106年印地安人隊名主場最終戰 改名悍將 - 棒球

Una avatar
By Una
at 2021-09-28T14:03

Table of Contents

https://imgur.com/a/1eCafTh

以上是球隊宣布改名後,張育成的限時動態

他是印地安人現役球員,對球隊的發展+歷史脈絡+"Guardians"對那座城市的意義最清楚

他使用的中文翻譯是"守護神",而不是"悍將"

張育成他哥(張進德)一樣在富邦悍將
而他們受訪時是說"好巧喔,都是Guardians",並不是"好巧喔,都是悍將"

的確,印地安人官方目前還沒公布正式中文譯名

但這不構成"可以胡亂給他們貼上悍將這個標籤的正當理由"

尊重就是尊重,翻譯就是要講求信達雅,準確到位符合原意

"我爽怎麼叫就怎麼叫,你管我啊" 如果覺得這種心態跟態度很讚很了不起

呃好吧 那歡迎繼續活在自我感覺良好的小世界

不然NBA的小牛,之前幹嘛正名要改成"獨行俠"

每個隊名都有重要意義,有其背後的涵義跟原因
你去富邦悍將官網一樣可以看到母公司對於"Guardians"之所以叫做"悍將"的原因
不去深究就便宜行事,蠻可惜的

最近好像很流行一句"棒球迷們都沒同理心"

但如果能將心比心,我相信世界應該會更好

https://www.sportsv.net/articles/86546

--
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1632809042.A.1DA.html
※ 編輯: andy880036s (223.137.9.156 臺灣), 09/28/2021 14:05:32
LAKobeBryant: NBA我還是叫小牛啊 09/28 14:06
Britannia: 好的小牛 09/28 14:07
Adonisy: 改成悍將會落賽啊...... 09/28 14:08
worf: 好的 美國悍將 09/28 14:08
erodora: 想法很好 但每個譯者有自己的立場 不需要去貶低他人品味 09/28 14:09
answer012103: 我們是XX悍將 你又是誰 09/28 14:10
jason1515: MLB有在公布中文正式譯名的嗎? 最後感覺就會跟人名翻譯 09/28 14:10
VVizZ: 好的 達拉斯小牛 克里夫蘭悍將 印第安那溜馬 09/28 14:10
jason1515: 一樣 像鱒魚就有一百種不同的譯名 09/28 14:10
Isveia: 好的,克里夫蘭悍將隊。 09/28 14:10
VVizZ: CUETO的譯名是? 09/28 14:11
cobras638: 溜馬:這不是庫班的事情嗎? 把我拉出來幹嘛? 09/28 14:11
polanco: 光芒那種就有吧 不然Ray也可以叫魟魚 09/28 14:12
PeterHenson: 馬庫班還我牛 09/28 14:12
roger60801: 好的 Chinese taipei 09/28 14:12
qoo2002s: 看明年台灣轉播單位用哪個名字吧 改叫光芒久了現在也 09/28 14:13
qoo2002s: 很少人會用魔鬼魚這名字了 09/28 14:13
sunny16: 好 克里夫蘭印地安人 09/28 14:14
pl726: 光芒跟魔鬼魚原名就不一樣了 09/28 14:15
greentea1205: 光芒是當時好像轉播單位特別去問的,球團希望中文譯 09/28 14:15
cl520756: 一個印邦邦,一個軟邦邦 09/28 14:15
VVizZ: 我記得以前叫DEVILRAYS後來才拿掉只有RAYS 是故意的 09/28 14:15
greentea1205: 名有那種改名後重生的意涵,所以翻光芒,事實上也真 09/28 14:16
zzzz0516: 好的,美國富邦悍將 09/28 14:16
greentea1205: 的重生了,但手臂上還是有魟魚作為紀念跟傳承 09/28 14:16
NCKUlei: 好的悍將 09/28 14:16
greentea1205: 但球團如果沒去問,他們應該也不在意你要翻成什麼 09/28 14:17
mie830624: 多倫多暴龍,印地安那溜馬,明尼蘇達灰狼,波特蘭拓荒 09/28 14:17
mie830624: 者,丹佛金塊:那我們亂翻有人在乎嘛? 09/28 14:17
greentea1205: 明年如果轉播單位開第一槍叫做克里夫蘭悍將,那這支 09/28 14:17
greentea1205: 球隊就有很高的機率叫做悍將了,選我正解 09/28 14:18
AllStar5566: 所以悍將是什麼標籤? 09/28 14:20
rochiou28: 原來是求同尊異啊 09/28 14:20
arthurhsu123: 阿不然叫嘎底恩斯 09/28 14:21
j19980412: 不是欸 講的好像悍將是什麼十惡不赦的名字 09/28 14:21
VVizZ: 不然翻成克里夫蘭看門的還是圍事能聽嗎 悍將已經很文雅惹 09/28 14:21
erodora: 悍將守護神守衛者等譯名沒有高低之分 但有人的心態就是 09/28 14:21
greentea1205: 對耶,悍將有什麼標籤XD軟手隊嗎?那印地安人很符合 09/28 14:22
greentea1205: 啊! 09/28 14:22
erodora: "翻成守護神是尊重,翻成悍將好沒品" 尊重呵呵 09/28 14:22
VVizZ: 反正他們又不像NBA看中中國市場 不然就會自己取中文譯名了 09/28 14:22
Ayanami5566: 悍將真的是史上最爛的中職球隊名字 看現在有誰在用? 09/28 14:22
kkktj37: 亂貼悍將標籤 09/28 14:23
ringtweety: 是說洋基,道奇這種的翻法沒問題嗎 09/28 14:23
Ayanami5566: 十個有八個都在說富邦 剩下兩個說邦邦 宇宙邦 09/28 14:23
mie830624: 可能是悍將這名稱在台灣太臭,導致這個名字已經被除名w 09/28 14:23
mie830624: wwww克里夫蘭我才不要,叫勇士多香啊 09/28 14:23
ringtweety: 哪裡沒在用? 09/28 14:24
PeterHenson: 洋基就音譯阿 哪有差 會出爭議的多半是意譯 09/28 14:24
ringtweety: 你這樣說兄弟也是啊 說爪或者象的也一堆啊 09/28 14:25
AllStar5566: 同樣道理道奇有符合原意嗎?洋基呢?悍將有不好的意 09/28 14:25
AllStar5566: 思嗎?為何不能叫悍將 09/28 14:25
js07150715: 好的 克里夫蘭悍將 09/28 14:25
PeterHenson: 爪其實是加油棒倒棒的形狀吧XD 09/28 14:25
ringtweety: 所以如果翻成迦底恩 真的大家都覺得沒問題嗎? 09/28 14:27
Archi821: 紐約北佬隊 09/28 14:27
Ayanami5566: 說悍將有人在用的 自己去板上搜尋標題吧 09/28 14:28
hayato01: 洋基跟道奇要怎麼改?這篇太自以為是了吧 09/28 14:28
Ayanami5566: 悍將才一千多篇文章 而且大多都是新聞標題跟分享 09/28 14:28
Ayanami5566: 大家拿來討論的有幾篇文章??? 09/28 14:28
PeterHenson: 道奇改躲人? 逃避者? 09/28 14:29
cd12631: 爪是香蕉 09/28 14:29
Ayanami5566: 順帶一提 富邦有五千多篇喔 而且一堆討論文 09/28 14:29
luvuhahasiao: 好的 塔 09/28 14:29
cd12631: 不過悍將跟守護者意思沒有不同且沒有貶意啊 09/28 14:30
vincent7977: 這就不是哪個名字好聽的問題 人家明明中文正名是潤娥 09/28 14:30
vincent7977: 硬要叫人家允兒就是沒在尊重阿 09/28 14:30
cd12631: 你不能說台灣那隻悍將戰績很差就說這詞是負面不尊重 09/28 14:31
Kammy: 躲人本來就有人在用啊 09/28 14:32
Bokaka: 爪是香蕉串 以前爪迷叫蕉農延伸出來的 09/28 14:32
Archi821: 洛杉磯騙子 09/28 14:34
gunies1111: 這什麼標準 那味全也比龍多 所以龍是貶義? 09/28 14:35
a1215000: 是不是以後叫紅雀紅鳥、叫道奇躲人、叫運動家綠帽人 09/28 14:37
a1215000: 都要算是貼標籤惹 XDDD 09/28 14:37
dawnny: 音譯好了~~克里芙蘭咖蒂安斯隊 09/28 14:38
mie830624: 我是覺得你已經把悍將當成標籤了,好的壞的我是不知道 09/28 14:38
zx850408: 好啦 你好棒 09/28 14:40
worf: 悍將臭了嗎 ... 09/28 14:41
tsao7141: 阿就真的是守護神呀,推文是在酸啥 09/28 14:45
liao32168: 正義魔人膩? 09/28 14:47
TheDraggers: 等公布官方譯名或要求正名再來要求人家不要講悍將啦 09/28 14:48
TheDraggers: 。沒有官方中文翻譯當然阿德只會說guardians 啊,不 09/28 14:48
TheDraggers: 然還能說啥? 09/28 14:48
Picklerick: 問題不是標籤吧,樓主要表達的就是「要尊重隊名的意涵 09/28 14:49
Picklerick: ,從而使用正確的稱呼」跟「悍將是不是負面標籤」一點 09/28 14:49
Picklerick: 關係都沒有吧?某些推文邏輯堪憂 09/28 14:49
TheDraggers: 白俄羅斯要求正名白羅斯多久了?你有同理他們嗎? 09/28 14:49
shields5566: 但是就真的沒有官方譯名阿 09/28 14:49
TheDraggers: 少在那裡拿著尊重的大旗雙標 09/28 14:50
TheDraggers: 嘔嘔嘔嘔嘔 09/28 14:50
agb202214: 你各位以後最好別用外號叫球隊,不然就是貼標籤 09/28 14:50
gene51604: 沒有官方譯名 管人翻什麼幹嘛?譯名警察? 09/28 14:50
starchiang: 好喔,克利夫蘭悍將 09/28 14:51
lsj049: 不知道你堅持什麼 09/28 14:51
lsj049: MLB一直沒有什麼正式譯名 09/28 14:51
lsj049: 基本上都是新聞翻啥就翻啥 09/28 14:51
lsj049: 不然紅人應該就要叫紅長襪啊 為什麼叫ㄏㄨㄥㄖ 09/28 14:51
b1236711: 你自己才標籤仔 自以為 09/28 14:51
lsj049: *紅長襪 09/28 14:51
mie830624: 要尊重隊名的意涵:暴龍隊(?) 09/28 14:52
donovani: 好哦,歧視者 09/28 14:52
greentea1205: 題外話,其實紅人隊最一開始的原意名字背後意涵放到 09/28 14:53
greentea1205: 現在是會被SJW殺頭的 09/28 14:53
VVizZ: 看隊徽也知道 阿 已經改惹 09/28 14:53
TheDraggers: 有些東西雖然沒錯,但是拿來自我要求就好了,不要想 09/28 14:54
TheDraggers: 到處約束別人逼人家接受你的標準 09/28 14:54
jack34031: 翻譯警察 09/28 14:54
naiyomin: 尊重問題吧!這篇的推文一堆還是不尊重 09/28 14:55
TheDraggers: 球隊自己都不在意,沒要求正名了,你在幫人越殂代庖 09/28 14:56
TheDraggers: 什麼?你很偉大是不是 09/28 14:56
shields5566: 所以"守護者"到底有比"悍將"多尊重? 用誰的立場認為? 09/28 14:56
TheDraggers: 有沒有被尊重是球隊說了算不上你們這些無聊的政治正 09/28 14:56
TheDraggers: 確魔人說了算 09/28 14:56
TheDraggers: 不是 09/28 14:56
shields5566: 如果最後官方兩個都不選 你也是不尊重那個嗎? 09/28 14:57
TheDraggers: 你那麼在意就寫信告訴球團要求他們重視,不用在這裡 09/28 14:59
TheDraggers: 當警察。球團在端湯,鄉民幫喊燒,雞婆又自以為是的 09/28 14:59
TheDraggers: 正義,嘔嘔嘔嘔嘔 09/28 14:59
iamjojo: 好的 富邦守護者 09/28 15:00
Guoplus: 獨行俠是投票投出來的好嗎 不然隊徽哪裡有獨行俠 09/28 15:03
asd22961166: 自以為正義 09/28 15:03
nekoten: 印地安人隊改名是美國近年來的社會議題發展 固有許多爭議 09/28 15:04
nekoten: 但算美事一樁也是大事 但真的很不懂內文說中文被稱呼悍將 09/28 15:04
nekoten: 、美國悍將=潑冷水的邏輯是怎麼蹦出來的 印地安人隊改名 09/28 15:04
nekoten: 的事棒球板這邊討論也沒少過 因為跟邦邦英文同名而產生連 09/28 15:04
nekoten: 結這理所當然的事 到底多看不起富邦 大家都是職棒球隊捏 09/28 15:04
danms: 沒官方中文譯名管人家怎麼叫 09/28 15:04
moeliliacg: 好的 美國悍將 09/28 15:04
ten9di9: MLB悍將 09/28 15:05
BardxBaymax: 好的 悍將一條心 09/28 15:06
a39452011: 悍將悍將悍將 崩潰了嗎 09/28 15:08
carson1997: 所以悍將是負面詞彙嗎?你有尊重悍將嗎? 09/28 15:12
wilson31507: 好的 克里夫蘭悍將 富邦守護者 09/28 15:13
okok1845: 喔是喔 克里夫蘭悍將 09/28 15:15
saiulbb: 城牆大拍拍 很多人不懂尊重 也沒有文化底蘊 這很辛苦 09/28 15:16
lee0820: 好的 克里夫蘭悍將 09/28 15:16
Y1999: 悍將可能要先對你抗議了好嗎 09/28 15:16
SatoTakuma: 克里夫蘭保全員隊 09/28 15:17
wryyyyyyyy: 你好棒棒 09/28 15:17
saiulbb: 尤其很多扭曲原意 胡亂噓文 沒有見解地反應看了直搖頭 09/28 15:18
jason1515: 所以什麼時候要正名紅長襪 09/28 15:22
Y1999: 沒有官方名稱,翻譯不是明顯貶義或亂翻,真的是管人怎麼叫 09/28 15:22
Y1999: ?不認同你就是沒有文化?大大當久了真的當自己人上人嗎 09/28 15:22
Y1999: 看到一堆那種我在教育你們的嘴臉,其他人才覺得辛苦吧 09/28 15:24
asd22961166: 有人說紅人時 記得也要出來抗議不尊重喔 09/28 15:24
TheDraggers: 你最有文化你最棒,連反對者的論點都沒有真正理解, 09/28 15:24
TheDraggers: 你真的好棒 09/28 15:24
ringtweety: 就算到時翻悍將 他也不會是30隊裡最扭曲原意的譯名 09/28 15:26
Shawnny: 好的克里夫蘭悍將 09/28 15:29
ringtweety: 紅人絕對更前面 更不用說台灣本來也會用紅人一詞 而且 09/28 15:30
AisinGioro: 最扭曲原意是誰 洋基? 09/28 15:30
applehpsh: 要講歷史和文化底蘊可以啊 我們先來討論Yankee的翻譯 09/28 15:30
applehpsh: 和文化歷史脈絡 你再來跟我說你覺得洋基翻得好不好 09/28 15:31
AisinGioro: Cincinnati Reds 正確要怎麼講? 09/28 15:31
lookforQueen: 現在closer中文也稱守護神耶 Guardian本來就不止守 09/28 15:32
blackvision: 我剛剛正想問Yankees為啥直接取音譯叫洋基 09/28 15:32
ringtweety: 意思裡面絕對不會有紅長襪 直接叫紅人應該更為扭曲吧 09/28 15:32
lookforQueen: 護神一種翻法吧 09/28 15:32
applehpsh: 然後最後還要打自己文章的廣告XDDDDDDD 09/28 15:34
ringtweety: 中文的紅人 有受寵信的人的意思 你把紅長襪的簡稱叫成 09/28 15:36
asdatp: 無聊 09/28 15:36
w520670: 悍將悍將悍將悍將悍將悍將悍將悍將悍將悍將悍將悍將悍將 09/28 15:36
ringtweety: 紅人 偏離程度怎樣都比悍將來的大吧 09/28 15:36
AisinGioro: 原來是紅長襪的意思喔 09/28 15:37
applehpsh: 而且當初中文翻譯成紅人 才是一個大謬誤 沒去理解直接 09/28 15:37
applehpsh: 認為人家是拿北美原住民紅種人當隊名 直翻紅人 09/28 15:38
sh3312037: 少點優越感,發展會更好 09/28 15:38
chiux: 悲哀 ㄏ 09/28 15:39
applehpsh: 但實際上印地安人也不是紅種人 就只是翻譯搞錯 09/28 15:39
Y1999: NBA跟MLB多的是亂翻或是直接音譯的,要嘴怎樣都輪不到悍將 09/28 15:40
AisinGioro: 賽爾提克? 09/28 15:43
loveblud: 你可以寫信給記者 09/28 15:44
jackypan1989: 無聊 09/28 15:45
HTChima: 所以叫悍將是不尊重?那你這樣有尊重悍將嗎 09/28 15:46
loveblud: 至於其他人想怎麼叫你真的管不著 09/28 15:46
kji590929: 無聊 09/28 15:46
FRANKYCHang: 認真魔人我覺得你有點太超過欸人家有刻意這樣叫嗎 09/28 15:46
FRANKYCHang: ?你才是一臉以為是的把人家貼標籤 09/28 15:46
SergeIblocka: 妳各位沒同理心的酸民都7414 09/28 15:46
diiky: duck不必~~ 09/28 15:52
a26480924: 好的悍將 09/28 15:54
Maggiepiggy: 呵 09/28 16:06
santiago148: 將心比心 09/28 16:09
Wu1231708: 你表達出來的意思就已經先入為主認為悍將是貶義 09/28 16:27
worshipA: 別人基於網路禮儀叫你聲大大 較久了還真的以為自己高人 09/28 16:30
worshipA: 一等嗎 09/28 16:30
gfsog: duck 09/28 16:36
losewind: 富邦也可以把中文譯名改成守護神阿XD 你怎麼了 09/28 16:42
pottiisme: 自己都說還沒有正式官方中文譯名了 還廢話這麼多 09/28 17:09
bowen5566: 好的 克里夫蘭悍將 09/28 17:15
Resco: 坦白講我不知道你想幹麻 09/28 17:25
Resco: 就是一個未定案的開放性問題 憑什麼你講的就真理? 09/28 17:26
Resco: 連人家回答什麼都要管 滿腦子腦補 09/28 17:26
ELV420: 等官方發正式官方譯名再來發這篇好嗎 09/28 17:47
Heyward: 沒錯 等官方真的有想要的中文譯名出來再說 09/28 18:04
Yan963: 好的,悍將 09/28 18:16
mikazeray: 好的 小牛 我還是喜歡叫小牛 09/28 18:16
keyin: 怎麼辦,被打臉了 09/28 18:21
jhkujhku: 又是一個不會翻譯然後還自以為想教別人翻譯的 這水準跟 09/28 18:41
jhkujhku: 華人一樣zzz 獨行俠也是低能支語翻譯 干台灣屁事 09/28 18:41
wurenben: 好的小牛跟悍將 09/28 19:05
zxcasdzsd: 76人洋基道奇紅人表示:你們有尊重過嗎 09/28 20:11
zxcasdzsd: 原本覺得城牆的雙城文章不錯看的,結果是這種不尊重讀 09/28 20:23
zxcasdzsd: 者的寫手喔,嘖嘖 09/28 20:23

Tags: 棒球

All Comments

Bennie avatar
By Bennie
at 2021-10-02T21:21
NBA我還是叫小牛啊
Tom avatar
By Tom
at 2021-10-07T04:39
好的小牛
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2021-10-11T11:57
改成悍將會落賽啊......
Elvira avatar
By Elvira
at 2021-10-15T19:15
好的 美國悍將
Megan avatar
By Megan
at 2021-10-20T02:32
想法很好 但每個譯者有自己的立場 不需要去貶低他人品味
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2021-10-24T09:50
我們是XX悍將 你又是誰
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2021-10-28T17:08
MLB有在公布中文正式譯名的嗎? 最後感覺就會跟人名翻譯一樣 像鱒魚就有一百種不同的譯名
Donna avatar
By Donna
at 2021-11-02T00:26
好的 達拉斯小牛 克里夫蘭悍將 印第安那溜馬
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2021-10-30T13:09
好的,克里夫蘭悍將隊。
Damian avatar
By Damian
at 2021-11-03T20:26
CUETO的譯名是?
Robert avatar
By Robert
at 2021-10-30T13:09
溜馬:這不是庫班的事情嗎? 把我拉出來幹嘛?
Hedy avatar
By Hedy
at 2021-11-03T20:26
光芒那種就有吧 不然Ray也可以叫魟魚
Mary avatar
By Mary
at 2021-10-30T13:09
馬庫班還我牛
Emily avatar
By Emily
at 2021-11-03T20:26
好的 Chinese taipei
William avatar
By William
at 2021-10-30T13:09
看明年台灣轉播單位用哪個名字吧 改叫光芒久了現在也很少人會用魔鬼魚這名字了
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2021-11-03T20:26
好 克里夫蘭印地安人
Eartha avatar
By Eartha
at 2021-10-30T13:09
光芒跟魔鬼魚原名就不一樣了
Ethan avatar
By Ethan
at 2021-11-03T20:26
光芒是當時好像轉播單位特別去問的,球團希望中文譯
Carol avatar
By Carol
at 2021-10-30T13:09
一個印邦邦,一個軟邦邦
John avatar
By John
at 2021-11-03T20:26
我記得以前叫DEVILRAYS後來才拿掉只有RAYS 是故意的
Edwina avatar
By Edwina
at 2021-10-30T13:09
名有那種改名後重生的意涵,所以翻光芒,事實上也真的重生了,但手臂上還是有魟魚作為紀念跟傳承
Zora avatar
By Zora
at 2021-11-03T20:26
好的,美國富邦悍將
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2021-10-30T13:09
好的悍將
Robert avatar
By Robert
at 2021-11-03T20:26
但球團如果沒去問,他們應該也不在意你要翻成什麼明年如果轉播單位開第一槍叫做克里夫蘭悍將,那這支
Quanna avatar
By Quanna
at 2021-10-30T13:09
多倫多暴龍,印地安那溜馬,明尼蘇達灰狼,波特蘭拓荒者,丹佛金塊:那我們亂翻有人在乎嘛?
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2021-11-03T20:26
球隊就有很高的機率叫做悍將了,選我正解
Joseph avatar
By Joseph
at 2021-10-30T13:09
所以悍將是什麼標籤?
Oliver avatar
By Oliver
at 2021-11-03T20:26
原來是求同尊異啊
Mason avatar
By Mason
at 2021-10-30T13:09
阿不然叫嘎底恩斯
Daniel avatar
By Daniel
at 2021-11-03T20:26
不是欸 講的好像悍將是什麼十惡不赦的名字
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2021-10-30T13:09
不然翻成克里夫蘭看門的還是圍事能聽嗎 悍將已經很文雅惹
Queena avatar
By Queena
at 2021-11-03T20:26
悍將守護神守衛者等譯名沒有高低之分 但有人的心態就是
Jacob avatar
By Jacob
at 2021-10-30T13:09
對耶,悍將有什麼標籤XD軟手隊嗎?那印地安人很符合啊!
Dinah avatar
By Dinah
at 2021-11-03T20:26
"翻成守護神是尊重,翻成悍將好沒品" 尊重呵呵
Margaret avatar
By Margaret
at 2021-10-30T13:09
反正他們又不像NBA看中中國市場 不然就會自己取中文譯名了
Lucy avatar
By Lucy
at 2021-11-03T20:26
悍將真的是史上最爛的中職球隊名字 看現在有誰在用?
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2021-10-30T13:09
亂貼悍將標籤
William avatar
By William
at 2021-11-03T20:26
是說洋基,道奇這種的翻法沒問題嗎
Yedda avatar
By Yedda
at 2021-10-30T13:09
十個有八個都在說富邦 剩下兩個說邦邦 宇宙邦
Hedy avatar
By Hedy
at 2021-11-03T20:26
可能是悍將這名稱在台灣太臭,導致這個名字已經被除名wwwww克里夫蘭我才不要,叫勇士多香啊
Oscar avatar
By Oscar
at 2021-10-30T13:09
哪裡沒在用?
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2021-11-03T20:26
洋基就音譯阿 哪有差 會出爭議的多半是意譯
William avatar
By William
at 2021-10-30T13:09
你這樣說兄弟也是啊 說爪或者象的也一堆啊
Emma avatar
By Emma
at 2021-11-03T20:26
同樣道理道奇有符合原意嗎?洋基呢?悍將有不好的意思嗎?為何不能叫悍將
Daniel avatar
By Daniel
at 2021-10-30T13:09
好的 克里夫蘭悍將
Kama avatar
By Kama
at 2021-11-03T20:26
爪其實是加油棒倒棒的形狀吧XD
Kelly avatar
By Kelly
at 2021-10-30T13:09
所以如果翻成迦底恩 真的大家都覺得沒問題嗎?
Elma avatar
By Elma
at 2021-11-03T20:26
紐約北佬隊
Emma avatar
By Emma
at 2021-10-30T13:09
說悍將有人在用的 自己去板上搜尋標題吧悍將才一千多篇文章 而且大多都是新聞標題跟分享大家拿來討論的有幾篇文章???
Catherine avatar
By Catherine
at 2021-11-03T20:26
洋基跟道奇要怎麼改?這篇太自以為是了吧
Jacob avatar
By Jacob
at 2021-10-30T13:09
道奇改躲人? 逃避者?
Necoo avatar
By Necoo
at 2021-11-03T20:26
爪是香蕉
Brianna avatar
By Brianna
at 2021-10-30T13:09
順帶一提 富邦有五千多篇喔 而且一堆討論文
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2021-11-03T20:26
好的 塔
Thomas avatar
By Thomas
at 2021-10-30T13:09
不過悍將跟守護者意思沒有不同且沒有貶意啊
Connor avatar
By Connor
at 2021-11-03T20:26
這就不是哪個名字好聽的問題 人家明明中文正名是潤娥硬要叫人家允兒就是沒在尊重阿
Joseph avatar
By Joseph
at 2021-10-30T13:09
你不能說台灣那隻悍將戰績很差就說這詞是負面不尊重
Heather avatar
By Heather
at 2021-11-03T20:26
躲人本來就有人在用啊
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2021-10-30T13:09
爪是香蕉串 以前爪迷叫蕉農延伸出來的
Lily avatar
By Lily
at 2021-11-03T20:26
洛杉磯騙子
Hedy avatar
By Hedy
at 2021-10-30T13:09
這什麼標準 那味全也比龍多 所以龍是貶義?
Zora avatar
By Zora
at 2021-11-03T20:26
是不是以後叫紅雀紅鳥、叫道奇躲人、叫運動家綠帽人都要算是貼標籤惹 XDDD
Emily avatar
By Emily
at 2021-10-30T13:09
音譯好了~~克里芙蘭咖蒂安斯隊
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2021-11-03T20:26
我是覺得你已經把悍將當成標籤了,好的壞的我是不知道
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2021-10-30T13:09
好啦 你好棒
Selena avatar
By Selena
at 2021-11-03T20:26
悍將臭了嗎 ...
Wallis avatar
By Wallis
at 2021-10-30T13:09
阿就真的是守護神呀,推文是在酸啥
Quintina avatar
By Quintina
at 2021-11-03T20:26
正義魔人膩?
Bethany avatar
By Bethany
at 2021-10-30T13:09
等公布官方譯名或要求正名再來要求人家不要講悍將啦。沒有官方中文翻譯當然阿德只會說guardians 啊,不然還能說啥?
Madame avatar
By Madame
at 2021-11-03T20:26
問題不是標籤吧,樓主要表達的就是「要尊重隊名的意涵,從而使用正確的稱呼」跟「悍將是不是負面標籤」一點關係都沒有吧?某些推文邏輯堪憂
Agatha avatar
By Agatha
at 2021-10-30T13:09
白俄羅斯要求正名白羅斯多久了?你有同理他們嗎?
Una avatar
By Una
at 2021-11-03T20:26
但是就真的沒有官方譯名阿
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2021-10-30T13:09
少在那裡拿著尊重的大旗雙標嘔嘔嘔嘔嘔
Jack avatar
By Jack
at 2021-11-03T20:26
你各位以後最好別用外號叫球隊,不然就是貼標籤
Olive avatar
By Olive
at 2021-10-30T13:09
沒有官方譯名 管人翻什麼幹嘛?譯名警察?
Kama avatar
By Kama
at 2021-11-03T20:26
好喔,克利夫蘭悍將
Dinah avatar
By Dinah
at 2021-10-30T13:09
不知道你堅持什麼MLB一直沒有什麼正式譯名基本上都是新聞翻啥就翻啥不然紅人應該就要叫紅長襪啊 為什麼叫ㄏㄨㄥㄖ*紅長襪
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2021-11-03T20:26
你自己才標籤仔 自以為
Doris avatar
By Doris
at 2021-10-30T13:09
要尊重隊名的意涵:暴龍隊(?)
Candice avatar
By Candice
at 2021-11-03T20:26
好哦,歧視者
Jacky avatar
By Jacky
at 2021-10-30T13:09
題外話,其實紅人隊最一開始的原意名字背後意涵放到現在是會被SJW殺頭的
Annie avatar
By Annie
at 2021-11-03T20:26
看隊徽也知道 阿 已經改惹
Brianna avatar
By Brianna
at 2021-10-30T13:09
有些東西雖然沒錯,但是拿來自我要求就好了,不要想到處約束別人逼人家接受你的標準
Tracy avatar
By Tracy
at 2021-11-03T20:26
翻譯警察
Queena avatar
By Queena
at 2021-10-30T13:09
尊重問題吧!這篇的推文一堆還是不尊重
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2021-11-03T20:26
球隊自己都不在意,沒要求正名了,你在幫人越殂代庖什麼?你很偉大是不是有沒有被尊重是球隊說了算不上你們這些無聊的政治正確魔人說了算不是
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2021-10-30T13:09
所以"守護者"到底有比"悍將"多尊重? 用誰的立場認為?
Susan avatar
By Susan
at 2021-11-03T20:26
如果最後官方兩個都不選 你也是不尊重那個嗎?
Dinah avatar
By Dinah
at 2021-10-30T13:09
你那麼在意就寫信告訴球團要求他們重視,不用在這裡當警察。球團在端湯,鄉民幫喊燒,雞婆又自以為是的正義,嘔嘔嘔嘔嘔
Hazel avatar
By Hazel
at 2021-11-03T20:26
好的 富邦守護者
Lily avatar
By Lily
at 2021-10-30T13:09
獨行俠是投票投出來的好嗎 不然隊徽哪裡有獨行俠
Faithe avatar
By Faithe
at 2021-11-03T20:26
自以為正義
Hazel avatar
By Hazel
at 2021-10-30T13:09
印地安人隊改名是美國近年來的社會議題發展 固有許多爭議但算美事一樁也是大事 但真的很不懂內文說中文被稱呼悍將、美國悍將=潑冷水的邏輯是怎麼蹦出來的 印地安人隊改名的事棒球板這邊討論也沒少過 因為跟邦邦英文同名而產生連結這理所當然的事 到底多看不起富邦 大家都是職棒球隊捏
Dora avatar
By Dora
at 2021-11-03T20:26
沒官方中文譯名管人家怎麼叫
Noah avatar
By Noah
at 2021-10-30T13:09
好的 美國悍將
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2021-11-03T20:26
MLB悍將
Leila avatar
By Leila
at 2021-10-30T13:09
好的 悍將一條心
Belly avatar
By Belly
at 2021-11-03T20:26
悍將悍將悍將 崩潰了嗎
Andy avatar
By Andy
at 2021-10-30T13:09
所以悍將是負面詞彙嗎?你有尊重悍將嗎?
George avatar
By George
at 2021-11-03T20:26
好的 克里夫蘭悍將 富邦守護者
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2021-10-30T13:09
喔是喔 克里夫蘭悍將
Irma avatar
By Irma
at 2021-11-03T20:26
城牆大拍拍 很多人不懂尊重 也沒有文化底蘊 這很辛苦
Kyle avatar
By Kyle
at 2021-10-30T13:09
好的 克里夫蘭悍將
Harry avatar
By Harry
at 2021-11-03T20:26
悍將可能要先對你抗議了好嗎
Odelette avatar
By Odelette
at 2021-10-30T13:09
克里夫蘭保全員隊
Yedda avatar
By Yedda
at 2021-11-03T20:26
你好棒棒
Annie avatar
By Annie
at 2021-10-30T13:09
尤其很多扭曲原意 胡亂噓文 沒有見解地反應看了直搖頭
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2021-11-03T20:26
所以什麼時候要正名紅長襪
Yuri avatar
By Yuri
at 2021-10-30T13:09
沒有官方名稱,翻譯不是明顯貶義或亂翻,真的是管人怎麼叫?不認同你就是沒有文化?大大當久了真的當自己人上人嗎
Connor avatar
By Connor
at 2021-11-03T20:26
看到一堆那種我在教育你們的嘴臉,其他人才覺得辛苦吧
Puput avatar
By Puput
at 2021-10-30T13:09
有人說紅人時 記得也要出來抗議不尊重喔
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2021-11-03T20:26
你最有文化你最棒,連反對者的論點都沒有真正理解,你真的好棒
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2021-10-30T13:09
就算到時翻悍將 他也不會是30隊裡最扭曲原意的譯名
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2021-11-03T20:26
好的克里夫蘭悍將
Eden avatar
By Eden
at 2021-10-30T13:09
紅人絕對更前面 更不用說台灣本來也會用紅人一詞 而且
Linda avatar
By Linda
at 2021-11-03T20:26
最扭曲原意是誰 洋基?
Eden avatar
By Eden
at 2021-10-30T13:09
要講歷史和文化底蘊可以啊 我們先來討論Yankee的翻譯
Hardy avatar
By Hardy
at 2021-11-03T20:26
和文化歷史脈絡 你再來跟我說你覺得洋基翻得好不好
David avatar
By David
at 2021-10-30T13:09
Cincinnati Reds 正確要怎麼講?
Charlie avatar
By Charlie
at 2021-11-03T20:26
現在closer中文也稱守護神耶 Guardian本來就不止守護神一種翻法吧
Olga avatar
By Olga
at 2021-10-30T13:09
我剛剛正想問Yankees為啥直接取音譯叫洋基
Leila avatar
By Leila
at 2021-11-03T20:26
意思裡面絕對不會有紅長襪 直接叫紅人應該更為扭曲吧
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2021-10-30T13:09
然後最後還要打自己文章的廣告XDDDDDDD
Kristin avatar
By Kristin
at 2021-11-03T20:26
中文的紅人 有受寵信的人的意思 你把紅長襪的簡稱叫成紅人 偏離程度怎樣都比悍將來的大吧
Megan avatar
By Megan
at 2021-10-30T13:09
無聊
Dora avatar
By Dora
at 2021-11-03T20:26
悍將悍將悍將悍將悍將悍將悍將悍將悍將悍將悍將悍將悍將
Hedy avatar
By Hedy
at 2021-10-30T13:09
原來是紅長襪的意思喔
John avatar
By John
at 2021-11-03T20:26
而且當初中文翻譯成紅人 才是一個大謬誤 沒去理解直接
Victoria avatar
By Victoria
at 2021-10-30T13:09
認為人家是拿北美原住民紅種人當隊名 直翻紅人
Rachel avatar
By Rachel
at 2021-11-03T20:26
少點優越感,發展會更好
Carol avatar
By Carol
at 2021-10-30T13:09
悲哀 ㄏ
Lydia avatar
By Lydia
at 2021-11-03T20:26
但實際上印地安人也不是紅種人 就只是翻譯搞錯
Agnes avatar
By Agnes
at 2021-10-30T13:09
NBA跟MLB多的是亂翻或是直接音譯的,要嘴怎樣都輪不到悍將
Isla avatar
By Isla
at 2021-11-03T20:26
賽爾提克?
Ina avatar
By Ina
at 2021-10-30T13:09
你可以寫信給記者
Robert avatar
By Robert
at 2021-11-03T20:26
無聊
Sandy avatar
By Sandy
at 2021-10-30T13:09
所以叫悍將是不尊重?那你這樣有尊重悍將嗎
Lily avatar
By Lily
at 2021-11-03T20:26
至於其他人想怎麼叫你真的管不著
Edith avatar
By Edith
at 2021-10-30T13:09
無聊
Jake avatar
By Jake
at 2021-11-03T20:26
認真魔人我覺得你有點太超過欸人家有刻意這樣叫嗎?你才是一臉以為是的把人家貼標籤
Yedda avatar
By Yedda
at 2021-10-30T13:09
妳各位沒同理心的酸民都7414
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2021-11-03T20:26
duck不必~~
Anthony avatar
By Anthony
at 2021-10-30T13:09
好的悍將
Damian avatar
By Damian
at 2021-11-03T20:26
Liam avatar
By Liam
at 2021-10-30T13:09
將心比心
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2021-11-03T20:26
你表達出來的意思就已經先入為主認為悍將是貶義
Caroline avatar
By Caroline
at 2021-10-30T13:09
別人基於網路禮儀叫你聲大大 較久了還真的以為自己高人一等嗎
Eartha avatar
By Eartha
at 2021-11-03T20:26
duck
Hazel avatar
By Hazel
at 2021-10-30T13:09
富邦也可以把中文譯名改成守護神阿XD 你怎麼了
Dora avatar
By Dora
at 2021-11-03T20:26
自己都說還沒有正式官方中文譯名了 還廢話這麼多
Olga avatar
By Olga
at 2021-10-30T13:09
好的 克里夫蘭悍將
Hedy avatar
By Hedy
at 2021-11-03T20:26
坦白講我不知道你想幹麻
Zora avatar
By Zora
at 2021-10-30T13:09
就是一個未定案的開放性問題 憑什麼你講的就真理?連人家回答什麼都要管 滿腦子腦補
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2021-11-03T20:26
等官方發正式官方譯名再來發這篇好嗎
Hedda avatar
By Hedda
at 2021-10-30T13:09
沒錯 等官方真的有想要的中文譯名出來再說
Faithe avatar
By Faithe
at 2021-11-03T20:26
好的,悍將
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2021-10-30T13:09
好的 小牛 我還是喜歡叫小牛
Linda avatar
By Linda
at 2021-11-03T20:26
怎麼辦,被打臉了
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2021-10-30T13:09
又是一個不會翻譯然後還自以為想教別人翻譯的 這水準跟華人一樣zzz 獨行俠也是低能支語翻譯 干台灣屁事
Sarah avatar
By Sarah
at 2021-11-03T20:26
好的小牛跟悍將
Lauren avatar
By Lauren
at 2021-10-30T13:09
76人洋基道奇紅人表示:你們有尊重過嗎
Edwina avatar
By Edwina
at 2021-11-03T20:26
原本覺得城牆的雙城文章不錯看的,結果是這種不尊重讀者的寫手喔,嘖嘖

古林睿煬VS鋼龍 運彩開盤看好統一獅

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2021-09-28T13:52
古林睿煬VS鋼龍 運彩開盤看好統一獅 記者王真魚/綜合報導 統一獅28日回到主場迎戰味全龍,本土投手古林睿煬掛帥先發,盼為球隊止連敗;味全龍 由洋投鋼龍應戰,本季第二度對戰獅。台灣運彩開盤看好統一獅。 遊戲玩法共有讓分、不讓分、大小、單雙等四種,今日不讓分開盤,統一獅不讓分賠率 1.40,味全龍賠率2. ...

大谷奪MVP穩了? 藍鳥當地謀體都不看好

Andy avatar
By Andy
at 2021-09-28T13:50
大谷奪MVP穩了? 藍鳥當地謀體都不看好小葛 大聯盟例行賽僅剩最後一週,專家球迷們不斷進行各獎項的分析,而大家最關注的獎項莫過 於美聯MVP,目前大谷翔平最大競爭者非藍鳥重砲小葛雷諾(Vladimir Guerrero Jr.)莫屬 ,不過就連藍鳥當地媒體《多倫多星報》都坦言,大谷翔平奪MVP是十拿九穩。 ...

大聯盟史上首見!大谷領軍五國聯軍砲火轟

James avatar
By James
at 2021-09-28T13:49
大聯盟史上首見!大谷領軍五國聯軍砲火轟炸 誰將奪下全壘打王? 動誌 2021年9月28日 BY JUSTIN 近年來不論是NBA或者MLB,非美國本土球員展現出優異的統治能力已經成為常態。NBA自 18-19球季開始,已經連三個球季的MVP被歐洲球員拿走。MLB本季更出現了一個有趣現象 :前五位打出40轟 ...

今日 MLB 投打表現 (2021.09.27)

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2021-09-28T13:30
Win Sanmartin(CIN) 5.2IP 5H 1BB 5K 1ER ERA 1.59 1W 0L Quantrill(CLE) 6IP 6H 0BB 5K 3ER ERA 2.89 8W 3L Flexen(SEA) 5IP 7H 1 ...

韓媒推測米蘭達三振進度 236K將改寫崔東原

Sandy avatar
By Sandy
at 2021-09-28T13:29
https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=1004402 韓媒推測米蘭達三振進度 236K將改寫崔東原韓職紀錄 記者蕭保祥/綜合報導 中信兄弟前左投Ariel Miranda(米蘭達)25日回到一軍首場先發就演出6局13次三振掉3 分好投,連續15場出賽優質先發,韓國媒 ...