費德勒:再戰紅土感覺如入無人之境 - 網球 Tennis

Table of Contents

費德勒:再戰紅土感覺如入無人之境
Harvey 好動網球 昨天

在闊別紅土比賽整整三年後,費德勒將在下周的馬德里大師賽重出江湖,他坦言「彷彿來
到無人之境」。在瑞士人職業生涯的11個土地賽冠軍中,其中兩個來自馬德里,最近一個
則在2015年伊斯坦布爾,那一年他在法網止步八強,敗給好友瓦林卡。

37歲的瑞士天王上一次打紅土賽還要追溯到2016年的羅馬大師賽,那場完敗給蒂姆的比賽
,似乎讓瑞士人相信,自己的紅土生涯已畫上了句號。從那之後,他把注意力放在擅長的
硬地和草地上,這兩種場地也是他收穫的101冠的主要來源。

「我非常激動,這是一次全新的挑戰。我必須從頭開始學習紅土打法,感覺像是來到了無
人之境,」費德勒在採訪中表示,「不過我也不是特別自信,不怕說實話,我甚至忘了怎
麼滑步了。要知道,去年我沒在紅土上打過哪怕一顆球,前年我只練了兩天,哈哈!」

瑞士人的最終目標是月底開打的羅蘭加洛斯。他在2009年舉起了火槍手杯,2006、2007、
2008、2011四年則敗在了如日中天的納達爾。不過,11屆法網冠軍的近來似乎不在最佳狀
態,在巴塞羅那和蒙特卡洛兩項熱身賽中接連落馬,這會讓費德勒嗅到再度捧杯的希望嗎


「羅傑仍充滿渴望,」費德勒教練柳比西奇告訴記者,「並且他很快就習慣了重新在紅土
場上打球。」

當被問到在2009年法網實現全滿貫偉業的感覺如何時,瑞士天王表示:

「那時候的我從沒想到自己能贏,前幾年的失利讓我很沮喪。2008年的決賽我輸得很快(6
-1 6-2 6-0) ,但第二年我調整狀態回來並如願奪冠,我非常自豪。」

2014年戴維斯杯的奪魁,正式填滿了瑞士人光榮履歷上的最後一塊空白,換做常人可能會
心滿意足地就此退役,但費德勒為何選擇打下去?

「這是個好問題。我當時認真思考過這個選擇,但我還是不清楚自己想要做什麼。我不想
掛拍四年後的某一天醒來,自己想復出打球了。」

https://mp.weixin.qq.com/s/-pzD32T1nYWsK3eS--dIrg

--

All Comments

Queena avatarQueena2019-05-05
如入無人之境是這樣用的嗎
Barb Cronin avatarBarb Cronin2019-05-06
標題的費爸:今年紅土上的我沒有極限
Lucy avatarLucy2019-05-07
不要立flag啊啊啊
Ophelia avatarOphelia2019-05-08
不是這樣的吧 XDDDDD
Madame avatarMadame2019-05-09
阿伯又開始嘴硬了...
Liam avatarLiam2019-05-10
3年沒打紅土了....沒期待不受傷害反正都是加分
Selena avatarSelena2019-05-11
今年紅土已經豪取10分,遠超前兩年的總合了XDD
Edward Lewis avatarEdward Lewis2019-05-12
內文完全看不出嘴硬阿,下標題的人亂下吧
Leila avatarLeila2019-05-12
搞不好老費在自家後院打了3年紅土 準備法網大爆射
Quintina avatarQuintina2019-05-13
阿伯重練紅土進度上傳中
Donna avatarDonna2019-05-14
原文是No man’s land,在網球中一般指從發球線到底線這個區域,一般沒有人喜歡在這個區域被動擊球,因為會特別難受,被迫就地回球。 所以意思不是無人之
Edwina avatarEdwina2019-05-15
境,更像是不毛之地,怎麼打都不舒服的意思
Franklin avatarFranklin2019-05-16
感謝樓上大大解釋
Donna avatarDonna2019-05-17
a16大專業!
Adele avatarAdele2019-05-18
a大專業
Thomas avatarThomas2019-05-19
原文是“Confidence, I don't know, it's in no-man's land.”中國記者單照字面翻譯就寫出這種東西...
Yedda avatarYedda2019-05-20
推a大幫解釋
Freda avatarFreda2019-05-20
有些人真的很容易被帶風向
Quanna avatarQuanna2019-05-21
哈哈~
Sandy avatarSandy2019-05-22
這個翻譯XD
Irma avatarIrma2019-05-23
感謝a16大熱心解釋!
Susan avatarSusan2019-05-24
推費爸和熱心人翻譯!
Hazel avatarHazel2019-05-25
a大好專業
Jacky avatarJacky2019-05-26
推專業
Delia avatarDelia2019-05-27
推專業解釋,中國新聞的翻譯實在不可盡信...
Hedda avatarHedda2019-05-27
推正確翻譯
Linda avatarLinda2019-05-28
翻譯正確與否影響也太大,推板友解釋
Adele avatarAdele2019-05-29
推翻譯
Ivy avatarIvy2019-05-30
這記者成語有什麼問題阿???
Catherine avatarCatherine2019-05-31
標題翻譯跟原文也差太多了吧
Puput avatarPuput2019-06-01
推a大解釋
Gilbert avatarGilbert2019-06-02
no man's land是死亡之區 記者一定不會打網球
Todd Johnson avatarTodd Johnson2019-06-03
大概也沒打過仗
Edward Lewis avatarEdward Lewis2019-06-04
小時不讀書 長大當記者
Steve avatarSteve2019-06-04
No man land這詞大概只有熟悉網球的人才知其涵意,這記者完全照字面翻譯,結果意思天差地遠,搞笑了XD
Megan avatarMegan2019-06-05
No-man’s land本意為交戰時,雙方戰壕間的真空地帶......不是好地方
Carolina Franco avatarCarolina Franco2019-06-06
費: 在紅土上我只是炮灰啦
Callum avatarCallum2019-06-07
No mans land應該是典出一次世界大戰
Frederic avatarFrederic2019-06-08
XDDDDDDD 費爸加油!!!
Edith avatarEdith2019-06-09
愛人豆:怕
Jacob avatarJacob2019-06-10
無人之境新解XDD
Ivy avatarIvy2019-06-11
成語新解?
Damian avatarDamian2019-06-11
長知識了