請幫我把這段中文翻譯成日文 - 運動

Table of Contents

我的日文不太好,請各位多幫忙!
不用全部都翻出來,會多少就幫忙翻多少。
.........................以下為要翻譯的文件.......................
我的興趣滿廣泛的,也包含很多方面,有運動方面、電腦方面、當然也很喜歡讀課外讀物。運動方面我喜歡羽球、籃球,羽球每個禮拜都會利用體育課的時間練習,但是打起籃球身高不夠,好吃虧。電腦方面我最喜歡玩網路遊戲,但是機械系會用到的畫圖程式我也很喜歡。至於課外讀物嘛,還是以遊戲雜誌為主啦。
....................................................................................

All Comments

Dinah avatarDinah2007-01-18
我的興趣滿廣泛的,也包含很多方面,有運動方面、電腦方面、當然也很喜歡讀課外讀物。
私の趣味は多種多様です。簡単にいえば、スポーツとパソコンと読書と三種類です。
運動方面我喜歡羽球、籃球,羽球每個禮拜都會利用體育課的時間練習,但是打起籃球身高不夠,好吃虧。
スポーツの中で、バドミントンとバスケットボールが一番好きです。毎週体育の授業時間でバトミントンを練習しています。バスケットボールの方は好きだが、身長が足りなくてちょっと悲しく感じていますね。
電腦方面我最喜歡玩網路遊戲,但是機械系會用到的畫圖程式我也很喜歡。至於課外讀物嘛,還是以遊戲雜誌為主啦。
パソコンでは、一番好きなのはオンラインゲームです。工学部でよく使っているお絵かきソフトにも興味があります。読書なら一番好きなのはやはりゲーム雑誌ですね。(笑)
Vanessa avatarVanessa2007-01-18
私の興味はまったく広範で、多くの方面をも含んで、、もちろんもとても課外読物を読むことが好きな運動の方面、コンピュータの方面がある。運動の方面は私は羽のボール、バスケットボールが好きで、羽のボールは毎週いずれも体育の授業の時間の練習を利用して、しかしバスケットボールの身長を打ち始めて足りないで、損をすることができる。コンピュータの方面は私は最もネットワークのゲームを遊ぶことが好きで、機械学科の使うことができ(ありえ)る絵画の格式はしかし私もとても好きだ。課外読物となると、やはりゲームの雑誌で主とする。
Charlie avatarCharlie2007-01-21
我知道一個不錯的翻譯網站,是專門日中轉換的,試試看吧
http://www.excite.co.jp/world/chinese/?before=&wb_...