緯來電視網 WWE 記者會 - 摔角 Wrestle

Table of Contents

※ 引述《MUTOH33 (武藤華)》之銘言:
: ※ 引述《MUTOH33 (武藤華)》之銘言:
: : 真的是我去撥都比他們好N倍...= =
: 原本smack跟raw是兩小時的節目不是嗎??
: 那緯來在11點播是只有一小時吧....那不就跟之前在z撥的一樣。.
: 會東剪西剪很慘...><

緯來的Raw還是兩小時,
SD跟Heat則都只有一小時,
我覺得若是有剪到精華的部份,
SD一小時也無所謂,
而Heat本來就斷斷續續的,
沒什麼影響,這種買法應該是比較便宜,
又延續了原本Star的收視群,
算是很正常的策略~

(SD真看不過癮,再從別途徑找片源就是了XD)

比起剪片,播報員問題還是比較令人擔心,
我希望緯來乾脆放雙語好了,
聽英文還是比較有臨場感又精彩~

--

All Comments

Bennie avatarBennie2006-01-11
不可能雙語,原音還得加錢,萎來才不幹這種事
Gary avatarGary2006-01-14
那我只好繼續抓片,或者自己配英文了XD遊戲跟網路版看久了,
Isla avatarIsla2006-01-17
有時候自己會忍不住烙英文播報一下~不知道緯來主播到時候
Hedwig avatarHedwig2006-01-19
會不會西裝筆挺的報摔角,那反差一定很大...應該叫他們徵一個粗曠點的新主播,版上有沒有人想去應徵看看的啊XD
George avatarGeorge2006-01-22
Chris Masters!!!
George avatarGeorge2006-01-25
上面推錯了,噗。XD