來源: 看台報導
網址: http://tinyurl.com/y9h3anbu
Russell Westbrook, Paul George, Billy Donovan Fined $15k for Criticizing Refs
龜龜,PG跟教練因為幹譙裁判被罰1.5萬鎂
The NBA announced Wednesday that Russell Westbrook, Paul George and Oklahoma
City Thunder head coach Billy Donovan were all fined $15,000 for criticizing
officials following Sunday's 103-99 loss to the Portland Trail Blazers,
according to the Oklahoman's Erik Horne.
NBA聯盟星期三宣布龜龜,PG跟教練Donovan因為幹譙裁判被罰1.5萬鎂。這三個人是在星期
日雷霆以103-99輸給拓荒者之後幹譙裁判的。
The Associated Press' Brian Mahoney added the Flagrant 2 assessed to Carmelo
Anthony was upheld, while Westbrook's Flagrant 1 was downgraded to a common
foul upon review.
報導說,甜瓜的惡意二級犯規目前維持,而龜龜的惡意一級犯規在被重新檢視後被降到普
通犯規。
Anthony was tossed from Sunday's game at Moda Center in the third quarter
after he made contact with Blazers center Jusuf Nurkic's chin on a converted
and-1.
甜瓜在星期天的比賽,第三節因與拓荒者中鋒Nurkic肢體碰撞完成2+1,但是被逐出場。
"I've never seen in the history of the game a guy get an and-1 play and then
get ejected from the game," Donovan said, per ESPN.com's Royce Young. "That's
probably something you've got to talk to the league about."
「我從來沒看過有球員完成2+1的,然後被趕出場的,」教練Donovan說。「你們應該跟聯
盟講講這種狀況的。」
Donovan also said he thought the referees should have looked at a play in the
third quarter when Westbrook was hit in the face by Noah Vonleh, according to
the Oklahoman's Brett Dawson:
Donovan也說裁判也應該看看那天龜龜被Vonleh打到的重播才是。
"I thought that play should’ve been reviewed. It may have proven nothing,
but I think when someone gets hit in the face and goes down to the floor and
you gotta call a timeout, you should at least review it just to make sure. I
don’t know why they reviewed the other one. Maybe whoever it was, Nurkic,
whoever it was, stayed down longer. I probably didn’t ask Russell to stay
down on the court long enough to get it reviewed."
「我認為那個動作應該要看重播的,或許結果不會改變,但是有人被打到臉,躺到地上,
我也叫暫停了,裁判應該至少要花點時間看重播確定一下吧?!我不知道她們為甚麼去看另
一個重播。或許不確定是誰躺在地上比較久,Nurkic還是龜龜。我大概沒叫龜龜躺地上久
一點,躺久一點裁判大概會去看重播了。」
Westbrook referred to the referees' calls (and non-calls) as "bulls--t."
龜龜說裁判那個判決簡直是狗@#$%#$。
"I got hit in the face. They didn’t review it, as they should. I just think
that when it’s us, our team, myself, they don't do the same thing they do
other games. Last game, tipped ball against the Celtics, I accidentally hit
[Jaylen Brown] in the face. Flagrant foul on me. It was an accident, but I
hit him. I accidentally got hit in the face today. Nobody looks at it. Melo
go hit Nurkic, 'Oh, we're gonna go review it, look at it.'"
「我被打到臉了,他們應該要看重播的,但是他們沒有。我只是認為裁判對於我,我們這
一隊,跟對其他人不一樣。上一場跟青賽比,我不小心打到Jaylen Brown的臉,我就被判
惡意,那是意外啊! 今天我被打到臉了,沒人看到。瓜瓜打到Nurkic,『喔! 我們要來看
重播惹...看! 抓到了!』」
George chimed in and told reporters he thought Anthony's ejection was
"crazy," as well as noting the Thunder "haven't been getting the benefit of
the doubt" from the officials.
PG也說他認為瓜瓜被趕出場的判決是瘋狂的決定,裁判對雷霆都沒有看到被犯規的狀況。
"We deemed that the contact was excessive and that it was not a natural
basketball move, where he seeks out Nurkic, hits him in the face with an
elbow and goes back to the basket," crew chief Rodney Mott said of Anthony's
ejection, according to the league. "So because it's unnatural and it's deemed
excessive, therefore it is a flagrant foul penalty 2."
「我們認為甜瓜那個動作是過度的也不是自然的動作;他有看到Nurkic,用手肘打Nurkic
的臉,然後進球,」裁判組說。「因為動作不自然,也被認為過度,所以那就會是個二級
惡意犯規。」
The Thunder will try to snap a three-game losing streak Thursday when they
return to the floor against the Denver Nuggets.
星期四雷霆會在主場打丹佛,希望可以終止最近三連敗。
--
雷霆沒人愛....
--
網址: http://tinyurl.com/y9h3anbu
Russell Westbrook, Paul George, Billy Donovan Fined $15k for Criticizing Refs
龜龜,PG跟教練因為幹譙裁判被罰1.5萬鎂
The NBA announced Wednesday that Russell Westbrook, Paul George and Oklahoma
City Thunder head coach Billy Donovan were all fined $15,000 for criticizing
officials following Sunday's 103-99 loss to the Portland Trail Blazers,
according to the Oklahoman's Erik Horne.
NBA聯盟星期三宣布龜龜,PG跟教練Donovan因為幹譙裁判被罰1.5萬鎂。這三個人是在星期
日雷霆以103-99輸給拓荒者之後幹譙裁判的。
The Associated Press' Brian Mahoney added the Flagrant 2 assessed to Carmelo
Anthony was upheld, while Westbrook's Flagrant 1 was downgraded to a common
foul upon review.
報導說,甜瓜的惡意二級犯規目前維持,而龜龜的惡意一級犯規在被重新檢視後被降到普
通犯規。
Anthony was tossed from Sunday's game at Moda Center in the third quarter
after he made contact with Blazers center Jusuf Nurkic's chin on a converted
and-1.
甜瓜在星期天的比賽,第三節因與拓荒者中鋒Nurkic肢體碰撞完成2+1,但是被逐出場。
"I've never seen in the history of the game a guy get an and-1 play and then
get ejected from the game," Donovan said, per ESPN.com's Royce Young. "That's
probably something you've got to talk to the league about."
「我從來沒看過有球員完成2+1的,然後被趕出場的,」教練Donovan說。「你們應該跟聯
盟講講這種狀況的。」
Donovan also said he thought the referees should have looked at a play in the
third quarter when Westbrook was hit in the face by Noah Vonleh, according to
the Oklahoman's Brett Dawson:
Donovan也說裁判也應該看看那天龜龜被Vonleh打到的重播才是。
"I thought that play should’ve been reviewed. It may have proven nothing,
but I think when someone gets hit in the face and goes down to the floor and
you gotta call a timeout, you should at least review it just to make sure. I
don’t know why they reviewed the other one. Maybe whoever it was, Nurkic,
whoever it was, stayed down longer. I probably didn’t ask Russell to stay
down on the court long enough to get it reviewed."
「我認為那個動作應該要看重播的,或許結果不會改變,但是有人被打到臉,躺到地上,
我也叫暫停了,裁判應該至少要花點時間看重播確定一下吧?!我不知道她們為甚麼去看另
一個重播。或許不確定是誰躺在地上比較久,Nurkic還是龜龜。我大概沒叫龜龜躺地上久
一點,躺久一點裁判大概會去看重播了。」
Westbrook referred to the referees' calls (and non-calls) as "bulls--t."
龜龜說裁判那個判決簡直是狗@#$%#$。
"I got hit in the face. They didn’t review it, as they should. I just think
that when it’s us, our team, myself, they don't do the same thing they do
other games. Last game, tipped ball against the Celtics, I accidentally hit
[Jaylen Brown] in the face. Flagrant foul on me. It was an accident, but I
hit him. I accidentally got hit in the face today. Nobody looks at it. Melo
go hit Nurkic, 'Oh, we're gonna go review it, look at it.'"
「我被打到臉了,他們應該要看重播的,但是他們沒有。我只是認為裁判對於我,我們這
一隊,跟對其他人不一樣。上一場跟青賽比,我不小心打到Jaylen Brown的臉,我就被判
惡意,那是意外啊! 今天我被打到臉了,沒人看到。瓜瓜打到Nurkic,『喔! 我們要來看
重播惹...看! 抓到了!』」
George chimed in and told reporters he thought Anthony's ejection was
"crazy," as well as noting the Thunder "haven't been getting the benefit of
the doubt" from the officials.
PG也說他認為瓜瓜被趕出場的判決是瘋狂的決定,裁判對雷霆都沒有看到被犯規的狀況。
"We deemed that the contact was excessive and that it was not a natural
basketball move, where he seeks out Nurkic, hits him in the face with an
elbow and goes back to the basket," crew chief Rodney Mott said of Anthony's
ejection, according to the league. "So because it's unnatural and it's deemed
excessive, therefore it is a flagrant foul penalty 2."
「我們認為甜瓜那個動作是過度的也不是自然的動作;他有看到Nurkic,用手肘打Nurkic
的臉,然後進球,」裁判組說。「因為動作不自然,也被認為過度,所以那就會是個二級
惡意犯規。」
The Thunder will try to snap a three-game losing streak Thursday when they
return to the floor against the Denver Nuggets.
星期四雷霆會在主場打丹佛,希望可以終止最近三連敗。
--
雷霆沒人愛....
--
All Comments