網球請問Tsonga的念法 - 網球 TennisFrederic · 2012-07-07Table of ContentsPostCommentsRelated Posts我聽劉中興好像都念""他送嘎"" 是我聽錯嗎 還是他法語發音就是這樣 OP或有錯等等自刪 -- 網球All CommentsChristine2012-07-11宋嘉Edwina2012-07-14爽嘎Anthony2012-07-18是念松嘎還是宗嘎Frederic2012-07-22劉中興也把Sha的音唸成Sa阿.....Yuri2012-07-26雖然我也都念松嘎,但會法文的同事說應該是聰嘎?!Belly2012-07-29http://zh.forvo.com/word/jo-wilfried_tsonga/Kyle2012-08-02劉中興好像是唸塔松嘎Barb Cronin2012-08-06Tㄙㄨㄥ ㄍㄚ(ˇ)Jacky2012-08-09詹俊也會唸成 Salapowa 呀Genevieve2012-08-13樓上讓我笑了!Queena2012-08-17wo大的不錯 哈哈 法國人念的 感謝Sierra Rose2012-08-21聰嘎才對Andrew2012-08-24另一個 http://tinyurl.com/ycfglhv Tsonga唸法在01:55開始Dora2012-08-28法國人念起來是''聰嘎''好像沒錯Anonymous2012-09-01w突然想到小象常常把老賽叫成巴士頓塞爾提克Anonymous2012-09-04我猜正確念法是松嘎但是T要將舌頭頂上去念,接近聰嗄!XDDEdwina2012-09-08送(爽)嘎XDHedda2012-09-12http://ppt.cc/QcpB 很棒的發音網,有多國語言~~Kama2012-09-15在這裡s要發s或z應該都行,法國人一定聽得懂在講誰~~Cara2012-09-19很多主播主審都不太會念中文發音耶Wallis2012-09-23球員轉職業時留名字念法音檔在wta或atp會不會比較好Elizabeth2012-09-27我覺得聽 乃仁的會比較準吧~Tracy2012-09-30ATP官網每個人的資料那頁有名字發音Noah2012-10-04絕對不是什麼"塔松嘎" 是"聰嘎"無誤 昨天聽到崩潰Heather2012-10-08劉中興唸好幾年塔松嘎 改不過來了Lucy2012-10-11許乃仁念NADAL就很不準,明明是「納達爾」他都念「納爹爾」Charlotte2012-10-15/ts/若"送氣"真的是注音的ㄘ,/ts/若"不送氣"是注音ㄗ。Agnes2012-10-19我在#1FztsymD這篇也有講到。Belly2012-10-23注音符號是有對應的IPA音標。但有些IPA音標沒有對應的注音。Zenobia2012-10-26/ts/的會發出"特"的音是不太對的,因為它很像/t/加上"中央原Erin2012-10-30音"。Hardy2012-11-03抱歉,應該是"中央元音"才對。但/ts/中間根本沒元音。Iris2012-11-06這本來也不是法文姓氏吧Rae2012-11-10Wikipedia給的Tsonga的IPA音標是以法文發音的。Hardy2012-11-14一般很少這種拼音說Enid2012-11-18E大你說IPA很少見嗎?不會吧,KK與DJ音標都是從IPA改過來的。Eden2012-11-21英文中有/ts/的例子如t結尾的複數名詞:tests。Jack2012-11-25我是說法文裡面~ 根據我有限的學習經驗字尾是有可能 不過通常不發音 遇到母音就s連過去Edwina2012-11-29希望大家以後如果遇到自己喜愛的球星,不要把人家名字唸錯的太誇張XDMichael2012-12-02其實乃哥念他最愛的Federer也念不準XD 都念費德洛~Harry2012-12-06明明就是法國人 一直想用英文發音是哪招Lydia2012-12-10樓上,IPA也能表示法文發音。Caitlin2012-12-14IPA能描述的語言很多,但不是所有語言都能描述。Kumar2012-12-17念錯好幾年....專業一點好嗎Harry2012-12-21坦白講我沒學過法語,但Wikipedia的Tsonga的IPA音標是寫法語Tracy2012-12-25發音的,我也只是跟著音標照唸。Steve2012-12-28wop875大給的連結聽起來也是"聰"。Gary2013-01-01這是Wikipedia找到的IPA for French:http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:IPA_for_FrenchAudriana2013-01-05念聰嘎合理阿 不然為什麼Tsai不念塔賽Rae2013-01-09剛才查了一下Nadal真是跌破我的眼鏡,d那個字用西班牙語要發Faithe2013-01-12成英文單字the的th的音,所以跟"達"差很多。Rae2013-01-16wop875第二個連結01:34秒真的是唸成th。http://en.wikipedia.org/wiki/NadalElvira2013-01-20誰再唸一次塔松嘎 我就...............叫他去找中興Daniel2013-01-23中國就叫特松加 http://baike.baidu.com/view/1379749.htmKama2013-01-27所以很明顯的 有部份人就是學中國的發音Cara2013-01-31蔥 旮Carol2013-02-04基本上法語其實沒有ts的音 應該是來自他剛果老爸 法國人只是George2013-02-07照著把ts的音都發出來 如果t發音更輕一點就像s的音了Poppy2013-02-11j大,其實最終還是要回歸到一點:當事人要怎麼稱呼他自己,就Gilbert2013-02-15該尊重他。不管合不合哪種語法。Kumar2013-02-18所以若Tsonga自稱"聰嘎"或是"松嘎",別人基本上都該尊重他。Mason2013-02-22希望有人能提供Tsonga唸自己名字的聲音,看誰被打臉XDJake2013-02-26找到了,很不好意思,應該接近"聰嘎":Dorothy2013-03-01http://on.fb.me/MLGymqAnnie2013-03-05Godness...佩服你追根究底的精神...給你一個讚!!!!!Jacky2013-03-09z大 我完全同意你 我只是要解釋法語沒有ts的音而已Related PostsSampras預期費爸會贏球員跟小時候的照片一起拍照昨晚的Fed vs Djok為啥大家認定Murray大賽一定會軟手Murray:四爺的真相
All Comments