關於neymar念法 - 世足

Table of Contents

其實用西語或葡語念,

都是內馬,

或是多一個捲舌r結尾,

捲舌r可以翻譯成爾,

但其實發音也不是中文的爾,

還是建議說內馬就好,

南美人才聽得懂你講誰,

他們是聽不懂其它中譯的,謝謝
※ 引述《kirbya ( )》之銘言:
: https://goo.gl/jhVHb2
: 這網頁有詳盡討論
: 透過許多轉播口音
: 得到最常聽到的念法
: 看看到底是
: 內馬
: 內馬爾
: 內爾馬
: 內爾馬爾
: 哪個比較對
: 順便丟Google輸入neymar
: 出來是這樣
: http://i.imgur.com/956M6S9.jpg
: 我是覺得隨便啦
: 怎樣念都可以
: 不要太誇張就好
: 比起念人名
: 解讀比賽本身的專業素養
: 才是更重要的
: -----
: Sent from JPTT on my Samsung SM-G930F.

--

All Comments

Queena avatarQueena2018-07-10
那個彈舌rrrrrrrrrr 太難啦
Megan avatarMegan2018-07-13
不重要四年後再教就好了= =
Irma avatarIrma2018-07-15
也沒彈舌啊 就跟英語r差不多而已 再更弱一點
Linda avatarLinda2018-07-19
說影帝就好
Mary avatarMary2018-07-23
怎麼唸都沒差啦!重點是人家懶葩40公分長啊!
Dinah avatarDinah2018-07-25
尾音r是有點喉嚨深處發出氣音的感覺吧,跟法文的r很像
Olivia avatarOlivia2018-07-25
巴西式葡語的ar是發ah 氣音最多打個法式小舌 ey我都念意外
Sandy avatarSandy2018-07-28
你只要是內馬爾在巴西就一堆女人獻身 誰管你輸還是贏
Puput avatarPuput2018-08-01
泥馬
Yuri avatarYuri2018-08-03
再怎樣都不會是內耳馬
Ethan avatarEthan2018-08-05
奶媽
Ophelia avatarOphelia2018-08-09
華視的球評一直講內耳馬...不知道他中間的r音怎麼來
Mason avatarMason2018-08-09
尼馬XD
Mary avatarMary2018-08-11
我都念neymar
Leila avatarLeila2018-08-15
中譯不是用來讓外國人懂的
Mia avatarMia2018-08-15
馬來人都念尼馬,我都念你媽
Audriana avatarAudriana2018-08-17
內馬ろ
Noah avatarNoah2018-08-17
這就是中譯文不統一的下場
Todd Johnson avatarTodd Johnson2018-08-20
內馬魯
Kyle avatarKyle2018-08-21
我都唸內碼