來源: 丹佛記者Harrison Wind推特
網址: https://twitter.com/HarrisonWind/status/1412573997363908608
Adam Silver speaking before Game 1 on having a Phoenix/Milwaukee Finals
matchup: “It’s a dream for the league,” he said.
在總冠軍賽太陽對戰公鹿的Game 1之前,Adam Silver說:
「對聯盟來說這是一個夢。」
--
Reddit鄉民表示:
"https://imgur.com/95tIr8t.jpg "
"It’s a dream for the league, and I hope we wake up soon"
「對聯盟來說是一場夢,而且我希望我們大家趕快醒過來。」
"“I swear to god if it’s not LA Brooklyn next year we’re cancelling the
season”"
「我發誓,下一季如果不是湖人籃網的話,我們就要取消賽季。」
"nightmares count as dreams too. he's technically correct"
「惡夢也算是夢啦,所以就技術層面而言他也沒說錯。」
"Stern is rolling in his grave."
「史騰在墳墓裡滾動。」
"Adam in shambles"
「阿銀瑟瑟發抖。」
"ESPN has left the chat"
「ESPN已離開聊天室。」
"r/nba in shambles over Silver not being in shambles"
「NBA板鄉民因為阿銀沒瑟瑟發抖而瑟瑟發抖。」
--
應該是阿銀的惡夢
--
網址: https://twitter.com/HarrisonWind/status/1412573997363908608
Adam Silver speaking before Game 1 on having a Phoenix/Milwaukee Finals
matchup: “It’s a dream for the league,” he said.
在總冠軍賽太陽對戰公鹿的Game 1之前,Adam Silver說:
「對聯盟來說這是一個夢。」
--
Reddit鄉民表示:
"https://imgur.com/95tIr8t.jpg "

"It’s a dream for the league, and I hope we wake up soon"
「對聯盟來說是一場夢,而且我希望我們大家趕快醒過來。」
"“I swear to god if it’s not LA Brooklyn next year we’re cancelling the
season”"
「我發誓,下一季如果不是湖人籃網的話,我們就要取消賽季。」
"nightmares count as dreams too. he's technically correct"
「惡夢也算是夢啦,所以就技術層面而言他也沒說錯。」
"Stern is rolling in his grave."
「史騰在墳墓裡滾動。」
"Adam in shambles"
「阿銀瑟瑟發抖。」
"ESPN has left the chat"
「ESPN已離開聊天室。」
"r/nba in shambles over Silver not being in shambles"
「NBA板鄉民因為阿銀沒瑟瑟發抖而瑟瑟發抖。」
--
應該是阿銀的惡夢
--
All Comments