。昨
天大安迪也宣佈退休了,有點令人驚訝,但人生就是這樣走著。

Q. If you could switch gears and go back to last year in the semis and the
shot of your return of serve, could you just reflect on that? Was there an
element of luck? Did you just go for it?

如果你可以回到去年美網四強,賽末點的回發制勝,你可以再談一談這一球嗎?那有沒有
運氣的成份?就只是揮拍沒有想太多?
(有人可以告訴我 switch gear 應該怎麼翻比較好嗎)

NOVAK DJOKOVIC: I went for it. I went for it, and it brings me the best
memories from last year's semifinal. Obviously came in the right moment. I
could not have asked for more. At that point it was two match points down,
and, I mean, I anticipated well and I hit the ball well. So, you know, luck
is always definitely welcomed and needed at that stage, but I didn't mishit
the ball. I just anticipated well and hit it well in the great timing.

是啊,球來了就打出去。這球帶給我去年四強最好的回憶,那一球來得正是時候,我不能
再要求什麼,那時候是對方的兩個賽末點,我很專注,我打得很好。在這種時候絕對很歡
迎運氣也很需要運氣,但這球不是隨便揮拍,歪打正著,我當時很專注,正好在絕佳的時
間點打了很好的一球。

Q. Can you say that in a way it was an extension of this great season you
had and that belief that it was there?

你會說那一球是去年優異賽季所累積下來的信念的延伸嗎?

NOVAK DJOKOVIC: Yeah. Well, you know, when you're winning many matches and
you have, you know, great six, seven months of the year, you win titles and
major events, then your confidence is rising. You definitely consider
hitting those shots at that stage more than when you don't feel that
confident on the court.

當你贏了這麼多比賽,連續六、七個月都打得很好,拿了很多冠軍,你的自信自然就會提
昇,當你自信提昇了,在自然就會對高難度的擊球更有自信。

Q. Is that the single most important shot in your career?

那是你的生涯中最重要的一球嗎?

NOVAK DJOKOVIC: Well, under the circumstances I probably would rate it right
at the top, yes.

在當時的情況下,可以算是最重要的一球吧。

Q. You mentioned Andy retiring. You obviously some way off from doing so
hopefully. It's a reminder of how quickly a sports career can come and go.
To just remind you, if you need any reminding, that you've got to seize the
opportunity when you have it, which is obviously right now. And maybe, you
know, you're having a great season, but it's so hard to emulate the season
you had last year. Does it just sort of show when you get an opportunity
you've got to take it?

你提到大安迪的退休,顯然你還有一段時間才會面對這個問題,但是這讓所有人再度意識
到運動生涯有多短暫,提醒你必須要把握任何機會。你現在打得很好,但很顯然的要複製
去年的成績很難,所以從這裡是不是讓你看到有機會一定要把握?

NOVAK DJOKOVIC: Well, when you have the opportunity you obviously do your
best in order to take it and seize it, as you said. Sometimes it works;
sometimes it doesn't. That's sport. You know, you win and you lose, but the
sport makes you a bigger, better competitor and better person. You learn
that hard work pays off in the end and the dedication and professionalism.
You know, that's why we are all here. That's why we are competing. We have
a big love for this sport.

當你有機會的時候當然要盡力並把握住機會,有時候你可以,但有時候不行,運動就是這
樣,有贏有輸,但是會讓你成為一個更好的競爭者、更好的人。你學到努力會有回報,專
心致志的毅力和職業精神,這就是我們之所以在這裡的原因,這是我們上場比賽的原因,
我們熱愛這項運動。

Andy's situation just shows how quickly everything can turn around. But, you
know, I have listened to his press conference yesterday; I admired his career.
He was one of the greatest competitors around. You know, probably biggest
serve ever. I'm sure that himself he's proud of his career, and, you know, all
American tennis should be. I mean, definitely he made a history in our sport.
I guess he felt that it's time for him to move on, to stop playing tennis,
and to do something else. The great thing that he said yesterday is that he
wants to continue on his legacy of playing tennis and try to transfer that
knowledge to somebody that is coming up that needs help from such a champion.
So that's great, you know. You want to kind of share the love for the sport
and your knowledge and experiences with somebody else that wants to become
like you.

大安迪就告訴我們事情可以轉變得多快。我有看他的賽後新聞發布會,我敬佩他的職業生
涯,他是最偉大的球員之一,可能是有史以來最強的發球。我很肯定他以自己為榮,整個
美國也該以他為榮,我的意思是,他絕對在這項運動的歷史中佔有一席之地。我想他覺得
是時候繼續往下走了,不打網球,去做些別的事。昨天他說了一件很偉大的事︰他想試著
把他的經驗傳承下去,而向一位冠軍學習對想進入這項運動的人來說很珍貴;你想分享你
對這項運動的熱愛,把經驗教給想像你一樣的人。

Q. In terms of your motivation — I know you have been asked variations on
this before — but obviously you had such a legendary streak last year and
achieved No. 1 in the world. This year Roger has been resurgent and returned
to No. 1 and you obviously are No. 2. Talk about just what you could take out
of last year. Can it sometimes be a burden in that you set such a high mark
for yourself, or is it all positive? Is it all that I've done it before and I
can try to do it again?

談到動力,我知道你被問過很多次相關的問題。你去年傳奇性的41連勝,並且登上世界第
一,今年 Federer 復甦,重回世界第一,而你是第二。談談去年到底給了你什麼,為自己
定下這麼高的標準有時候其實是負擔?或者其實你很正面看待——我去年做過一次所以我
可以再試著達成一次?

NOVAK DJOKOVIC: Well, you know, I have never had in my career such a long
streak of victories, you know, six months without losing a match. Was
incredible, you know, to be part of that. It was very difficult for myself
to ask for another six months like that. Maybe that's once in a lifetime that
you get to experience such a great season. Yes, I have maybe set very high
standards and expectations for myself. So 2012 comparing to 2011 isn't as
successful, you know, titles-wise,but I feel physically better than I did last
season, so for me that's a positive. I always try to take the best out of all
these experiences and out of that season. For me, the positive also is that
knowing that I can play that well gives me a lot of confidence. I improved on
different kinds of surfaces. I won my first Wimbledon trophy, and grass
obviously is not my most preferred surface. But, you know, it opened the doors
for me on that surface, and, you know, gave my confidence level a great boost.
So, you know, I'm going to try to carry that on as I have done this year.

我以前從來沒有這麼長的連勝,六個月內沒有輸任何一場,那真的很不可思議,所以對我
來說,要再要求複製這樣的賽季是很難的,可能這一生就那麼一次。我可能真的設下了很
高的標準和期待,所以今年和去年比起來,從冠軍數看不像去年那麼成功,但其實我身體
的感覺比去年好,對我來說這是好事,我也一直都嘗試著好好運用我的經驗。另一件事是
知道我可以打得像去年那樣給了我信心,在各種場地我都有進步,去年拿了第一個溫布頓
,雖然顯然草地不是我最偏好的場地,但拿到溫網讓我知道我還是可以贏。我會試著一直
保持這樣的自信。

Q. Do you feel reenergized when you're out there on Arthur Ashe where you
have had the great success last year, particularly the last two matches?

去年在艾許球場贏得了重大的勝利,這會不會讓你覺得在這裡特別有活力?

NOVAK DJOKOVIC: Yes, I mean, winning three majors in one year was a
tremendous achievement for me. I could not have asked for more at that
point. I mean, last five years I have been reaching at least semifinals here
in US Open, so I love this place. I love the energy and the crowd. You
know, it's just suitable to my style of the game. Hard court is my most
preferred surface. So I really want to do well here, as all the other
players who are taking a part in this tournament.

單年三項大滿貫是很巨大的成就,我不能再要求更多,我是說,過去五年,我都至少打進
美網四強,所以我很愛這個地方,這裡的能量和觀眾,就是很適合我的風格和打法,而且
硬地是我最喜歡的場地,所以我很想打好。

Q. You talk about the match, the conditions. With the heat being as high as
it was, was it important to win quickly so you weren't out there any longer?

球場上這麼熱,所以快速的贏球很重要?

NOVAK DJOKOVIC: Yeah, obviously I want to spend less time as possible on the
court. I have played a lot of tennis, a lot of matches, through the course
of this summer. I had also two long weeks in hard courts in Toronto and
Cincinnati, so the lack of matches is not something that is worrying me.
Actually, I just want to focus and try to win in straight sets every match
that I play on.

在場上的時間當然越少越好,今年夏天我打了很多比賽,多倫多和辛辛那堤都打了很久,
所以我沒有比賽太少的問題。事實上,我只是想專注然後試著每場都直落三獲勝。

Q. What was the dance about?

跳舞是怎麼回事?

NOVAK DJOKOVIC: It was about the song. It was on the kids' day. It got
into my mind. It's quite catchy. Every time I hear it, it's good energy.
(Laughing.)

是那首歌啦,kids' day 也是這首,太琅琅上口了所以一直在我腦海裡,每次聽到都覺得
很有精神(笑)。


FastScripts by ASAP Sports



--
Tags: 網球

All Comments

Iris avatar
By Iris
at 2012-09-06T05:25
推! 小建議:prefer 翻成 "偏好" 會比較準~
Kristin avatar
By Kristin
at 2012-09-09T21:36
小囧好可愛!淚推提到大安迪那段...T^T
Damian avatar
By Damian
at 2012-09-13T13:47
他說他身體感覺比去年好耶...可我怎麼老覺得他今天有
Oscar avatar
By Oscar
at 2012-09-17T05:58
些動作怪怪的 好像不協調或是反應不及
Olivia avatar
By Olivia
at 2012-09-20T22:09
他的反拍變得很怪,帶拍的方式跟去年差很多
Carol avatar
By Carol
at 2012-09-24T14:20
兩個連結都開不了~生氣><
Delia avatar
By Delia
at 2012-09-28T06:31
http://www.azhibo.com/zhibo/ouzhoutiyu-flv.html
Joseph avatar
By Joseph
at 2012-10-01T22:42
忘了說 又看到賽訪好高興
Eartha avatar
By Eartha
at 2012-10-05T14:53
prefer我改好了~ 謝謝Derec
Zanna avatar
By Zanna
at 2012-10-09T07:04
最後一段回答得好情不自禁喔XD
Ida avatar
By Ida
at 2012-10-12T23:15
那種青少年芭樂歌難道是他的菜?XDDD

Re: US Open

Frederica avatar
By Frederica
at 2012-09-02T13:08
Menand#39;s Singles - Second Round [2] N Djokovic (SRB) d R Dutra Silva (BRA) 62 61 62 [7] J del Potro (ARG) d R Harrison (USA) 62 63 26 62 L Mayer (ARG) d ...

2012 us open 3rd round result

Callum avatar
By Callum
at 2012-09-02T11:42
(1) V Azarenka d. (28) J Zheng 6-0 6-1 (3) M Sharapova d. (WC) M Burdette 6-1 6-1 (19) N Petrova d. (15) L Safarova 6-4 7-5 (4) S Wi ...

Re: US Open

Irma avatar
By Irma
at 2012-09-02T10:39
Womenand#39;s Singles - Third Round [2] Agnieszka Radwanska (POL) d. [30] Jelena Jankovic (SRB) 63 75 [20] Roberta Vinci (ITA) d. [13] Dominika Cibulkova ( ...

雙握把球拍 混進美網

Frederica avatar
By Frederica
at 2012-09-02T10:32
雙握把球拍 混進美網 http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/sports/20120902/34481319 美網混雙首輪,33歲美國選手巴提斯通(B.Battistone,見圖)拿「雙握把」球拍,雖然最 後以6比7(3)、3比6落敗,但他打趣說 ...

科娃轟14個致勝分 2-0勝法國選手

Necoo avatar
By Necoo
at 2012-09-02T08:55
台北時間9月1日凌晨,2012賽季美國網球公開賽繼續第五比賽日爭奪。賽會五號種子、前 溫網冠軍科維托娃轟出14個致勝分,直落兩盤以兩個6-4擊敗法國選手帕門蒂爾躋身16強 ,追平了個人美網最佳成績。第四輪比賽,科維托娃的對手將是另一位法國名將巴托麗。 盡管倫敦奧運會止步八強,但是進入美網系列賽,科維托娃的發 ...