請問是樂天巨人還是羅德巨人 - 韓國職棒

Table of Contents


請問是樂天巨人還是羅德巨人

兩種寫法都有出現在媒體過

想請問說樂天也好或羅德也好

該贊助企業 是否跟日職的是相關企業????



我有自己先去查過文章 可是找不到精華區有相關文章

不知道有沒有人知道 感激

--

All Comments

Anthony avatarAnthony2007-01-07
應該是lotte giants 跟日職的lotte marines母集團是同個老闆
Oliver avatarOliver2007-01-10
樂天跟羅德都只是翻譯名稱,在韓國翻譯成樂天,日本則
Yuri avatarYuri2007-01-13
叫羅德,日本跟韓國都是同一家族,如果沒記錯,好像是日
Robert avatarRobert2007-01-16
籍韓裔的兄弟開的
Connor avatarConnor2007-01-16
LOTTE的官方中譯是"樂天" http://www.lottechina.com.cn
Lily avatarLily2007-01-21
你到便利店買LOTTE的產品 包裝袋上印得也是樂天
Linda avatarLinda2007-01-22
韓日兩LOTTE是屬同一家族
Regina avatarRegina2007-01-26
韓國人辛格浩到日本求學工作 後來創業成立LOTTE
Victoria avatarVictoria2007-01-27
事業成功後再回韓國開設韓國LOTTE