王現在是在降速求控球 - 棒球

Table of Contents

※ 引述《RogerWaters (希望你在這裡)》之銘言:
: 根據這篇報導所示:
: Wang has said that he is pitching with reduced velocity, making his command
: more important. Through 12 innings of Triple-A work, he has walked two and
: struck out five; there is no timetable for promoting him.

這句話得意思一點都沒有說到王建民降球速球控球的意思吧?

這句話應該是翻成:

王建民說過"他現在投球的球速沒那麼快了,使得現在控球變得更為重要"

不知道他說這句話跟"降速球控球"有什麼關係呢?



: 看來小王的球速85-89 miles的原因, 是因為90 miles以上控不進好球帶,
: 去年看他丟90miles以上球便亂跑的情況, 可能沒有改善多少, 現在只好降
: 速來求控球, 這種狀況看來離大聯盟還有一段距離...
: http://0rz.tw/bZHkQ
: Girardi taking wait-and-see approach with Wang
: By Bryan Hoch / MLB.com | 04/26/2013 7:09 PM ET
: NEW YORK -- The photocopied sheets of the Yankees' Minor League report land
: on manager Joe Girardi's desk each day, but for the moment he isn't digging
: too closely into the details of Chien-Ming Wang's pitching lines for Triple-A
: Scranton/Wilkes-Barre.
: Wang made his second start at the Triple-A level on Thursday, allowing three
: runs (one earned) on four hits over 6 2/3 innings in a 4-1 loss to Columbus.
: Through two starts he has compiled a 0.75 ERA.
: "I'll probably start taking it seriously when I hear reports that are glowing
: reports, that he's throwing the ball really well," Girardi said. "I don't
: think you can make too much of two starts.

--

All Comments

Audriana avatarAudriana2013-05-03
感覺比去年3A更好了 再看看 本就不可能回到94~95
Necoo avatarNecoo2013-05-07
這種球速真上去只能當發球機
Leila avatarLeila2013-05-08
希望能到 均速有90 最快95
Lucy avatarLucy2013-05-12
伸卡可以穩定在90mile上下,四縫線來個93mile應該夠用了
Charlie avatarCharlie2013-05-14
你英文需要加強,reduce的意思可以查一下
Elma avatarElma2013-05-18
我認為holy兄翻得才對 主要是看後文(making...)
Joe avatarJoe2013-05-22
如果是特意降速 後文接making...就有些語意不通
Ursula avatarUrsula2013-05-26
原PO正解 reduced是修飾後面的velocity(球速)
Charlotte avatarCharlotte2013-05-29
不是指王自己主動去降球速 而球速變慢的結果 使得他的進球
進壘點變得更加的重要 那句話的意思是這樣翻的
Kyle avatarKyle2013-06-01
making是使役動詞 意思是"使得"
Heather avatarHeather2013-06-01
不過我想為了減少紛爭 把command翻譯成進壘點會更精確些
Elizabeth avatarElizabeth2013-06-05
王的control並不算糟 但command稱不上好 以往有球速來cover
這個問題 但現在沒了就得特別注意這個問題
Susan avatarSusan2013-06-06
多謝樓上的講解 ^^
Zenobia avatarZenobia2013-06-09
command根本不是進壘點, 進壘點是spot或location...
Anthony avatarAnthony2013-06-14
command是指能否掌控到你要的位置, control則是進好球帶...
Hedwig avatarHedwig2013-06-15
請看這裡#185X2TbJ
Megan avatarMegan2013-06-16
因為小王投不出原有的球速, 這樣的球速需要對球有更好的掌控
Hedy avatarHedy2013-06-18
以前只要丟進好球帶, 球速快可能不會有問題, 這在這個球速光
Anonymous avatarAnonymous2013-06-21
進好球帶可能會死很慘, 因此自己知道要將球控到想要的位置..
Cara avatarCara2013-06-22
那會不會需要犠牲一點球速, 將球控到自己要的位置, 就看你怎
Una avatarUna2013-06-26
麼想了...
Enid avatarEnid2013-06-29
推這篇和推文
Ursula avatarUrsula2013-07-02
kee32針對性發言,警告一次。
Jake avatarJake2013-07-05
更正:由於已經警告過kee32,判決將會修正
Eartha avatarEartha2013-07-06
天哪,這樣也算 >_<
Daniel avatarDaniel2013-07-09
並且reduced就變成形容詞了,並沒有主動的意味
Elma avatarElma2013-07-11
受教了