背號姓名能改回中文嗎 - 棒球

Table of Contents


這應該算是本板的月經題了,
但還是每次坐內野看現場,
即使位子再怎麼靠近場內,
但看得到選手們的臉卻常認不出對應名字。
為什麼一定要繡羅馬拼音的背號球衣?
而且都是縮寫,要怎麼猜詳細叫什麼?
同一隊場上好幾個LIN ,
是要逼球迷們進場要帶一本名鑑對照嗎?
(記得名鑑也沒寫英文縮寫啊!!?)
除了洋將可以直接唸出誰是誰以外,
中職這樣是要怎麼營造一個球迷友善的空間?

反而是啦啦隊還有看到繡中文....
該不會告訴我啦啦隊才是賣我門票的本體???!

--

All Comments

Jake avatarJake2019-08-17
月經文 不過我認同
Genevieve avatarGenevieve2019-08-19
月經文
Liam avatarLiam2019-08-21
LMG附屬球隊表示
Kumar avatarKumar2019-08-22
常看就認得臉了啊,不然看背號也知道是誰
Rae avatarRae2019-08-23
洋基紅襪連名字都沒有勒
Regina avatarRegina2019-08-23
常看的會知道 但新球迷就...
Dorothy avatarDorothy2019-08-25
繡英文真的笑死
Ida avatarIda2019-08-27
lm平常的主客場球衣 都有中文
Annie avatarAnnie2019-08-30
中職還是需要更多的推廣吧,換回中文真的不過分
Yuri avatarYuri2019-09-01
國際化好嗎 日本也是英文
Steve avatarSteve2019-09-04
老球迷可能沒差,但是對新球迷就有點吃力了吧
Connor avatarConnor2019-09-04
認不出來的球迷應該是少數吧 基本上看背號都知道
Blanche avatarBlanche2019-09-08
現在手機很發達 你可以上網查背號阿
方法很多 不要啥都要幫你傳好好
Zenobia avatarZenobia2019-09-10
支持英文
Rebecca avatarRebecca2019-09-14
看體型就差不多知道是誰了
Belly avatarBelly2019-09-16
煩死了 一直發文抱怨也不自己去反應
Charlotte avatarCharlotte2019-09-20
一定要中文啊
Puput avatarPuput2019-09-23
小心被噴:不會自己查喔 看個球好累
Puput avatarPuput2019-09-27
國際化,麻煩啦啦隊也繡羅馬拼音,要嗎?
Adele avatarAdele2019-09-30
背號寫中文感覺不錯
Poppy avatarPoppy2019-10-01
真的有興趣就會自己去找球員資料來看了
Jack avatarJack2019-10-06
拼音或只有名都好 縮寫是看雞雞喔
Edwina avatarEdwina2019-10-10
看背號認不出人菜味飄出來了啦
Faithe avatarFaithe2019-10-14
看久就知道是誰了,真的啦
Madame avatarMadame2019-10-14
沒錯 老球迷看身型跟臉就知道是誰 也就是說背後的姓名
不是給老球迷看的
Ingrid avatarIngrid2019-10-16
日本那叫羅馬拼音吧...
Bethany avatarBethany2019-10-18
不然拼音也繡全部,不要縮寫啦!
Una avatarUna2019-10-22
名字就是印來提升辨識度的 一堆Lin、Chen的搞不好不要印
還比較好
Lydia avatarLydia2019-10-25
新球迷看久了不就變老球迷了
Frederic avatarFrederic2019-10-29
為什麼還要人自己找 而不是立即讓人記住 對不熟的人來
Dinah avatarDinah2019-10-31
勉強看全名拼音還能拼出來,但縮寫是要玩猜猜樂嗎?
Lydia avatarLydia2019-11-04
縮寫更難認吧
Harry avatarHarry2019-11-06
那個幾號很猛 連名字都叫不出來 難怪棒球明星不紅
Joe avatarJoe2019-11-07
洋將的球衣都只有繡姓氏 不會繡名字縮寫(但臺灣球員的
有些卻會)而有時候洋將的中文譯名是用其名字而不是姓
氏 真的有點亂
Dinah avatarDinah2019-11-11
C.M. WANG
Steve avatarSteve2019-11-15
假會啊 英文名縮寫是潮在哪了 頗呵
Rachel avatarRachel2019-11-17
大概是覺得球迷夠多了
Rae avatarRae2019-11-21
日本一堆Tanaka都沒出來哭了
Irma avatarIrma2019-11-23
國際賽繡英文正常 國內還要繡真的不知道在幹嘛
Rae avatarRae2019-11-28
認同
Rebecca avatarRebecca2019-12-01
同意樓樓上
Joseph avatarJoseph2019-12-02
Tanaka同隊能有幾個一起上場 中職幾個陳幾個林可以一起上
Cara avatarCara2019-12-07
你直接跟中華職棒聯盟投訴啊 說強制都用中文
Hardy avatarHardy2019-12-12
拿日本的姓氏跟中文來比一定是誤會了什麼
Isla avatarIsla2019-12-16
贊助商廣告都打中文的,要不要國際化也改拼音?
Poppy avatarPoppy2019-12-20
NPB一場搞不好才2個Tanaka 數數今天邦喵光先發有幾個LIN
Una avatarUna2019-12-23
嫌球迷不多卻還一直造成球迷困擾
Jake avatarJake2019-12-26
支持中文
Victoria avatarVictoria2019-12-29
然後每個都x.x.LIN有比較好喔XD
Kama avatarKama2020-01-02
推洋將該用原文,但本土也該用自己的原文
Kama avatarKama2020-01-03
NPB超誇張的丶常常球衣全身上下找不一到一個漢字和假名
Callum avatarCallum2020-01-06
對啊 每年發一樣的文討論 結果沒人去詢問聯盟和球團
繼續有新警察每年發一樣文章
Rachel avatarRachel2020-01-10
而且球場廣播球員名字都會被啦啦隊的聲音蓋過去...尤
其是那種老球場沒有選手名單在大螢幕上的...
Brianna avatarBrianna2020-01-12
狗吠火車
Kyle avatarKyle2020-01-16
想想洋基只有背號都沒人在說認不出來了
Catherine avatarCatherine2020-01-19
一堆拼音開頭C的 誰知道誰是誰
Callum avatarCallum2020-01-22
我倒是很支持原住民球員在球衣上繡族名的羅馬拼音
Tracy avatarTracy2020-01-22
推樓上
Daph Bay avatarDaph Bay2020-01-24
中文滿有特色的
Oscar avatarOscar2020-01-29
韓國姓氏重複率高,也沒有只繡姓
Ursula avatarUrsula2020-02-02
推!
Anthony avatarAnthony2020-02-06
我也覺得日職要把漢字全名標示 不然怎麼認得出來
Delia avatarDelia2020-02-07
維力炸醬麵改成 W.L.Z.J.M ?幫廠商國際化一下
Charlotte avatarCharlotte2020-02-08
目前就只有韓職還是用他們的文字 而不是用英文
Delia avatarDelia2020-02-11
日本那個是羅馬拼音 對他們來說本來就能理解
Oliver avatarOliver2020-02-12
笑死 你以為你是誰啊 一年進場幾次?貢獻度多少
Madame avatarMadame2020-02-14
國內賽事還這樣搞真不知在想啥
Caitlin avatarCaitlin2020-02-17
日本從小就有在教羅馬字拼音法吧?
Mary avatarMary2020-02-20
應該開放球員自訂登錄名 給LIN一個改名的機會
Jake avatarJake2020-02-25
麻煩請直接跟聯盟 球團反應 來這講又不會改
Christine avatarChristine2020-02-29
寫信叫味全龍全用中文阿 新球團應該比較方便實行
Michael avatarMichael2020-03-04
想一想球衣後面要繡名字的原因就知道了
Agatha avatarAgatha2020-03-06
其實原po可以看外野計分板
Olivia avatarOlivia2020-03-11
只有姓氏 用英文就算了 名字簡寫是甚麼意思
William avatarWilliam2020-03-15
這是你自己的問題
Steve avatarSteve2020-03-20
台灣什麼時候把羅馬拼音放基礎教育? 更常用的是注音
Jack avatarJack2020-03-23
要用英文名可以,但保留一件中文名球衣吧,明明是一項特
Harry avatarHarry2020-03-25
拿日本出來說的蠻好笑的 用英文拼音是他們日常生活常態
Lydia avatarLydia2020-03-28
然後說常看就知道我也是顆顆 繼續提高球迷親近感門檻沒關係
Quanna avatarQuanna2020-03-31
光看球衣背號 一些新球員或二軍 根本不知道是誰
Lydia avatarLydia2020-04-04
CM.CF是甚麼 WC是廁所嗎
Wallis avatarWallis2020-04-08
除非真的去記隊上全部球員的背號
Liam avatarLiam2020-04-09
我一年平均進場6-10場,雖不多但也不算一日球迷。
Xanthe avatarXanthe2020-04-13
誰會那麼閒去記全部人的背號..
Aaliyah avatarAaliyah2020-04-17
這幾年很多都是二軍剛拉上來的新人,還來不及認識
如果能有中文,或許還能趁看現場知道新人是誰
Caroline avatarCaroline2020-04-19
用顯示幕打上完整資訊, 用背號去對照
Andrew avatarAndrew2020-04-22
台灣缺乏拼音教育丶連看別人用拼音學習語言也會表示不悅XXD
Rae avatarRae2020-04-26
球迷版可以出英文縮寫的啊,這樣比較好賣XD
Gary avatarGary2020-04-28
推 日本根本狀況不一樣 不能比
Agnes avatarAgnes2020-05-02
有差嗎 不要理由一大堆 要是真的關心的話 整隊都背起
來了
其他記不住的代表不夠重要 所以幾起來也沒意義
Oliver avatarOliver2020-05-05
球場有電子看板
Thomas avatarThomas2020-05-07
現在就不是拼音啊,是縮寫吧?
Edward Lewis avatarEdward Lewis2020-05-09
新人是誰?這理由超牽強 一年是有幾個新人
其他救的都熟悉之後出現一個新人會不知道嗎
Ingrid avatarIngrid2020-05-10
來了來了 真的關心的話 好喔繼續本質hardcore趕走球迷沒關係
Olga avatarOlga2020-05-12
好吧...或許球團只想做非一日球迷的生意吧?我認了
Linda avatarLinda2020-05-15
看背號就知道了吧
Irma avatarIrma2020-05-19
別人進場你就繼續嗆他說啊你又不常關心幹嘛看懂XDD
別人都在吸引球迷 就hardcore本質迷在做資格審查XD
Enid avatarEnid2020-05-19
縮寫真的是很難辨認,頂多只知道可能的姓
Kumar avatarKumar2020-05-23
有把整隊包含二軍球員背號都背起來的球迷應該是少數吧
Joe avatarJoe2020-05-28
一日球迷有興趣也是會記啦 即便名字是英文
Rebecca avatarRebecca2020-05-28
不要用一堆牽強的理由
不一定要整隊記起來 起碼主力都大概知道吧
Ina avatarIna2020-05-30
為何月經文 卻每次討論每次爆 沒改變等於不應該改的話
吵比賽時間也是多餘的 因為還是打一樣久
David avatarDavid2020-06-03
誰會那麼閒啦
Anonymous avatarAnonymous2020-06-07
吱吱球衣後面已經是中文,不還是一堆人問那個誰XDDD
Joseph avatarJoseph2020-06-10
一堆LIN CHENG WANG
Anonymous avatarAnonymous2020-06-14
一日球迷記你名字幹嘛阿XDD
Blanche avatarBlanche2020-06-16
日本太崇洋(X)國際化(〇)球衣連個漢字和五十音都找不到
Agnes avatarAgnes2020-06-17
C.M. WANG vs C.M. WANG
Brianna avatarBrianna2020-06-20
所以啊 我看一堆人在這邊吵最後也不會去問聯盟
每年都一樣 笑死
Zenobia avatarZenobia2020-06-23
一日球迷幹嘛要有興趣馬上查馬上記 設一堆門檻以為理所當然
Hardy avatarHardy2020-06-28
一堆雜魚,寫中文都不一定記得起來,還搞羅馬拼音
Zenobia avatarZenobia2020-06-30
講的理由這麼夠結果每年還是用拼音 哈哈
是不是給聯盟錢不夠所以說服不了呢 嘻嘻
Brianna avatarBrianna2020-07-02
之前有念過 後來轉播很貼心的加入投打名字
Kristin avatarKristin2020-07-04
對新球迷超不友善
Yedda avatarYedda2020-07-05
一日球迷寫注音也認不出來吧 幹嘛浪費還寫中文
Frederic avatarFrederic2020-07-09
那個誰是指球員 不是問人
Rachel avatarRachel2020-07-14
日職表示
Madame avatarMadame2020-07-17
嗯嗯,那票房起不來也別怪沒有開發新球迷市場了
Agatha avatarAgatha2020-07-18
看了上面推文,中職球迷不多也正常,老球迷打從心底
就不歡迎新球迷
Annie avatarAnnie2020-07-22
別只拿日本來講,韓國的韓文名字就有他們自己的特色
Edward Lewis avatarEdward Lewis2020-07-24
那個誰是問是誰打HR吧?黃敬瑋林知譽許瑀豪XD
Poppy avatarPoppy2020-07-24
笑死 不用中文就是不歡迎新球迷喔
SBL全部中文 球迷有幾隻貓?
Sandy avatarSandy2020-07-28
主力都知道對新球迷來說很正常?不先看個10場轉播最好
是知道各隊有什麼主力,你第一場都推不出去了還10場
Selena avatarSelena2020-08-01
不歡迎無知的新球迷 夠格再來 只收菁英
Edith avatarEdith2020-08-05
你去便當店它若都改成拼音還縮寫,你會買嗎?
反正便當你天天吃,看縮寫也能點菜的概念?
Quintina avatarQuintina2020-08-09
好了啦 中文迷別再這邊發廢文了 自己去要求很難嗎?
每年看一樣的文章也是膩了
Elma avatarElma2020-08-13
到底英文是有多難懂啦
Elma avatarElma2020-08-14
每次這類話題號稱自己是老球迷的只能找業餘籃球來護
航也悲哀啊
John avatarJohn2020-08-16
26個字母很難?
難懂就去進一步認識啊
Vanessa avatarVanessa2020-08-21
不難懂 但縮寫真的難懂
Rae avatarRae2020-08-25
人數5000.500能比噢 又不是在說改了進場人數會增加
Queena avatarQueena2020-08-28
我都一邊看比賽一邊看PTT 就算沒看球都知道發生什麼事了^^
Margaret avatarMargaret2020-08-28
好啦 覺得用中文能吸引人看球的 會加多少?
寫一份計畫書進諫好嗎
Jacob avatarJacob2020-08-31
不要縮就ok啊
Doris avatarDoris2020-09-04
G.T.BienDang 猜猜這是什麼口味便當?
Kristin avatarKristin2020-09-06
有電子看板顯示球員的就算了,但沒有顯示球員的球場
就真的....
Dinah avatarDinah2020-09-10
漢字文化養成不同 讚成用漢字不用跟日本比
Jake avatarJake2020-09-12
雞頭便當 我懂
Sandy avatarSandy2020-09-16
26個字母勒,那一本小說全改成注音符號應該更好懂囉
,才37個符號不用認字呢
Hedwig avatarHedwig2020-09-18
用中文加一千^^
Bennie avatarBennie2020-09-23
推,改回中文
Genevieve avatarGenevieve2020-09-28
用中文場均可以加1000?
球迷進場看中文姓名?
Gary avatarGary2020-09-30
增加球迷人數很重要啦 但也不是隨便就可以拿來當理由
好嗎
Rachel avatarRachel2020-10-04
洋基表示:姓名是什麼
Susan avatarSusan2020-10-05
是要講幾次啊,月經文
Oscar avatarOscar2020-10-08
繡中文+1,現在這樣不容易認識球員
Regina avatarRegina2020-10-11
你去麥當勞菜單也給你縮寫,有幾個能無痛點菜?
Caitlin avatarCaitlin2020-10-12
韓粉看不懂英文?
Oscar avatarOscar2020-10-15
用韓文辯護滿好笑的 韓文幾個字而已
Daph Bay avatarDaph Bay2020-10-17
先找個把球員背號都背熟的一日球迷吧,推文講得煞有
其事,既然這麼肯定就講一個來聽聽?我倒是遇過一堆
看不懂球員誰是誰,所以直接棄坑的一日球迷
Kumar avatarKumar2020-10-21
反正麥當勞有數字編號,以後就跟店員比號碼嗎?
Selena avatarSelena2020-10-25
同意,用英文不知道在搞什麼鬼
Michael avatarMichael2020-10-26
樓下跟我講一下麥當勞12號餐是什麼?
Edward Lewis avatarEdward Lewis2020-10-27
台灣人姓陳、林的又超多
Andrew avatarAndrew2020-11-01
喔,因為看不懂誰是誰所以棄坑的一日迷,我想PTT專業
的球迷們是不屑的,少了沒差,對吧?
Caroline avatarCaroline2020-11-02
我只知道丹丹我只點 8 或 9 號餐
Ethan avatarEthan2020-11-03
去麥當勞點餐我還真的只說英文字母加數字
A+8 這樣
Connor avatarConnor2020-11-08
念他們的菜名有點害羞>///<
Puput avatarPuput2020-11-12
期待看到有球員繡F.D.Tsai.D.M.Jiang的那天
Kyle avatarKyle2020-11-16
寫英文到底意義在哪 有夠智障
Margaret avatarMargaret2020-11-19
有一次點「咔啦雞腿堡」「我們這邊沒有咔啦雞腿堡」
Doris avatarDoris2020-11-19
認同
Quintina avatarQuintina2020-11-22
麥當勞是勁辣雞腿堡吧?
Ethan avatarEthan2020-11-26
認真說少你們這種的根本沒差吧 還是你能說出差在哪
Daph Bay avatarDaph Bay2020-11-27
我要點勁辣雞腿堡,記不住哪家的炸雞腿漢堡叫什麼
Jack avatarJack2020-11-30
中職真的需要中文名
Hamiltion avatarHamiltion2020-12-02
帶朋友去超難介紹
Emily avatarEmily2020-12-02
同意,要做大市場本來就應該降低新球迷進入門檻,不是只
有給老球迷看,而且球迷也可以更快認識新人,有什麼不好
Xanthe avatarXanthe2020-12-07
F. D. Tsai 是誰 我只想到佳能以前的老FD接環
Wallis avatarWallis2020-12-08
很多長輩真的會因為沒有中文名字不看中職 轉台看到不知道
人名就不看了
Aaliyah avatarAaliyah2020-12-09
中文名的球衣明明看了就超舒服,硬要翻成英文哪招
我家人還問我這是哪國對哪國勒
Frederic avatarFrederic2020-12-10
只有LIN也蠻好笑的,不然只繡中文姓好了,一個隊都是陳
、陳、陳
James avatarJames2020-12-15
所以山君山君改縮寫變G.G. 樓下你能接受嗎?
Sandy avatarSandy2020-12-19
認同,到底繡英文幹嘛?
Valerie avatarValerie2020-12-23
同意
Donna avatarDonna2020-12-25
我以為粉絲都直接記背號的
Selena avatarSelena2020-12-29
猜謎 YRC.YJL.PCH是哪幾個啦啦隊
Selena avatarSelena2020-12-30
其實我真的覺得要中文
昨天去看二軍比賽 有一個球員送球給我然後看到67號hsin根
本不知道是誰 還要回去搜尋二軍名單
Oscar avatarOscar2021-01-04
英文超爛 誰認識新人
Doris avatarDoris2021-01-04
這個月經文就是聯盟傲慢不長進的呈現
Suhail Hany avatarSuhail Hany2021-01-05
背後直接繡QR code啦 手機自己瞄準
Odelette avatarOdelette2021-01-10
+1
Aaliyah avatarAaliyah2021-01-14
看臉都對不到名字那就代表那個人不重要
Hedy avatarHedy2021-01-15
日本那個哪叫英文啊?
Connor avatarConnor2021-01-19
我想說 現場不是都有電視牆 會說現在打者是誰啊..
Emily avatarEmily2021-01-23
一定要英文好嗎
Gilbert avatarGilbert2021-01-26
背號名字都取消不要用 反正老球迷跟裁判都認臉跟身材
Olive avatarOlive2021-01-30
跟洋基一樣名字拿掉只留背號好了 這吵超久
William avatarWilliam2021-02-02
我兩個從小看棒球的小一兒子,看背號體型就知道是誰了
Jake avatarJake2021-02-05
月經文 未看先猜有人拿日職救援
Jake avatarJake2021-02-08
為什麼一堆人認同,因為就是困擾阿
Ula avatarUla2021-02-09
國際化用英文,國際化就踢足球就好啦,笑死
Jake avatarJake2021-02-13
中華職棒不需要那些新球迷啦,不想了解自己去吃土
Annie avatarAnnie2021-02-18
秒經文。。。。:。:。。。:。:。。。說了多少次。
Audriana avatarAudriana2021-02-21
球迷也不長進啊 自己不會去反應
Isabella avatarIsabella2021-02-23
每年只能問一樣的廢文
Gilbert avatarGilbert2021-02-24
Brianna avatarBrianna2021-02-26
是說日職球衣的名字好像也是用英文吧?
Caitlin avatarCaitlin2021-03-02
基本上若是支持的球隊就是看背號、守配位置就知道是誰
。但敵隊除非是明星球員,不然真的記不住(無心想記)
Regina avatarRegina2021-03-03
支持,英文誰是誰都搞不清楚
Regina avatarRegina2021-03-05
用英文擺明不想要開拓新球迷市場 只有常看的知道是誰
Daph Bay avatarDaph Bay2021-03-07
新球迷或新球員 真的會不知道誰是誰
Caitlin avatarCaitlin2021-03-08
認同,希望繡中文
Puput avatarPuput2021-03-11
沒差啊 反正當新球迷時間很多可以慢慢認識球員喔==
Ursula avatarUrsula2021-03-14
嫌橫的太長 不會寫注音逆
Eden avatarEden2021-03-14
英文真的很蠢
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2021-03-17
超級討厭看到球衣上繡英文
Adele avatarAdele2021-03-21
繡中午名+1 有些新人看球衣上縮寫的英文名根本不知道叫啥
名字 是要球迷怎麼認識他啊. 繡英文名一點意義都沒有. 除
了洋將和原住民名字以外的都應該要繡中文字才對
Odelette avatarOdelette2021-03-24
老球迷這麼兇 還在哭球迷少 真的笑死
Dorothy avatarDorothy2021-03-28
這月經文看到一次就要挺中文一次 漢字很美
Ethan avatarEthan2021-04-01
不需要因為ABCD是國際通用就對自己的文化自卑
Todd Johnson avatarTodd Johnson2021-04-04
推 一堆Chen Lin Wang 誰認得出來 跟美國日本情況哪能比
Elizabeth avatarElizabeth2021-04-05
中肯啊
Eden avatarEden2021-04-06
當初是覺得中文太摟嗎
Rachel avatarRachel2021-04-10
有這麼一堆老屁股球迷我就放心了 繼續草創
Andy avatarAndy2021-04-14
我猜樓下的名字是 C.C.Lin
Cara avatarCara2021-04-15
認同原po
Elvira avatarElvira2021-04-19
認同,一堆老鳥還在那邊嗆自己去查,根本嫌新球迷太多
Ingrid avatarIngrid2021-04-24
支持
Delia avatarDelia2021-04-25
意識形態
Heather avatarHeather2021-04-27
不反對用英文 但可以不要只有姓或縮寫名字嗎
Edwina avatarEdwina2021-04-30
之前看到W.W.Lin想半天都不知道是林旺衛
Olga avatarOlga2021-05-02
拿日職比的真的笑死,日職那樣寫不認識漢字也能知道是
誰多方便
Charlie avatarCharlie2021-05-04
Kristin avatarKristin2021-05-07
贊成 好像英文比較潮一樣
Andrew avatarAndrew2021-05-08
日職的羅馬拼音姑且不論,你看韓職國內季賽繡英文
不被球迷x到飛起來我随便你
Mia avatarMia2021-05-11
菜英文(x)菜球迷(o)
Dinah avatarDinah2021-05-15
照台灣英文拼法,松井秀喜背上要拼成 H.K. Matsui
Joe avatarJoe2021-05-20
Ivy avatarIvy2021-05-20
認同+1 有時候真的看英文不知道是誰啊XD
Olive avatarOlive2021-05-23
Margaret avatarMargaret2021-05-26
我老球迷也知道大部分球員,但還是認同原PO說的
Queena avatarQueena2021-05-30
拜託味全龍維持中文這傳統