羽球蘇格蘭100賽決賽直播 - 羽球Kama · 2018-11-25Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 剛剛才發現蘇格蘭100賽也有直播~ 已經打到第四場女單了~由蘇格蘭的寂寞姐vs丹麥的萊恩姐~ 他們分別擊敗了中國的蔡燚和陳曉欣~ 直播網址 https://www.youtube.com/watch?v=puHMT5jaHBI -- 羽球All CommentsCatherine2018-11-28沒想到兩朵小花雙敗...Tom2018-12-01哇靠Gilmour終於贏了!Line第三局救了五個賽末點XDDJoseph2018-12-02Gilmour好激動Jacob2018-12-06Gilmour第二局後半就沒力了~Line打穩一點就贏了Charlie2018-12-08LINE的第三局後面打得Kirsty不知所措XDAgnes2018-12-10還有~我們把Line翻成萊恩~可是英格蘭人發莉娜的音耶Agnes2018-12-15丹麥賽的時候就有討論了,Line名字丹麥語發音好像是比較接近「哩內」Anthony2018-12-19昨天跳殺姊vs蔡炎炎的影片https://youtu.be/W6q8B9QEJZkTodd Johnson2018-12-19決賽比較有名的選手還有保加利亞姊妹花~虐菜場@@Eden2018-12-24唸成莉娜 跟德文發音規則很像呢Queena2018-12-28看了一局 跳殺姊的防守整個讓火燒不起來Madame2018-12-30小花:這100很難賺Eden2018-12-31BWF 官方短片中,Line 的發音與「哩內」較接近。Zanna2019-01-02是比較像哩內沒錯~但真要用哩內來稱呼她嗎??@@Margaret2019-01-07所以我才選擇了莉娜兩字~看看還有沒有更好的Quintina2019-01-09其實 BWF 的球評也常讀錯名字,克大媽和另一個男球評都把高昉「潔」叫成「儀」。如果是愛爾達的球評這樣,一定會被罵死。Iris2019-01-10這個上次推文也有討論,丹麥語的J字發音接近英語的Y......Elvira2019-01-14網球曾俊欣的英文名字,和中文發音差超多的。Hedy2019-01-18所以Jie他們會唸成接近YieFrederica2019-01-22那個j發成yo 跟德文有點像Ursula2019-01-26愛爾達把佐藤「冴」香讀成「芽」,其實Olga2019-01-28我覺得還好。畢竟再怎麼樣,用中文去念日文字,本來就是一件很好笑的事。Hedwig2019-02-01我有個日本朋友跟我說,台灣人直接把日文漢字照中文念,真是太好笑了。Wallis2019-02-05日本人也會把中文漢字用日文讀音去唸啊,樓上覺得好不好笑啊?Frederica2019-02-07尊重當事人姓名的發音是應該的,但嘲笑外國人的唸Caitlin2019-02-11法就很不必要了Carol2019-02-15這樣日式英文 外來語會先被笑死 日本最愛用日文拼音去拼英文Vanessa2019-02-16還有個小拉~到底是達還是瑟@@Harry2019-02-20發音是 因ㄊㄟ能 沒記錯的話 不過這是英文發音 原音我沒聽過泰文就是了Hedwig2019-02-23其實嘲笑口音都很噁爛 台灣人日本人都一樣...Mia2019-02-26用泰文名字發音聽起來是ta google翻譯可以用看看Barb Cronin2019-02-28所以因達農是沒有翻錯的Kristin2019-03-04這樣說來~翻成瑟就完全錯誤了~Andrew2019-03-06所以也可以翻成因他濃~全名變成奶茶諾.因他濃~難怪她這麼愛喝奶茶@@David2019-03-10奶茶是她一生的許諾Related Posts男雙孔拉德退出丹麥國羽李宗偉寄語吳堇溦 準備迎接更大挑戰現役女單生涯勝率 戴資穎第8大台北陳教練羽球教學整個賽季勝率九成 小戴 桃田 同樣只輸6場
All Comments