請問兩個英文 - 籃球

Table of Contents

※ 引述《AmethystWu (睡太多)》之銘言:
: 請問負責帶球過半場
: 以及發動進攻的後場球員為什麼要用point來形容
控球後衛(Point Guard),在英文中又會稱作the one或是(the) point,

在籃球場上有5個位置,而戰術的發動代替教練在場上發號司令的正是控球後衛,

在英文中你要稱呼"那一個"人,"正是那一個"人,

你會說the guy或是the very guy,

同理當你詢問教練或是教練要告訴大家等等誰會發動戰術暗號的,

他會說the point,

結合他在球場上的位置guard,就變成了point guard。

表示就是"那一個負責引導進攻的位置"的人。

: 還有雙人單擋配合的戰術
: 為什麼要叫做pick and roll呢
pick & roll,只要你知道每個字的意思,以及他的另外一個稱呼你就會知道答案了。

pick & roll=screen & roll

在發動單擋戰術的時候,不管是上去設置掩護(screen),

或者是由某位球員(不論持球與否)引導發動的單擋,

勢必都會"選擇"某一邊進行發動,

在國、內外很多籃球教練在青少年籃球訓練中,

教練會要求設置掩護的選手必須將設立單擋邊的手舉起成L型,

以暗示動位球員明確的方向。

而pick=select,

you pick one side to set the screen, and then roll to the basket。

所以我們說,pick & roll。

--

All Comments

Christine avatarChristine2015-12-13
好專業 感謝
Dinah avatarDinah2015-12-16
不客氣,我只是好奇為什麼你想知道這個 哈
Mason avatarMason2015-12-20
就很好奇而已 而且google找不太到
Daniel avatarDaniel2015-12-23
Donna avatarDonna2015-12-27
漲知識
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2015-12-28
Dorothy avatarDorothy2016-01-01
清楚明白易懂讚
Candice avatarCandice2016-01-02
長知識推