這一刻是英國人的光榮~~BBC也以頭條刊出:
http://www.bbc.co.uk/sport/0/tennis/19539257
以下截錄有關英國紀錄的部分:
Andy Murray ended Britain's 76-year wait for a male Grand Slam singles
champion with an epic victory over Novak Djokovic in the US Open final.
The Scot finally emulated Fred Perry's 1936 achievement, winning 7-6 (12-10)
7-5 2-6 3-6 6-2 in four hours 54 minutes on Arthur Ashe Stadium.
When Murray's backhand broke down again, Djokovic leapt with joy and it
seemed he could become the first man since Pancho Gonzales in 1949 to rally
from two sets down to win the US Open.
But Murray had other ideas and made a devastating start to the decider,
breaking in game one and consolidating it with some defensive play of the
very highest order.
Murray served out the championship 79 years to the day - on the same court -
that Perry won the first of eight major singles crowns.
看得出英國媒體期待這一刻很久了,今天真的是Murray的勝利!!!
--
流浪在寒冬的黃昏,漫步在這大地上..
豪邁的把弓架在陳舊的小提琴弦上....
回首著曾經擁有的天荒地老...... 1701 Stradivari 一生珍藏 by sleeeve
--
http://www.bbc.co.uk/sport/0/tennis/19539257
以下截錄有關英國紀錄的部分:
Andy Murray ended Britain's 76-year wait for a male Grand Slam singles
champion with an epic victory over Novak Djokovic in the US Open final.
The Scot finally emulated Fred Perry's 1936 achievement, winning 7-6 (12-10)
7-5 2-6 3-6 6-2 in four hours 54 minutes on Arthur Ashe Stadium.
When Murray's backhand broke down again, Djokovic leapt with joy and it
seemed he could become the first man since Pancho Gonzales in 1949 to rally
from two sets down to win the US Open.
But Murray had other ideas and made a devastating start to the decider,
breaking in game one and consolidating it with some defensive play of the
very highest order.
Murray served out the championship 79 years to the day - on the same court -
that Perry won the first of eight major singles crowns.
看得出英國媒體期待這一刻很久了,今天真的是Murray的勝利!!!
--
流浪在寒冬的黃昏,漫步在這大地上..
豪邁的把弓架在陳舊的小提琴弦上....
回首著曾經擁有的天荒地老...... 1701 Stradivari 一生珍藏 by sleeeve
--
All Comments